这首五言古诗是张耒晚年闲居之作,以晨起的日常起居为切入点,先铺写清晨居室与周遭的清新景致,再扩展至市井间众人忙碌奔逐的景象,最后由景及情,抒发自身病倦倦怠、厌倦劳碌,向往归隐林泉的心境,整体情感恬淡中带着感伤,兼具日常写实与抒怀寄志的特点。
旦起
欠伸推夜枕,叩齿披朝裳。
瓦盎汲石泉,漱濯齿颊凉。
维兹孟夏初,宿雨清高堂。
栖鸟起且啅,露莺鸣更藏。
悠悠晓花殷,落落古柳苍。
西舍初鸣春,东邻出求粮。
客马已别枥,商车欲踰冈。
羲和一扬辉,群动皆扰攘。
有生无不求,谁得偃于床。
人生但如此,勤苦亦可伤。
况我病倦翮,飘飘信风翔。
永怀中林士,栖志烟霞乡。
愿言寄旅迹,相托以徜徉。
简要说明
逐句注释
漫漫东牖白,开帷纳晨光。
漫漫:天色渐亮、朦胧发白的样子;东牖:东边的窗户。
帷:室内帐幕;纳:接纳、引入。
句意:东边的窗棂渐渐泛出朦胧白光,掀开帐幕迎接清晨的晨光。欠伸推夜枕,叩齿披朝裳。
欠伸:打哈欠、伸懒腰,为晨起常态动作;夜枕:夜间就寝所用枕头。
叩齿:道家养生常见动作,上下齿相击以固齿安神;朝裳:此处指晨起日常衣衫,非朝官礼服。
句意:打个哈欠推开枕边卧具,叩齿净手穿上晨起衣衫。瓦盎汲石泉,漱濯齿颊凉。
瓦盎:瓦制盆盎,用于汲水;石泉:山石间涌出的泉水。
漱濯:漱口洗脸;齿颊:牙齿与脸颊,代指口腔与面部。
句意:用瓦盆舀来山间清泉,漱口洗脸只觉齿颊间满是清凉。维兹孟夏初,宿雨清高堂。
维:句首发语词,无实义;孟夏:农历四月,初夏时节。
宿雨:昨夜落下的雨水;高堂:诗人闲居的高大居室。
句意:此时正是初夏之初,昨夜的雨润湿了高敞的居室厅堂。栖鸟起且啅,露莺鸣更藏。
栖鸟:夜间栖息的鸟儿;啅:鸟鸣声,此处指鸟儿啼叫。
露莺:带着夜露的黄莺;鸣更藏:啼鸣过后又藏匿于枝叶间。
句意:栖息的鸟儿起身啼叫,带露的黄莺鸣罢便又藏了起来。悠悠晓花殷,落落古柳苍。
悠悠:舒缓从容、轻柔舒展的样子;晓花:清晨的花朵;殷:形容花色红艳。
落落:疏落萧索的样子;古柳苍:古老的柳树苍翠苍劲。
句意:清晨的花儿悠悠绽开,色泽殷红;古老的柳树疏落挺拔,苍翠依然。西舍初鸣春,东邻出求粮。
鸣春:此处指鸡鸣报晓,呼应清晨氛围。
句意:西边的屋舍刚传来鸡鸣报晓,东边的邻人已经出门求取口粮。客马已别枥,商车欲踰冈。
枥:马槽,代指马厩;别枥:离开马厩,准备出行。
商车:商旅的车辆;踰冈:翻越山冈。
句意:客居的马儿已经离开马厩待发,商旅的车辆正要翻越山岗。羲和一扬辉,群动皆扰攘。
羲和:古代神话中驾御日车的神,此处代指太阳;扬辉:放出光辉。
群动:世间所有活动的生物、人群;扰攘:喧闹奔忙的样子。
句意:羲和一旦扬起日车的光辉,世间万物都开始喧闹奔忙。有生无不求,谁得偃于床。
有生:有生命的万物;无不求:都在奔逐求取名利生计。
偃于床:安卧床榻,指闲适安逸、无需劳碌的状态。
句意:世间万物无不奔求名利生计,又有谁能安然安卧在床榻之上?人生但如此,勤苦亦可伤。
但如此:不过如此,指这般劳碌奔波的常态。
句意:人生不过这般模样,这般勤苦劳碌实在令人感伤。况我病倦翮,飘飘信风翔。
病倦翮:翮指鸟的翅膀,此处以病倦的飞鸟自喻,形容自身病弱倦怠、仕途不顺的困顿状态。
信风翔:任凭风吹着飘荡飞翔,指身不由己、随波逐流的处境。
句意:何况我像病倦的飞鸟,飘飘然任凭风吹着四处飘荡。永怀中林士,栖志烟霞乡。
中林士:隐居山林的高士;永怀:长久地怀念、向往。
栖志:寄托心志;烟霞乡:烟霞缭绕的山林隐居之地。
句意:长久地向往那些隐居林泉的高士,将心志寄托在烟霞缭绕的山林之中。愿言寄旅迹,相托以徜徉。
言:句中语助词,无实义;寄旅迹:寄身于旅途(或隐居行迹)。
徜徉:安闲自在的样子,指归隐后的闲适生活。
句意:但愿能寄身这行迹之中,与你们一同安闲自在地徜徉度日。
现代译文
清晨的微光渐渐漫过东边的窗棂,我掀开帐幕,迎接第一缕破晓的晨光。打个哈欠推开枕边的夜衾,叩齿净手,穿上晨起的衣衫。用瓦盆舀来山间清冽的泉水,漱口洗脸,只觉齿颊间满是清凉。此时正是初夏之初,昨夜的雨润湿了高敞的居室。栖息的鸟儿起身啼鸣,带露的黄莺叫了几声,又藏回了枝叶深处。清晨的花儿悠悠绽开,色泽殷红;古老的柳树疏落挺拔,苍翠依然。西边的屋舍刚传来鸡鸣报晓,东边的邻人已经出门求取口粮。客居的马儿已经离开马厩待发,商旅的车辆正要翻越山岗。羲和扬起日车的光辉,世间万物都开始喧闹奔忙。有生命的万物无不奔逐求取,又有谁能安然安卧在床榻之上?人生不过这般模样,这般勤苦劳碌实在令人感伤。何况我像病倦的飞鸟,飘飘然任凭风吹着四处飘荡。长久地向往那些隐居林泉的高士,将心志寄托在烟霞缭绕的山林之中。但愿能寄身这行迹之中,与你们一同安闲自在地徜徉度日。
创作背景
张耒为北宋“苏门四学士”之一,一生仕途受新旧党争波及多次被贬。这首诗创作于其晚年退居陈州(今河南淮阳)闲居之时,此时他已远离朝堂纷争,日常以闲居读书、赏景度日。诗中通过晨起的日常细节与周遭市井景象,抒发了对仕途劳碌的厌倦,结合自身病倦的处境,流露出向往归隐林泉的恬淡心境,同时暗含对时局与自身际遇的感伤,为学界主流共识。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“旦起”为线索,先铺写自身晨起的起居细节,再转写周遭自然景致,继而扩展至市井人群的忙碌景象,最后落脚于自身的情志抒发,从微观到宏观再回归自我,层层递进,流转自然。
- 意象对比鲜明:诗中选取东牖晨光、石泉漱濯、宿雨高堂、栖鸟露莺等清新日常景物,以白描手法勾勒出初夏清晨的静谧氛围,与后文“群动扰攘”的市井忙碌形成强烈对比,凸显出诗人对闲适日常的珍视与对劳碌俗世的疏离。
- 用典与比喻贴切:以“羲和”代指日出,借神话意象点明时间流转;以“病倦翮”自比,将自身病弱倦怠、身不由己的处境具象化;“中林士”“烟霞乡”则化用归隐典故,直白抒发向往隐居的情志,使情感表达含蓄又有深度。
- 语言风格平易淡远:全诗采用古体五言的自由句式,无近体诗的格律束缚,语言质朴平实,不事雕琢,契合张耒“自然平易”的诗风,将日常起居与情志抒发融为一体,兼具写实性与抒情性,情感在恬淡中带着淡淡的感伤,余味悠长。
常见问题
《旦起》的作者和朝代是什么?
《旦起》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《旦起》主要写了什么?
这首五言古诗是张耒晚年闲居之作,以晨起的日常起居为切入点,先铺写清晨居室与周遭的清新景致,再扩展至市井间众人忙碌奔逐的景象,最后由景及情,抒发自身病倦倦怠、厌倦劳碌,向往归隐林泉的心境,整体情感恬淡中带着感伤,兼具日常写实与抒怀寄志的特点。
《旦起》的创作背景是什么?
张耒为北宋“苏门四学士”之一,一生仕途受新旧党争波及多次被贬。这首诗创作于其晚年退居陈州(今河南淮阳)闲居之时,此时他已远离朝堂纷争,日常以闲居读书、赏景度日。诗中通过晨起的日常细节与周遭市井景象,抒发了对仕途劳碌的厌倦,结合自身病倦的处境,流露出向往归隐林泉的恬淡心境,同时暗含对时局与自身际遇的感伤,为学界主流共识。
《旦起》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“旦起”为线索,先铺写自身晨起的起居细节,再转写周遭自然景致,继而扩展至市井人群的忙碌景象,最后落脚于自身的情志抒发,从微观到宏观再回归自我,层层递进,流转自然。 2. 意象对比鲜明 :诗中选取东牖晨光、石泉漱濯、宿雨高堂、栖鸟露莺等清新日常景物,以白描手法勾勒出初夏清晨的静谧氛围,与后文“群动扰攘”的市井忙碌形成强烈对比,凸显出...