这首诗是张耒晚年闲居淮阳时写给苏辙(字子由)的寄赠之作,以白描手法铺陈自己岁末贫病闲居的窘迫境况,抒发了仕途失意、壮志消磨的沉郁情怀,同时暗含与友人同病相怜的知音之慨。
岁暮即事寄子由先生
朝昏面壁坐,风雪闭门居。
老去深依佛,年衰更嗜书。
未能忘素业,聊用慰穷途。
下里皆平屋,开门即古墟。
鸡豚来近舍,舂汲赖邻夫。
雪压移来竹,霜萎自种蔬。
乌皮蒙燕几,褐帽裹僧颅。
肉似闻韶客,斋如持律徒。
女寒愁粉黛,男窘补衣裾。
已病药三暴,辞贫饭一盂。
长瓶卧墙角,短褐倒天吴。
宵寐衾铺铁,晨炊米数珠。
木镵随杜胫,葛制暖韩躯。
时命今如此,功名已矣乎。
谈愁风射马,拙待兔逢株。
简要说明
逐句注释
岁暮淮阳客,贫闲两有余。
- 岁暮:年末,岁末。淮阳:今河南淮阳,张耒此时任淮阳军教授,旅居此地。客:旅居之人。
- 贫闲:贫穷与闲静。两有余:二者兼具。朝昏面壁坐,风雪闭门居。
- 朝昏:早晚,朝夕。面壁:佛家语,原指达摩面壁修禅,此处指闭门独坐、默然静修。
- 闭门居:闭户不出,形容独处幽居。老去深依佛,年衰更嗜书。
- 老去:年老,晚年。深依佛:笃信佛教,参禅修心。
- 年衰:年岁衰老。更嗜书:更加喜爱读书治学。未能忘素业,聊用慰穷途。
- 素业:平素所操持的事业,此处指读书仕进的本业。聊用:姑且用来。慰:慰藉。穷途:失意困厄的处境。下里皆平屋,开门即古墟。
- 下里:乡里,民间。平屋:低矮简陋的平房。古墟:古老的废墟,形容淮阳地方荒凉残破。鸡豚来近舍,舂汲赖邻夫。
- 鸡豚:鸡与猪,代指邻家家禽。近舍:邻近的房舍。
- 舂汲:舂米打水,泛指日常劳作。赖:依赖。邻夫:邻居农夫。雪压移来竹,霜萎自种蔬。
- 雪压:积雪压折。移来竹:移栽的竹子。霜萎:经霜枯萎。自种蔬:自己栽种的蔬菜。乌皮蒙燕几,褐帽裹僧颅。
- 乌皮:黑色鹿皮(或皮制套子)。燕几:小巧轻便的几案,供宴饮休憩之用。
- 褐帽:粗布制作的帽子。僧颅:僧人般的光头,此处形容自己头发稀疏、头戴粗帽的落魄模样。肉似闻韶客,斋如持律徒。
- 闻韶客:指孔子在齐国闻《韶》乐,三月不知肉味,此处形容自己素淡饮食,连肉味都如同韶乐般淡薄(实则指素食)。
- 斋:斋戒,素食。持律徒:恪守佛教戒律的僧人。女寒愁粉黛,男窘补衣裾。
- 粉黛:女子的妆饰,代指女儿的梳洗打扮。愁粉黛:因贫寒无力置办妆饰而发愁。
- 窘:窘迫。补衣裾:修补衣服的衣襟,形容衣物破旧。已病药三暴,辞贫饭一盂。
- 已病:已经患病。注:“暴”通“曝”,指多次曝晒药料或煎药;一说指多次服用汤药。
- 辞贫:甘于清贫,拒绝额外接济。饭一盂:只食一盂饭,形容饮食俭朴至极。长瓶卧墙角,短褐倒天吴。
- 长瓶:大型酒器,此处指闲置的酒瓶。卧墙角:斜靠在墙角。
- 短褐:粗布短衣,代指贫寒之人的衣着。倒天吴:天吴为古代水神,形象怪异,此处形容衣服破旧翻倒、不成形制。宵寐衾铺铁,晨炊米数珠。
- 宵寐:夜间睡眠。衾铺铁:被子冰冷如铺铁,形容家境贫寒、御寒无物。
- 晨炊:清晨做饭。米数珠:将米粒当作佛珠计数,形容粮食稀少,用量严苛。木镵随杜胫,葛制暖韩躯。
- 木镵:木制犁锄,代指农耕劳作。杜胫:借指杜甫,杜甫晚年穷困潦倒,此处以杜甫自比,形容劳作艰辛、身形瘦弱。
- 注:“韩躯”一说为“寒躯”的形近误写,指寒冷的身躯,更贴合全诗贫寒的整体语境。时命今如此,功名已矣乎。
- 时命:时运,命运。已矣乎:算了吧,意为放弃功名之念。谈愁风射马,拙待兔逢株。
- 谈愁:抒发愁绪。风射马:愁绪如寒风侵袭马匹,形容愁闷难以排遣。
- 拙:笨拙,指仕途不顺。待兔逢株:化用“守株待兔”典故,指自己愚钝不知变通,只能消极等待,不复有进取之心。
现代译文
岁末时节,我客居淮阳,贫穷与闲静,二者皆在我身。
朝夕独坐,默然修心,风雪漫天之时,便闭户不出。
晚年愈发笃信佛法,年岁渐老,反倒更爱读书治学。
终究未能忘却平生仕进的素业,姑且以此慰藉这困厄的穷途。
乡里皆是低矮的平房,推开院门,便见古老的废墟。
邻家的鸡猪游荡到近处,日常舂米打水,全靠邻居农夫帮忙。
移栽的竹子被积雪压折,自己种的蔬菜经霜枯萎。
黑色鹿皮蒙着小巧的几案,粗布帽子裹着我如僧人般的头颅。
饮食素淡,如同闻过韶乐的孔子,斋戒持律,恰似恪守戒律的僧人。
女儿因寒冷发愁,无力置办妆饰;儿子衣衫破旧,等着我修补衣襟。
早已患病,多次煎药调养;甘于清贫,每日只食一盂米饭。
闲置的酒瓶斜卧在墙角,粗布短衣翻倒得不成形制。
夜间睡眠,被子冰冷如铺着铁块;清晨做饭,米粒少得要像佛珠一样细数。
手持木犁劳作,身形如杜甫般瘦弱;葛布衣衫,勉强温暖我寒冷的身躯。
时运如今便是如此,功名之事,早已作罢。
谈说愁绪,恰似寒风射向瘦马;愚钝笨拙,只能如守株待兔般消极等待。
创作背景
张耒为“苏门四学士”之一,与苏辙(子由)交谊深厚。元祐之后新旧党争激烈,张耒屡遭贬谪,晚年退居淮阳,生活困顿窘迫。此诗创作于岁末,彼时苏辙亦被贬南方,二人同处失意困厄之境,张耒作此诗寄赠苏辙,铺陈自身贫病闲居的日常细节,抒发壮志消磨的沉郁情怀,暗含与友人同病相怜的知音之慨。
艺术赏析
- 写实白描,铺陈细节:全诗以白描手法铺陈岁末闲居的日常,从衣食住行到邻里交往、身体病痛,均以质朴的语言如实道来,如“女寒愁粉黛,男窘补衣裾”“宵寐衾铺铁,晨炊米数珠”等细节,将贫寒窘迫的处境具象化,极具生活实感。
- 用典自然,意蕴深沉:多处化用典故,如“闻韶客”“持律徒”“守株待兔”“杜胫”等,既贴合自身处境,又拓宽了诗意内涵,将个人失意与先贤的困厄境遇相勾连,增强了诗歌的厚重感。
- 结构严谨,情感递进:全诗先总起自身贫闲处境,再铺陈日常细节,继而抒发对命运的感慨,最后以“功名已矣乎”收束,情感从平实铺陈到沉郁感伤,层层递进,真挚动人。
- 古风体式,自由舒展:此诗为五言古风,不受近体诗格律束缚,句式自由灵活,偶有工整对仗(如“朝昏面壁坐,风雪闭门居”),整体舒展自然,贴合诗人抒发胸臆的需求。
常见问题
《岁暮即事寄子由先生》的作者和朝代是什么?
《岁暮即事寄子由先生》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《岁暮即事寄子由先生》主要写了什么?
这首诗是张耒晚年闲居淮阳时写给苏辙(字子由)的寄赠之作,以白描手法铺陈自己岁末贫病闲居的窘迫境况,抒发了仕途失意、壮志消磨的沉郁情怀,同时暗含与友人同病相怜的知音之慨。
《岁暮即事寄子由先生》的创作背景是什么?
张耒为“苏门四学士”之一,与苏辙(子由)交谊深厚。元祐之后新旧党争激烈,张耒屡遭贬谪,晚年退居淮阳,生活困顿窘迫。此诗创作于岁末,彼时苏辙亦被贬南方,二人同处失意困厄之境,张耒作此诗寄赠苏辙,铺陈自身贫病闲居的日常细节,抒发壮志消磨的沉郁情怀,暗含与友人同病相怜的知音之慨。
《岁暮即事寄子由先生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 写实白描,铺陈细节 :全诗以白描手法铺陈岁末闲居的日常,从衣食住行到邻里交往、身体病痛,均以质朴的语言如实道来,如“女寒愁粉黛,男窘补衣裾”“宵寐衾铺铁,晨炊米数珠”等细节,将贫寒窘迫的处境具象化,极具生活实感。 2. 用典自然,意蕴深沉 :多处化用典故,如“闻韶客”“持律徒”“守株待兔”“杜胫”等,既贴合自身处境,又拓宽了诗意内涵,将个人失意与先贤的...