这首诗是张耒离京外放时寄赠挚友晁补之(字无咎)的七言绝句,前两句抒写与友人经年积累的深厚情谊与离别时的不舍伤感,后两句借屈原行吟的典故,抒发自己失意远游、远离京城的落寞心境,情感真挚沉郁,风格平易自然。
出京寄无咎二首
老去相看情益亲,河梁分手欲沾巾。
只应诵得离骚赋,长作行吟去国人。
只应诵得离骚赋,长作行吟去国人。
简要说明
逐句注释
- 老去相看情益亲:老去,指年岁渐长;相看,此处指相交相知、彼此相伴;益亲,愈发亲近。句意:随着年岁增长,你我之间的情谊反而愈发深厚真挚。
- 河梁分手欲沾巾:河梁,本指桥梁,后化用《文选·与苏武诗》“携手上河梁”的典故,成为送别之地的代称;分手,即分别;欲沾巾,眼泪几乎要打湿手巾,形容离别时的伤感之深。句意:在送别桥头与你分别,忍不住热泪欲湿衣襟。
- 只应诵得离骚赋:只应,此处意为“只该、只能”;诵得,熟读吟诵;离骚赋,即屈原所作《离骚》,代指屈原的楚辞作品。句意:如今我只该终日吟诵那篇《离骚》。
- 长作行吟去国人:长作,长久地充当、成为;行吟,指屈原被放逐后边走边吟诵诗作的典故;去国人,远离故国的人,此处指自己离京远游,如同失意放逐的游子。句意:从此将长久地像屈原那样,边行边吟,做个流落远方的故国游子。
现代译文
年岁渐长,你我相看愈觉情谊深挚,
在送别桥头分手,热泪几乎要打湿衣巾。
如今我只该终日吟诵那篇《离骚》,
长久地如屈原般边行边吟,做个远离京城的游子。
创作背景
张耒为“苏门四学士”之一,与晁补之(字无咎)交谊深厚。此诗当作于张耒因北宋新旧党争背景下的仕途变动离京之时,临别之际以诗寄赠挚友,既抒发与友人分别的不舍,也借屈原的境遇自况,吐露自己失意远游的落寞心绪。
艺术赏析
- 用典含蓄,情感深沉:两处典故自然融入,不着痕迹。以“河梁”代指送别,化用古典送别意象,点明离别的场景与愁绪;以屈原行吟泽畔的典故自况,将自己离京远游的失意与屈原的放逐之悲相勾连,既含蓄表达了仕途失意的苦闷,也赋予离别愁绪更深沉的文化内涵。
- 章法井然,层层递进:前两句从眼前情谊与离别实景落笔,先铺陈不舍之情;后两句转向日后境遇的想象,由当下的离别延伸至未来的孤寂,虚实结合,情感层层深化,从眼前伤感过渡到长远的落寞。
- 风格平易自然:全诗语言质朴浅近,无刻意雕琢之语,符合张耒“重写实、尚平易”的诗风,将真挚的情谊与沉郁的心境用浅白的语言娓娓道来,极具感染力。
- 格律合规:此诗为七言绝句,首句入韵,韵脚“亲、巾、人”属平水韵十一真部,平仄协调,音韵流畅自然。
常见问题
《出京寄无咎二首》的作者和朝代是什么?
《出京寄无咎二首》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《出京寄无咎二首》主要写了什么?
这首诗是张耒离京外放时寄赠挚友晁补之(字无咎)的七言绝句,前两句抒写与友人经年积累的深厚情谊与离别时的不舍伤感,后两句借屈原行吟的典故,抒发自己失意远游、远离京城的落寞心境,情感真挚沉郁,风格平易自然。
《出京寄无咎二首》的创作背景是什么?
张耒为“苏门四学士”之一,与晁补之(字无咎)交谊深厚。此诗当作于张耒因北宋新旧党争背景下的仕途变动离京之时,临别之际以诗寄赠挚友,既抒发与友人分别的不舍,也借屈原的境遇自况,吐露自己失意远游的落寞心绪。
《出京寄无咎二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典含蓄,情感深沉 :两处典故自然融入,不着痕迹。以“河梁”代指送别,化用古典送别意象,点明离别的场景与愁绪;以屈原行吟泽畔的典故自况,将自己离京远游的失意与屈原的放逐之悲相勾连,既含蓄表达了仕途失意的苦闷,也赋予离别愁绪更深沉的文化内涵。 2. 章法井然,层层递进 :前两句从眼前情谊与离别实景落笔,先铺陈不舍之情;后两句转向日后境遇的想象,由当下的离...