这首诗以记行与抒怀结合,先写壬午年正月十五夜留宿襄城古驿时,收灯后萧索寂寂的寒景,追忆去年同游古寺的经历,继而铺陈当地周楚故地的山川历史遗迹,又联想到自身被贬漂泊的身世,最终以旷达之语自遣,抒发了羁旅飘零之感与随遇而安的心态。
壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人
蓬茅数屋逐臣庐,门前樵牛卧斜日。
老人拥褐炉前睡,眼冷不眠思往事。
去年襄城古驿亭,野县风埃寻古寺。
周楚川原气象存,岘山紫逻秀连云。
地留宝鼎周京贵,山拱泥金神岳尊。
齐安江上渔樵市,谁料今年身到此。
大江绕郭风涛翻,城中冈◇无平地。
青红剪彩挂影灯,渔夫樵妇来相仍。
短箫急鼓集儿女,丛祠夜半鸬鹚惊。
浮生梦境何足计,呼童且闭柴门睡。
百年江上谁得知,竿木随身聊一戏。
简要说明
逐句注释
- 江城收灯寒寂历,里巷闭门不复出:
江城:此处指襄城县城。收灯:正月十五元宵节后撤除灯彩。寂历:寂静冷落。里巷:街巷邻里。句意:襄城城中的元宵灯节已然落幕,寒意浸人,四下一片萧索;街巷里家家闭门,再无人出门游赏。 - 蓬茅数屋逐臣庐,门前樵牛卧斜日:
蓬茅:茅草搭建的简陋屋舍。逐臣:被贬谪的臣子,此处为作者自指。庐:房舍。樵牛:樵夫放牧的耕牛。斜日:夕阳。句意:眼前这几间茅草屋正是我这逐臣的寄居之所,门前樵夫的耕牛正卧在夕阳之下休憩。 - 老人拥褐炉前睡,眼冷不眠思往事:
老人:作者自谓。拥褐:裹着粗布短袄。炉前睡:围炉打盹。眼冷:眼神清冷(或谓目力昏花)。不眠:难以入眠。句意:我裹着粗袄围炉打盹,却又目涩难眠,不由得追忆起过往的种种经历。 - 去年襄城古驿亭,野县风埃寻古寺:
古驿亭:襄城境内的古驿站。野县:偏僻的县城。风埃:风尘,代指旅途劳顿。句意:去年此时我也曾在襄城的古驿亭留宿,曾在这风尘仆仆的县城里寻访过这座古寺。 - 周楚川原气象存,岘山紫逻秀连云:
周楚:襄城一带周代属楚地,此处泛指中原楚地的山川原野。川原:山川平原。气象存:留存着旧日的历史气象。岘山:此处指襄城附近的岘山。紫逻:紫逻山,位于今河南汝州西北,临近临汝。秀连云:秀丽的山峰与云气相连相接。句意:这片周楚故地的山川平原,仍留存着旧日的历史气象;岘山、紫逻山的秀色与云气连成一片。 - 地留宝鼎周京贵,山拱泥金神岳尊:
宝鼎:古代象征王权的宝鼎,此处暗指周王室曾在此地留下的遗迹。周京:周王朝的京畿之地。泥金:以金粉涂抹的神像或器物。神岳:指当地被尊奉的山神。山拱:群山环绕拱卫。句意:此地曾留有周王室宝鼎的遗迹,尽显京畿之地的尊贵;群山拱卫着以金粉妆饰的神岳,尽显庄严。 - 齐安江上渔樵市,谁料今年身到此:
齐安:今湖北黄冈一带,张耒曾被贬为黄州通判,齐安即黄州旧称。渔樵市:渔人与樵夫聚集的市井。句意:我曾在齐安江上的渔樵市井间漂泊,谁能想到今年我竟会来到这襄城临汝之地。 - 大江绕郭风涛翻,城中冈◇无平地:
大江:此处指流经襄城的汝河(或泛指当地江河)。绕郭:环绕城郭。冈◇:疑为“冈峦”,指山冈。句意:大江环绕着城郭,波涛翻涌;城中多山冈丘壑,几乎没有平坦之地。 - 青红剪彩挂影灯,渔夫樵妇来相仍:
青红剪彩:元宵节时剪彩纸制作的灯彩装饰。影灯:即彩灯,可投射光影的灯。来相仍:接连不断,形容人数众多。句意:青红彩纸剪出的灯彩挂满街巷,渔夫与樵妇们接连不断地前来观灯。 - 短箫急鼓集儿女,丛祠夜半鸬鹚惊:
短箫:短小的箫管乐器。急鼓:急促的鼓声。集儿女:聚集了少年男女。丛祠:乡野间的神祠。夜半:半夜时分。鸬鹚惊:鸬鹚被声响惊飞,此处以动衬静,烘托深夜的静谧。句意:短箫与急鼓之声响起,聚集了一众少年男女;乡野神祠的喧闹直到夜半,连栖息的鸬鹚都被惊飞。 - 浮生梦境何足计,呼童且闭柴门睡:
浮生:人生。何足计:不值得过多计较。呼童:招呼童仆。柴门:指驿寺的柴门。句意:人生不过一场虚幻的梦境,本不值得过多挂怀;招呼童仆暂且关上柴门,安睡吧。 - 百年江上谁得知,竿木随身聊一戏:
百年:指一生。江上:代指漂泊江湖的羁旅生涯。竿木随身:化用道家随缘自适的思想,指随身携带杖具,比喻随遇而安。聊一戏:姑且当作一场游戏,抒发旷达自遣的情怀。句意:一生漂泊江湖,又有谁能真正了解我的心境?姑且随身带着杖具,将这尘世当作一场游戏罢了。
现代译文
襄城的元宵灯节已然落幕,寒意浸人,四下一片萧索;
街巷里家家闭门,再无人出门游赏。
几间茅草屋便是我这逐臣的寄居之所,
门前樵夫的耕牛,正卧在夕阳之下休憩。
我裹着粗袄围炉打盹,却又目涩难眠,
不由得追忆起过往的种种经历。
去年此时,我也曾在襄城的古驿亭留宿,
曾在这风尘仆仆的县城里,寻访过这座古寺。
这片周楚故地的山川平原,仍留存着旧日的历史气象;
岘山、紫逻山的秀色,与云气连成一片。
此地曾留有周王室宝鼎的遗迹,尽显京畿之地的尊贵;
群山拱卫着以金粉妆饰的神岳,尽显庄严。
我曾在齐安江上的渔樵市井间漂泊,
谁能想到今年我竟会来到这襄城临汝之地?
大江环绕着城郭,波涛翻涌;
城中多山冈丘壑,几乎没有平坦之地。
青红彩纸剪出的灯彩挂满街巷,
渔夫与樵妇们接连不断地前来观灯。
短箫与急鼓之声响起,聚集了一众少年男女;
乡野神祠的喧闹直到夜半,连栖息的鸬鹚都被惊飞。
人生不过一场虚幻的梦境,本不值得过多挂怀,
招呼童仆暂且关上柴门,安睡吧。
一生漂泊江湖,又有谁能真正了解我的心境?
姑且随身带着杖具,将这尘世当作一场游戏罢了。
创作背景
这首诗作于崇宁元年(1102年,干支壬午),此时张耒因卷入元祐党争屡遭贬谪,此前曾被贬为黄州(齐安)通判。此年正月十五夜,作者赴临汝(今河南汝州)任职途中,留宿襄城古驿寺中,以记行抒怀结合,由眼前羁旅实景追忆过往,结合地域历史抒发身世之感,最终以旷达之语消解愁思。
艺术赏析
- 结构章法:今昔交织,层层递进:全诗以时间与心绪为线索,先写眼前收灯后的寂寂寒景引出羁旅之愁,继而追忆去年同游经历,铺陈当地历史山川,再以齐安往事对比今时漂泊,最后以旷达之语收束,情感从愁思到自遣,层次分明。
- 意象虚实结合:既有“寒寂历”“樵牛卧斜日”的实景,也有“周楚川原”“岘山紫逻”的历史意象,更有“青红剪彩”“短箫急鼓”的元宵民俗场景,虚实相映,既写出旅途萧索,也点缀了当地生机。
- 用典与抒情:旷达自遣:以“逐臣”自指贬谪身世,以“竿木随身”化用道家随缘思想,将身世飘零之愁转化为“聊一戏”的旷达,兼具羁旅之悲与苏门文人的洒脱气度。
- 语言与格律:全诗以七言歌行体写成,语言平易质朴,符合张耒的创作风格;中间两联对仗工整,于歌行体中融入近体诗格律美感,增强了诗歌的音乐性。
常见问题
《壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人》的作者和朝代是什么?
《壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人》主要写了什么?
这首诗以记行与抒怀结合,先写壬午年正月十五夜留宿襄城古驿时,收灯后萧索寂寂的寒景,追忆去年同游古寺的经历,继而铺陈当地周楚故地的山川历史遗迹,又联想到自身被贬漂泊的身世,最终以旷达之语自遣,抒发了羁旅飘零之感与随遇而安的心态。
《壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人》的创作背景是什么?
这首诗作于 崇宁元年(1102年,干支壬午) ,此时张耒因卷入元祐党争屡遭贬谪,此前曾被贬为黄州(齐安)通判。此年正月十五夜,作者赴临汝(今河南汝州)任职途中,留宿襄城古驿寺中,以记行抒怀结合,由眼前羁旅实景追忆过往,结合地域历史抒发身世之感,最终以旷达之语消解愁思。
《壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法:今昔交织,层层递进 :全诗以时间与心绪为线索,先写眼前收灯后的寂寂寒景引出羁旅之愁,继而追忆去年同游经历,铺陈当地历史山川,再以齐安往事对比今时漂泊,最后以旷达之语收束,情感从愁思到自遣,层次分明。 2. 意象虚实结合 :既有“寒寂历”“樵牛卧斜日”的实景,也有“周楚川原”“岘山紫逻”的历史意象,更有“青红剪彩”“短箫急鼓”的元宵民俗场景,虚...