夏日杂兴四首

· 张耒

墙下溪流清且长,夹溪乔木雨苍苍。
袅风翠果擎枝重,照水圆荷舞叶凉。
蜗壳已枯黏粉壁,燕泥时落污书床。
南山野客闲相过,赠我能携药满筐。

简要说明

这首诗为夏日村居即景之作,以细腻笔触描摹乡院溪边的清幽景致,穿插蜗牛空壳、燕泥落床的日常细节,末句写野客携药相访的质朴情谊,整体流露退居乡野后的恬淡自适与人际间的温厚闲雅。

逐句注释

  1. 墙下溪流清且长:墙下,院墙之下;清且长,溪水澄澈悠长。清:清澈明净;长:水流绵长。
  2. 夹溪乔木雨苍苍:夹溪,溪流两岸;乔木,高大的树木;雨苍苍,经雨后的林木苍翠迷蒙。苍苍:形容草木繁茂、色泽深青的样子。
  3. 袅风翠果擎枝重:袅风,微风轻拂;翠果,青绿的果实;擎枝重,果实饱满沉重,托举着枝头。擎:举、托;重:此处指果实沉甸甸的状态。
  4. 照水圆荷舞叶凉:照水,荷叶倒映于水中;圆荷,圆形的荷叶;舞叶凉,荷叶在风中摇曳舒展,送来阵阵凉意。舞:形容荷叶随风摆动的轻盈姿态。
  5. 蜗壳已枯黏粉壁:蜗壳,蜗牛留下的空壳;枯:干枯;黏:粘贴附着;粉壁:粉刷过的白色墙壁。
  6. 燕泥时落污书床:燕泥,燕子筑巢时衔来的泥土;时落:时常飘落;污:弄脏;书床:放置书籍的案几或书架。
  7. 南山野客闲相过:南山:此处泛指村南的山野之地;野客:乡野间的质朴乡邻或隐士;闲相过:闲暇时前来造访。过:造访、拜访。
  8. 赠我能携药满筐:能携:此处指携带着采集到的草药;药满筐:装满一筐草药;赠我:赠予我这些草药。

现代译文

院墙之下,溪水澄澈又悠长;
两岸乔木经雨,苍翠迷蒙茫茫。
微风里,青绿的果实沉甸甸,托住低垂的枝桠;
映在水中的圆荷,舞着叶片,送来阵阵清凉。
枯干的蜗牛壳,还粘在粉白的墙壁上;
燕子衔来的泥,时常落下,弄脏了书床。
南山的乡野友人,闲来造访;
携来满满一筐草药,相赠情长。

创作背景

张耒为北宋“苏门四学士”之一,晚年因党争牵连多次被贬,最终退居陈州(今河南淮阳)一带,远离朝堂纷争,过上了乡居田园的生活。《夏日杂兴》组诗共四首,均为其闲居期间的即景抒情之作,这首诗聚焦夏日乡院的日常小景,书写了退居后恬淡自适的心境与质朴的乡邻情谊,契合其晚年平易自然的创作风格。

艺术赏析

  1. 格律章法:此诗为标准七言律诗,颔联“袅风翠果擎枝重,照水圆荷舞叶凉”与颈联“蜗壳已枯黏粉壁,燕泥时落污书床”严格对仗,句式工整,音韵和谐。章法上由远及近、由外而内:先写院外溪桥的整体景致,再聚焦溪边草木、枝头果实,转而写院内墙下的蜗壳、书床的燕泥,最后以友人相访收束,节奏舒缓自然,贴合夏日闲居的松弛感。
  2. 细节意象:诗人选取乡居日常的平凡意象,以细腻的生活细节(如“蜗壳已枯黏粉壁”“燕泥时落污书床”)将静谧的乡院生活具象化,既显清幽之境,又富烟火气息,避免了田园诗的空泛。
  3. 语言风格:全诗语言平易浅近,无刻意雕琢之辞,以白描手法勾勒景致,契合张耒“平淡自然”的创作特色。末句以“药满筐”的质朴细节收束,将写景转为写人,凸显乡邻交往的纯粹情谊,让整首诗的意境从清幽景致延伸至人际温情,余味悠长。
  4. 意境营造:全诗整体营造出恬淡闲适、温润平和的乡居意境,没有激烈的情感起伏,以日常小景传递出退居后的释然与自足,体现了北宋文人在闲居状态下的审美追求与精神境界。

常见问题

《夏日杂兴四首》的作者和朝代是什么?

《夏日杂兴四首》的作者是张耒,页面按宋作品展示。

《夏日杂兴四首》主要写了什么?

这首诗为夏日村居即景之作,以细腻笔触描摹乡院溪边的清幽景致,穿插蜗牛空壳、燕泥落床的日常细节,末句写野客携药相访的质朴情谊,整体流露退居乡野后的恬淡自适与人际间的温厚闲雅。

《夏日杂兴四首》的创作背景是什么?

张耒为北宋“苏门四学士”之一,晚年因党争牵连多次被贬,最终退居陈州(今河南淮阳)一带,远离朝堂纷争,过上了乡居田园的生活。《夏日杂兴》组诗共四首,均为其闲居期间的即景抒情之作,这首诗聚焦夏日乡院的日常小景,书写了退居后恬淡自适的心境与质朴的乡邻情谊,契合其晚年平易自然的创作风格。

《夏日杂兴四首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律章法 :此诗为标准七言律诗,颔联“袅风翠果擎枝重,照水圆荷舞叶凉”与颈联“蜗壳已枯黏粉壁,燕泥时落污书床”严格对仗,句式工整,音韵和谐。章法上由远及近、由外而内:先写院外溪桥的整体景致,再聚焦溪边草木、枝头果实,转而写院内墙下的蜗壳、书床的燕泥,最后以友人相访收束,节奏舒缓自然,贴合夏日闲居的松弛感。 2. 细节意象 :诗人选取乡居日常的平凡意象,...