这首七言古风是张耒赠给友人李德载的劝学之作。全诗先阐明终身治学、勤勉务实的为学之道,再称赞友人磊落不凡的气度,期许其如美玉般雕琢为国家栋梁,兼具说理的透彻与情感的真挚,传递出儒家“学不可以已”的治学理念。
赠李德载
人生事业要强学,譬彼欲耕须逮湿。
李郎落落奇丈夫,美玉应须作圭壁。
请将便腹包五车,汲汲讲摩如故疾。
简要说明
逐句注释
- 男儿当读五车书:男儿,指有志之士;五车书,语出《庄子·天下》“惠施多方,其书五车”,形容学识渊博、藏书宏富,此处指饱读群书。
- 辍业应须盖棺日:辍业,停止学业;盖棺日,指死亡,语出《韩诗外传》“君子曰:学不可以已,……盖棺乃止”,意为学习应终身不辍,直至生命终结。
- 人生事业要强学:强学,勤勉努力地学习。
- 譬彼欲耕须逮湿:譬,譬如、好比;彼,指代耕种之事;逮湿,趁着土壤湿润之时(播种耕作),此处以农作喻治学,意为做学问需趁时勤勉,不可懈怠。
- 李郎落落奇丈夫:落落,形容人洒脱磊落、不同流俗;奇丈夫,杰出不凡的男子,此处是对李德载的赞誉。
- 美玉应须作圭壁(亦作“圭璧”):古代贵族用于朝聘、祭祀的贵重玉制礼器,此处以璞玉需雕琢为圭璧比喻,期许李德载这样的奇才能够成长为国家栋梁之才。
- 请将便腹包五车:便腹,语出《后汉书·边韶传》“腹便便,五经笥”,原指腹中装满学识,此处指胸藏才学;包五车,意为积累下五车渊博的学识。
- 汲汲讲摩如故疾:汲汲,形容急切勤勉的样子;讲摩,研讨切磋、互相砥砺学问;故疾:原句作“故疾”,一说为“救疾”的形近讹误,若作“如救疾”则语义更通顺,指勤勉研讨如救治急症般迫切,此处取“急切不懈”之意。
现代译文
有志男儿当饱读五车诗书,
学业中断只应在盖棺入土之时。
人生的事业全靠勤勉求学,
就像想要耕种必须趁着土壤湿润。
李郎你洒脱磊落是奇伟丈夫,
如同璞玉终将被雕琢成圭璧。
愿你胸藏五车渊博学识,
勤勉研讨切磋,急切如救危疾。
创作背景
张耒为北宋“苏门四学士”之一,诗风平易自然,主张经世致用的治学理念。此诗为赠友之作,李德载为张耒友人,大概率为年轻学子或同僚,才情不凡,具体创作时间未详,大概率作于其早年或中年任职地方、交游友人的时期。诗中既表达了对友人才学与气度的赏识,也结合自身治学经验,恳切劝勉友人终身治学、刻苦砥砺,最终成为可用之才,体现了宋代士大夫对后辈与友人的期许与关怀。
艺术赏析
- 用典贴切,意蕴深厚:多处化用经典典故,如“五车书”“盖棺日”“便腹”等,既丰富了诗歌的文化内涵,又以极简的语言传递出深刻的治学道理,避免了空泛说教。
- 比喻生动,通俗易懂:以“欲耕须逮湿”的日常农作比喻治学需趁时勤勉,以“美玉作圭壁”比喻人才需经雕琢方成大器,将抽象的治学道理具象化,让友人易于接受,体现了宋诗“以俗为雅”的特色。
- 结构清晰,层次分明:前四句集中阐发治学理念,后四句转向对友人的赞誉与期许,先说理后抒情,逻辑连贯,情感层层递进,从劝学到期许,真挚恳切。
- 语言质朴真挚:全诗语言平易自然,无堆砌辞藻之弊,以直白诚恳的言辞传递出对友人的关怀与期许,兼具劝勉的严肃性与友情的温暖感,契合张耒平淡自然的诗歌风格。
常见问题
《赠李德载》的作者和朝代是什么?
《赠李德载》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《赠李德载》主要写了什么?
这首七言古风是张耒赠给友人李德载的劝学之作。全诗先阐明终身治学、勤勉务实的为学之道,再称赞友人磊落不凡的气度,期许其如美玉般雕琢为国家栋梁,兼具说理的透彻与情感的真挚,传递出儒家“学不可以已”的治学理念。
《赠李德载》的创作背景是什么?
张耒为北宋“苏门四学士”之一,诗风平易自然,主张经世致用的治学理念。此诗为赠友之作,李德载为张耒友人,大概率为年轻学子或同僚,才情不凡,具体创作时间未详,大概率作于其早年或中年任职地方、交游友人的时期。诗中既表达了对友人才学与气度的赏识,也结合自身治学经验,恳切劝勉友人终身治学、刻苦砥砺,最终成为可用之才,体现了宋代士大夫对后辈与友人的期许与关怀。
《赠李德载》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切,意蕴深厚 :多处化用经典典故,如“五车书”“盖棺日”“便腹”等,既丰富了诗歌的文化内涵,又以极简的语言传递出深刻的治学道理,避免了空泛说教。 2. 比喻生动,通俗易懂 :以“欲耕须逮湿”的日常农作比喻治学需趁时勤勉,以“美玉作圭壁”比喻人才需经雕琢方成大器,将抽象的治学道理具象化,让友人易于接受,体现了宋诗“以俗为雅”的特色。 3. 结构清晰...