这首诗是张耒托病辞官家居时所作,抒发了对奔走功名的羞惭与倦怠,自嘲半生因循卤莽、功业无成;借庄周梦蝶的典故体悟万物化迁之理,以目送飞鸿的闲淡姿态寄寓超脱心境;末句以戏谑之笔调侃妻儿急于返乡的情态,暗含对世俗机心与仕途蝇营的厌弃,整体基调闲淡中带着自嘲与通透。
十二月十七日移病家居成五长句
从今羞复走功名,卤莽因循已半生。
心遣我愚应有谓,眼看人智亦何成。
梦为蝴蝶因观化,目送发鸿漫寄情。
堪笑妻儿怀土甚,谪期未满已谋行。
心遣我愚应有谓,眼看人智亦何成。
梦为蝴蝶因观化,目送发鸿漫寄情。
堪笑妻儿怀土甚,谪期未满已谋行。
简要说明
逐句注释
- 从今羞复走功名:从今往后,羞于再为功名奔走钻营。羞:意动用法,以……为羞;走功名:为博取功名而奔波劳碌。
- 卤莽因循已半生:半生以来行事粗疏草率、因循守旧,不求进取。卤莽:同“鲁莽”,粗疏草率;因循:沿袭旧制,不思变革。
- 心遣我愚应有谓:内心驱使我变得愚钝迟钝,想来这并非没有道理。遣:使、令;有谓:有意义、有所指,此处指合乎情理。
- 眼看人智亦何成:眼看着世人机关算尽、逞弄智巧,又何曾挣得半点真正的成就?人智:世人的机心与智巧;何成:有何成就,暗指功名无成。
- 梦为蝴蝶因观化:曾梦中化为栩栩蝴蝶,正是因观照体悟万物变化的自然之理。此处化用庄周梦蝶的典故,表达对“物化”境界的向往;观化:观察、体悟万物的变化规律。
- 目送飞鸿漫寄情:目光追随着远去的飞鸿,不过是随意地寄托一己情思。漫:随意、徒然;寄情:将情志寄托于外物。
- 堪笑妻儿怀土甚:可笑妻儿太过眷恋故土,急于返乡。堪笑:可笑、堪叹;怀土:眷恋故土,思念家乡。
- 谪期未满已谋行:贬谪的期限尚未届满,竟已忙着谋划着动身返乡。谪期:被贬官外放的任期,此处也暗指作者辞官家居的赋闲期限。
现代译文
从今羞再为功名奔走,半生里总因循卤莽、随波逐流。
内心催我变得愚钝,想来这并非没有道理;
世人机关算尽,又何曾挣得半点成就?
曾梦化蝴蝶,悟得万物化迁之理;
目送飞鸿远去,不过是随兴寄寓情思。
可笑妻儿太过眷恋故土,
贬谪的期限尚未满,竟已忙着谋划返乡。
创作背景
张耒为北宋“苏门四学士”之一,仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗写于十二月十七日,作者以“移病家居”——即上书称病辞官归居之时。彼时他已历经多年官场奔波,对仕途的蝇营狗苟深感厌倦,萌生退隐之心,同时见妻儿急于返乡的情态,以戏谑之笔抒发自身对功名的厌弃与超脱世事的闲淡心境。
艺术赏析
- 格律工整:全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:如“心遣我愚”对“眼看人智”,“梦为蝴蝶”对“目送飞鸿”,平仄协调,符合近体诗格律规范,读来朗朗上口。
- 用典含蓄:化用庄周梦蝶的典故,将自身的超脱心境与道家“物化”的哲学观结合,不直接抒发厌倦仕途的情绪,而是借典故含蓄表达对世事通透的体悟,增强了诗歌的理趣与意境。
- 语言平易自然:整体风格浅白流畅,带有苏门文人一贯的平易之风,以家常口吻写官场心境与妻儿情态,既有文人的通透,又不失生活气息。
- 情感层次递进:开篇直抒对功名的羞惭,继而自嘲半生无成,再借典故与闲淡举止抒发超脱之志,末句以戏谑调侃收束,层层递进地展现了诗人从厌弃仕途到向往闲适的心境转变,于诙谐中见真性。
- 细节传神:“漫寄情”的“漫”字精准写出诗人不为俗情所缚的闲淡状态,“堪笑妻儿怀土甚”则以生活化的细节,将诗人的超脱与世俗的眷恋形成对比,凸显主旨。
常见问题
《十二月十七日移病家居成五长句》的作者和朝代是什么?
《十二月十七日移病家居成五长句》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《十二月十七日移病家居成五长句》主要写了什么?
这首诗是张耒托病辞官家居时所作,抒发了对奔走功名的羞惭与倦怠,自嘲半生因循卤莽、功业无成;借庄周梦蝶的典故体悟万物化迁之理,以目送飞鸿的闲淡姿态寄寓超脱心境;末句以戏谑之笔调侃妻儿急于返乡的情态,暗含对世俗机心与仕途蝇营的厌弃,整体基调闲淡中带着自嘲与通透。
《十二月十七日移病家居成五长句》的创作背景是什么?
张耒为北宋“苏门四学士”之一,仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗写于十二月十七日,作者以“移病家居”——即上书称病辞官归居之时。彼时他已历经多年官场奔波,对仕途的蝇营狗苟深感厌倦,萌生退隐之心,同时见妻儿急于返乡的情态,以戏谑之笔抒发自身对功名的厌弃与超脱世事的闲淡心境。
《十二月十七日移病家居成五长句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:如“心遣我愚”对“眼看人智”,“梦为蝴蝶”对“目送飞鸿”,平仄协调,符合近体诗格律规范,读来朗朗上口。 2. 用典含蓄 :化用庄周梦蝶的典故,将自身的超脱心境与道家“物化”的哲学观结合,不直接抒发厌倦仕途的情绪,而是借典故含蓄表达对世事通透的体悟,增强了诗歌的理趣与意境。 3. 语言平易自然 :整体风...