这首宋诗是张耒送别友人子野(时任兖州通判任满罢归)的赠别之作。全诗先赞誉友人勤学不倦的品格,再抒发对其白头仍怀才不遇、失意归乡的同情,结合自身仕途际遇抒发同病相怜的感慨,最后以临别劝饮收束,情感真挚醇厚,尽显文人交游间的深厚情谊。
送子野大夫罢兖倅归汶上
白头未蒙国士知,佐郡秩满寂寞归。
我辞魑魅得一麾,逢君话旧相嗟咨。
几年东壁无光辉,不知武库实在兹。
上书荐君非我职,临分一醉当无辞。
简要说明
逐句注释
- 爱君读览老不衰:君指赠别对象子野;读览指读书治学;不衰指勤勉不辍,到老仍保持好学之心。
- 日日早起先鸣鸡:形容友人起居勤奋,起身时间早于鸡鸣报晓之时。
- 白头未蒙国士知:白头指年老;蒙指蒙受、得到;国士知指被国士(指赏识贤才的重臣或同道)赏识重用。
- 佐郡秩满寂寞归:佐郡指担任州郡副职(即通判,此处对应“兖倅”);秩满指官员任期结束;寂寞归指罢官后失意而归,无荣耀可言。
- 我辞魑魅得一麾:魑魅比喻奸邪小人或险恶的仕途环境;一麾原指地方长官的符节,此处代指出任地方官职,张耒此处自述曾担任地方官。
- 逢君话旧相嗟咨:逢君指与友人重逢;话旧指叙谈旧交旧事;嗟咨指叹息感慨,二人皆为仕途失意而感叹。
- 几年东壁无光辉:东壁为二十八宿之一,主文章典籍,此处喻文坛文运与人才才华;无光辉指友人才华被埋没,不显于世。
- 不知武库实在兹:武库原指储藏兵器的仓库,典出《晋书·杜预传》,后用以比喻人学识渊博、胸有韬略;在兹指就在眼前,即子野正是藏才若谷的贤才,却无人赏识。
- 上书荐君非我职:指向朝廷举荐友人并非自己的职责分内,暗含不便越权荐举的无奈。
- 临分一醉当无辞:临分指临别之际;当无辞指应当不要推辞饯别之酒,以醉相别。
现代译文
我深爱您到老仍勤学不倦,
日日起身比晨鸡报晓还早。
满头白发仍未得国士赏识,
辅佐郡政任期已满,失意而归。
我曾脱离奸邪险恶的仕途,
得任地方官的符节执掌一方。
今日与你相逢共话旧谊,
彼此相顾叹息感慨万千。
多年来您的才华如东壁星暗,
无人知晓您胸藏武库般的才学。
上书荐举您并非我分内职责,
临别之际当痛饮一杯,切莫推辞。
创作背景
张耒为北宋苏门四学士之一,诗风平易自然。此诗具体创作时间无确切考证,从内容来看,当时张耒自身亦有地方官任职经历,与友人子野同有仕途起落的失意之感。子野任兖州通判(兖倅)任期届满被罢,返回汶上故乡,二人相逢叙旧,张耒有感于友人怀才不遇的境遇,结合自身际遇写下此诗,抒发对友人的同情与同病相怜的感慨。
艺术赏析
- 用典自然贴切:诗中两处典故运用恰到好处,以“东壁”喻友人才华被埋没,以“武库”赞誉友人才学渊博,既贴合友人的文人身份,又精准点出其怀才不遇的处境,无生硬堆砌之感。
- 情感层层递进:全诗以“赞友-叹遇-共情-饯别”为脉络,先赞誉友人勤学品格,再抒发对其失意归乡的同情,结合自身仕途经历抒发同病相怜的感慨,最后以临别劝饮收束,情感流转自然,真挚动人。
- 语言平易流畅:全诗语言质朴浅切,无华丽辞藻修饰,符合张耒“汪洋淡泊”的诗风,尽显苏门诗派平易自然的特色,于平实的叙述中蕴含深厚情谊。
- 对比手法凸显共情:“白头未蒙国士知”与“我辞魑魅得一麾”形成对照,将友人的失意与自身的仕途际遇并置,强化了二人同遭仕途不顺的共鸣,凸显赠别诗的真挚情谊。
常见问题
《送子野大夫罢兖倅归汶上》的作者和朝代是什么?
《送子野大夫罢兖倅归汶上》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《送子野大夫罢兖倅归汶上》主要写了什么?
这首宋诗是张耒送别友人子野(时任兖州通判任满罢归)的赠别之作。全诗先赞誉友人勤学不倦的品格,再抒发对其白头仍怀才不遇、失意归乡的同情,结合自身仕途际遇抒发同病相怜的感慨,最后以临别劝饮收束,情感真挚醇厚,尽显文人交游间的深厚情谊。
《送子野大夫罢兖倅归汶上》的创作背景是什么?
张耒为北宋苏门四学士之一,诗风平易自然。此诗具体创作时间无确切考证,从内容来看,当时张耒自身亦有地方官任职经历,与友人子野同有仕途起落的失意之感。子野任兖州通判(兖倅)任期届满被罢,返回汶上故乡,二人相逢叙旧,张耒有感于友人怀才不遇的境遇,结合自身际遇写下此诗,抒发对友人的同情与同病相怜的感慨。
《送子野大夫罢兖倅归汶上》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :诗中两处典故运用恰到好处,以“东壁”喻友人才华被埋没,以“武库”赞誉友人才学渊博,既贴合友人的文人身份,又精准点出其怀才不遇的处境,无生硬堆砌之感。 2. 情感层层递进 :全诗以“赞友 叹遇 共情 饯别”为脉络,先赞誉友人勤学品格,再抒发对其失意归乡的同情,结合自身仕途经历抒发同病相怜的感慨,最后以临别劝饮收束,情感流转自然,真挚动人。...