效白体赠晁无咎

· 张耒

过去生中作弟兄,依然骨肉有余情。
青衫校正同三馆,白发东南各一城。
君比郦生多事业,我方谢朓欠诗名。
想当把酒笙歌里,亦记长安痛饮生。
江南岁晚水风寒,铃阁无人昼掩关。
过雨楼台宛溪市,新霜松竹敬亭山。
不悲仕宦从来拙,所喜形骸绝得闲。
山妓村醪君莫笑,亦胜苜蓿满朝盘。
关河战国东秦地,风月南朝小谢城。
妓乐比君拈不出,溪山许我赌来赢。
真珠金线真无比,叠岭双溪亦有声。
一事与君宵壤别,板舆时从老人行。

简要说明

这首诗是张耒效仿白居易平易浅切的“白体”诗风,赠给友人晁补之的作品。全诗以二人早年同朝共事的情谊为开篇,追忆旧游、感叹宦途,描摹江南闲适的居官生活,抒发了对过往交情的感念、对仕途浮沉的释然,以及对眼下闲适奉亲生活的自得,情感真挚质朴,风格自然冲淡。

逐句注释

  1. 过去生中作弟兄,依然骨肉有余情
    • 过去生:佛教术语,指前世。
    • 句意:我们前世便已是结义的弟兄,今生依旧有着骨肉般深厚的情谊。
  2. 青衫校正同三馆,白发东南各一城
    • 青衫:唐代九品官员服色为青,此处代指低级京官的身份。
    • 校正:指校勘典籍书籍。
    • 三馆:北宋昭文馆、史馆、集贤院的合称,掌图书典藏、校勘修史之职。
    • 句意:当年我们身着青衫同在校勘典籍,一同供职三馆;如今各自白发苍苍,分守东南一隅的州城。
  3. 君比郦生多事业,我方谢朓欠诗名
    • 郦生:指汉初辩士郦食其,此处代指晁补之,赞其多有政绩事业。
    • 谢朓:南朝齐著名诗人,曾为宣城太守,诗风清俊,此处张耒自比谢朓,谦言自己诗名不显。
    • 句意:你比郦食其更有一番建功立业的实绩,我却如谢朓一般,诗名尚不足称。
  4. 想当把酒笙歌里,亦记长安痛饮生
    • 长安:代指北宋都城汴京。
    • 句意:料想你今日在宴饮笙歌的场合里,想必也会记起当年在京城一同痛饮的旧时光。
  5. 江南岁晚水风寒,铃阁无人昼掩关
    • 岁晚:此处兼指时节将晚与人生晚景。
    • 铃阁:州郡长官的官署,因铃为仪仗之具,故称。
    • 关:指官署的门扉。
    • 句意:江南时节将晚,江水寒凉,官署之内无人,白日里门扉紧闭。
  6. 过雨楼台宛溪市,新霜松竹敬亭山
    • 宛溪:流经宣城的河流,今安徽宣城境内。
    • 敬亭山:位于宣城北郊,江南名山,谢朓曾在此任职并留下诸多诗作。
    • 句意:雨后的楼台掩映在宛溪之畔,新霜覆满了敬亭山的松竹。
  7. 不悲仕宦从来拙,所喜形骸绝得闲
    • 拙:笨拙,此处指自己不擅为官钻营。
    • 形骸:指自身的身心。
    • 句意:从不悲叹自己向来不擅为官钻营,只欣喜自身身心终于得到了全然的闲适。
  8. 山妓村醪君莫笑,亦胜苜蓿满朝盘
    • 山妓:当地民间歌女。
    • 村醪:乡村自酿的薄酒。
    • 苜蓿满朝盘:语出《新唐书·卢怀慎传》,指官俸微薄,日常仅能以苜蓿为食,此处代指京城清贫寒酸的官宦生活。
    • 句意:当地的歌女与村酿薄酒,你莫要见笑,这也胜过京城官场里满盘苜蓿的寒酸日子。
  9. 关河战国东秦地,风月南朝小谢城
    • 小谢城:即宣城,因谢朓曾为宣城太守,后世称宣城为“小谢城”。
    • 句意:关河依旧是战国故地的风貌,风月依旧是南朝遗留的小谢古城余韵。
  10. 妓乐比君拈不出,溪山许我赌来赢
    • 拈不出:拿不出,此处指自己的妓乐仪仗远不如对方。
    • 句意:我的歌妓乐舞比起你实在拿不出手,但这溪山风景,却足以让我赌赢你。
  11. 真珠金线真无比,叠岭双溪亦有声
    • 真珠金线:代指晁补之处的奢华风物与歌舞景致。
    • 叠岭双溪:指宣城一带的山峦溪流景观。
    • 句意:你的珍奇风物确实无可比拟,我这叠岭双溪的风光,也自有动人之声。
  12. 一事与君宵壤别,板舆时从老人行
    • 宵壤:天与地,比喻差距极大。
    • 板舆:古代一种由人抬行的代步小车,多用于奉养老人。
    • 句意:唯有一事与你相差天地之别:我时常能伴着母亲乘坐板舆出游,尽享奉亲之乐。

现代译文

我们前世便已是结义弟兄,今生依旧骨肉情深。
当年同着青衫校勘典籍,共入三馆供职;如今各自白发苍颜,分守东南孤城。
你比郦生更有建功立业的实绩,我却如谢朓一般,诗名尚不足称。
料想你今日在笙歌宴饮间,想必也会记起汴京城里同饮痛醉的旧时光。
江南岁暮,江水寒凉,官署无人,白日里门扉紧闭。
雨后楼台掩映宛溪之畔,新霜覆满敬亭山的松竹。
从不悲叹自己向来不擅为官钻营,只欣喜身心终于得以全然闲适。
当地的歌女与村酿薄酒,你莫要见笑,这也胜过关洛官场里满盘苜蓿的寒酸日子。
关河依旧是战国故地的风貌,风月依旧是南朝小谢的古城。
我的歌妓乐舞实在拿不出手,但这溪山风景,却足以让我赌赢你。
你的珍奇风物确实无可比拟,我这叠岭双溪的风光,也自有动人之声。
唯有一事与你相差天地:我时常能伴着母亲乘板舆出游,尽享奉亲之乐。

创作背景

张耒为北宋苏门四学士之一,与晁补之(字无咎)早年同在汴京三馆任职,二人交情深厚。此诗作于元符年间(1098-1100),当时张耒出知宣州(今安徽宣城),晁补之亦外放地方任职。二人历经新旧党争的宦海浮沉,张耒此时有感于仕途坎坷,遂效仿白居易平易浅切的“白体”诗风,作此诗赠友,追忆同朝旧谊,感叹宦途变迁,抒发对眼下闲适居官、奉亲度日的释然与自得。

艺术赏析

  1. 诗体贴合:严格遵循“白体”诗风,语言平易浅近,无生僻典故,以质朴自然的笔触抒写真情,如话家常,贴合赠友诗的温馨氛围。
  2. 章法清晰:全诗以“情谊”为线索,先追忆早年同官之谊,再叙当下各自的宦途境况,继而描摹江南闲适景致,最后以自身奉亲之乐作结,层层递进,情感流转自然。
  3. 用典对仗:多处化用经典典故,如郦生、谢朓、苜蓿满盘、板舆等,均贴合情境,无堆砌之感;中间联句如“青衫校正同三馆,白发东南各一城”等对仗工整,既合律诗格律,又凸显了二人今昔境遇的对比。
  4. 意境融合:以“江南岁晚水风寒”“过雨楼台宛溪市”等句,勾勒出江南深秋的清寂景致,与诗人闲适释然的心境相融合,营造出淡远平和的意境。
  5. 对比凸显主旨:全诗多处运用对比:早年同官与晚年分守的对比、晁补之的政绩诗名与自身的谦辞对比、对方的奢华妓乐与自身的溪山闲适对比,以及自身奉亲之乐与友人的差距,凸显出诗人对平淡生活的满足与珍视。

常见问题

《效白体赠晁无咎》的作者和朝代是什么?

《效白体赠晁无咎》的作者是张耒,页面按宋作品展示。

《效白体赠晁无咎》主要写了什么?

这首诗是张耒效仿白居易平易浅切的“白体”诗风,赠给友人晁补之的作品。全诗以二人早年同朝共事的情谊为开篇,追忆旧游、感叹宦途,描摹江南闲适的居官生活,抒发了对过往交情的感念、对仕途浮沉的释然,以及对眼下闲适奉亲生活的自得,情感真挚质朴,风格自然冲淡。

《效白体赠晁无咎》的创作背景是什么?

张耒为北宋苏门四学士之一,与晁补之(字无咎)早年同在汴京三馆任职,二人交情深厚。此诗作于元符年间(1098 1100),当时张耒出知宣州(今安徽宣城),晁补之亦外放地方任职。二人历经新旧党争的宦海浮沉,张耒此时有感于仕途坎坷,遂效仿白居易平易浅切的“白体”诗风,作此诗赠友,追忆同朝旧谊,感叹宦途变迁,抒发对眼下闲适居官、奉亲度日的释然与自得。

《效白体赠晁无咎》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 诗体贴合 :严格遵循“白体”诗风,语言平易浅近,无生僻典故,以质朴自然的笔触抒写真情,如话家常,贴合赠友诗的温馨氛围。 2. 章法清晰 :全诗以“情谊”为线索,先追忆早年同官之谊,再叙当下各自的宦途境况,继而描摹江南闲适景致,最后以自身奉亲之乐作结,层层递进,情感流转自然。 3. 用典对仗 :多处化用经典典故,如郦生、谢朓、苜蓿满盘、板舆等,均贴合情境...