这首诗是张耒赠给友人晁补之(字无咎)的组诗之一,以《诗经》名句为韵。诗中先推崇文坛回归古朴雅正的正始文风,称赞友人磊落有才,继而表达对前辈提携后进的感念,最后以狸虎为喻自谦文才不及友人,流露出对晁补之的由衷敬佩与二人真挚的交谊。
赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首
长者进后生,亦使我有闻。
譬如狸与虎,偶使并称文。
终然不可及,困我力空勤。
简要说明
逐句注释
-
文风还正始,磊落有诸君。
- 正始:指曹魏正始年间的文学风貌,以阮籍、嵇康为代表,文风清峻古朴、不尚浮华,后世以此代指雅正醇厚的文学传统。
- 还:回归、复归。
- 磊落:形容人光明正大、才华出众。
- 诸君:此处指以晁无咎为代表的志同道合的文友。
句意:文坛文风应当回归正始年间的古朴雅正,诸位贤才个个磊落不凡。
-
长者进后生,亦使我有闻。
- 长者:指德高望重、学识渊博的前辈(此处或指苏轼等苏门前辈)。
- 进:提拔、引导、提携。
- 后生:晚辈学子,此处也包含诗人自身在内。
- 闻:见闻、收获。
句意:前辈提携后辈晚辈,也让我从中获益良多。
-
譬如狸与虎,偶使并称文。
- 狸:即野猫,此处与“虎”并举,比喻二人的文才。
- 偶使:偶然被一同冠以文名。
句意:好比野猫与猛虎,偶然间被一同并称为文人。
-
终然不可及,困我力空勤。
- 终然:终究、终归。
- 不可及:指自己的文才远远不及友人。
- 困我:令我感到窘迫、惭愧。
- 力空勤:空自勤勉付出却难以企及。
句意:终究是远远赶不上啊,空自努力也徒劳无功,让我徒然窘迫。
现代译文
文风正该复归正始的古朴雅音,
诸位贤才个个磊落卓异、才华横溢。
前辈提携后辈学子,
也让我从中收获良多。
好比野猫与猛虎,
偶然间被一同冠以文名。
终究是远远赶不上啊,
空自勤勉也难追得上,徒然劳心。
创作背景
张耒为北宋“苏门四学士”之一,与晁补之(无咎)交谊深厚,二人同属苏轼门下,深受诗文革新运动影响。此诗为组诗《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》中的一首,组诗以《诗经·郑风·风雨》中“既见君子,云胡不喜”的句字为韵,是当时文人唱和的常见形式。
诗中既体现了苏门文人推崇古朴文风、提携后进的文坛风气,也暗含了诗人对晁补之文才的高度认可,以及自身谦逊平和的心境。
艺术赏析
- 用典立意:首句以“正始”为典,点明诗人摒弃浮靡、回归古朴雅正的文学审美,契合北宋诗文革新运动的核心主张,立意高远。
- 比喻生动:以“狸与虎”的形象具象化文才差距,既承认二人同列文名,又直白道出自己才力不及,形象贴切又不失谦逊。
- 语言风格:全诗平易浅近,无生僻典故,符合张耒“自然平实”的诗风,情感真挚率真,尽显文人交游的恳切与真诚。
- 章法结构:先赞文风与友人才华,再叙提携之益,继而以比喻自谦,层层递进,情感流转自然,既表达了对友人的推崇,也体现了自身的谦逊品格。
- 格律合规:全诗为五言律诗,韵脚“君、闻、文、勤”同属平水韵上平十一真,押韵严谨,虽颔联、颈联不求严格工对,但整体格律合规,符合宋诗重意趣的特点。
常见问题
《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》的作者和朝代是什么?
《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》主要写了什么?
这首诗是张耒赠给友人晁补之(字无咎)的组诗之一,以《诗经》名句为韵。诗中先推崇文坛回归古朴雅正的正始文风,称赞友人磊落有才,继而表达对前辈提携后进的感念,最后以狸虎为喻自谦文才不及友人,流露出对晁补之的由衷敬佩与二人真挚的交谊。
《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》的创作背景是什么?
张耒为北宋“苏门四学士”之一,与晁补之(无咎)交谊深厚,二人同属苏轼门下,深受诗文革新运动影响。此诗为组诗《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》中的一首,组诗以《诗经·郑风·风雨》中“既见君子,云胡不喜”的句字为韵,是当时文人唱和的常见形式。 诗中既体现了苏门文人推崇古朴文风、提携后进的文坛风气,也暗含了诗人对晁补之文才的高度认可,以及自身谦逊平和的心境。
《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典立意 :首句以“正始”为典,点明诗人摒弃浮靡、回归古朴雅正的文学审美,契合北宋诗文革新运动的核心主张,立意高远。 2. 比喻生动 :以“狸与虎”的形象具象化文才差距,既承认二人同列文名,又直白道出自己才力不及,形象贴切又不失谦逊。 3. 语言风格 :全诗平易浅近,无生僻典故,符合张耒“自然平实”的诗风,情感真挚率真,尽显文人交游的恳切与真诚。 4....