这首诗是张耒寄答诗僧参寥(道潜)的赠友之作,追忆与参寥初遇京城的投契之交,叙述仓促分别后虽近在咫尺却未能相聚的怅恨,抒发了对友人真挚深沉的思念之情,情感质朴真挚,格调平和自然。
寄答参寥五首
闻名久不获,既得过所知。
示我一卷书,大小百首诗。
我嗜不可辍,熊蹯荐朝饥。
约子彭城游,念当行有期。
中间忽仓卒,决去不子辞。
子后来高邮,我居淮之湄。
中间无百里,诗句屡欲驰。
客来得子书,云子久南归。
投书不能读,恨我闻之迟。
使我早知此,扁舟尚能追。
远别不执手,近居不相携。
每念今怅昔,耿耿衷肠悲。
子行日已南,我去日已西。
音书不可频,何以慰我思。
简要说明
逐句注释
- 昔我初见子,子时客京师:昔,从前;子,对参寥的尊称;客京师,客居北宋都城汴京(今河南开封)。句意:从前我初次与你相见,那时你正客居京城。
- 闻名久不获,既得过所知:闻名,仰慕声名;不获,不得见面;既得,终于得以;过所知,超出了我平素的期许与了解。句意:我仰慕你的声名已久却始终无缘相见,如今得见,你比我预想中更加投契合心。
- 示我一卷书,大小百首诗:示,赠给、展示;一卷书,指参寥的诗集;大小百首诗,形容诗作内容丰富、数量可观。句意:你赠我一卷诗集,里面收录了百余首各类诗作。
- 我嗜不可辍,熊蹯荐朝饥:嗜,喜爱;辍,停止;熊蹯(fán),熊掌,此处喻参寥诗作精美珍贵;荐朝饥,消解清晨的饥饿,形容读诗如食珍馐般满足。句意:我爱读你的诗爱不释手,如同以熊掌充饥,解了我晨起的饥渴。
- 约子彭城游,念当行有期:彭城,今江苏徐州,当时张耒曾通判徐州;约子,与你约定;念当行有期,只盼着出行赴约的日子不远。句意:我与你约定同游彭城,只等着动身赴约的时日到来。
- 中间忽仓卒,决去不子辞:仓卒,仓促突发变故;决去,断然离去;不子辞:宾语前置,即“不辞子”,未向你告别。句意:谁知中途突发变故,我仓促离去,竟未向你辞行。
- 子后来高邮,我居淮之湄:高邮,今江苏高邮,参寥曾在此居留;淮之湄,淮水岸边,张耒当时在淮南任职,湄指水边。句意:后来你前往高邮居留,我则定居在淮水之滨。
- 中间无百里,诗句屡欲驰:无百里,两地相距不足百里;诗句屡欲驰,多次想要写诗寄给你。句意:我们相隔不过百里,我曾无数次想要提笔寄诗相赠。
- 客来得子书,云子久南归:客得,有客人带来你的书信;云,说;久南归,早已南游吴越之地。句意:前日有客人带来你的书信,信中说你早已南归远去。
- 投书不能读,恨我闻之迟:投书,接过书信;恨,遗憾;闻之迟,得知你南归的消息太晚。句意:我接过书信竟一时难以读完,只恨自己得知消息太过迟缓。
- 使我早知此,扁舟尚能追:使,假使;扁舟,小船;追,赶去相见。句意:倘若早知道你要南归,我定会驾着小船赶去与你相会。
- 远别不执手,近居不相携:执手,握手话别;近居,虽近在咫尺;不相携,不能相伴相聚。句意:如今远别未能握手道别,即便近在眼前也无法相伴同游。
- 每念今怅昔,耿耿衷肠悲:每念,每当想起;今怅昔,对往昔的欢聚而今的分离倍感惆怅;耿耿,心中不安难安;衷肠悲,内心满是悲戚。句意:每当想起往昔,便对今日的别离倍感怅惘,心中耿耿难安,满是悲戚。
- 子行日已南,我去日已西:日已南,一天天往南远行;日已西,一天天向西漂泊(指两人各奔东西,方向相背)。句意:你一天天往南远行,我也一天天向西漂泊。
- 音书不可频,何以慰我思:音书,书信;不可频,无法频繁互通;何以,用什么;慰我思,慰藉我的思念。句意:书信难以频繁互通,要拿什么来慰藉我这满怀的思念啊。
现代译文
从前我初次与你相逢,那时你正客居汴京。
仰慕你的声名已久,却始终无缘会面,
如今得见,竟比我预想中更加投契合心。
你赠我一卷诗集,里面收录了百余首诗作,
我爱不释手,如食熊掌般消解了晨起的饥渴。
那时我与你约定同游彭城,只盼着动身的日子不远。
谁知中途突发变故,我仓促离去,竟没来得及向你告别。
后来你前往高邮居留,我则定居在淮水之滨。
两地相隔不过百里,我曾无数次想要提笔寄诗。
前日有客人带来你的书信,说你早已南归远去。
我接过书信竟一时难以读完,只恨自己得知消息太迟。
倘若早知道你要南归,我定会驾着小船赶去相见。
如今远别未能握手话别,即便近在咫尺也不能相伴同游。
每当想起往昔,便对今日的别离倍感怅惘,心中耿耿难安,满是悲戚。
你一天天往南远行,我也一天天向西漂泊,
书信难以频繁互通,要拿什么来慰藉我这满怀的思念啊。
创作背景
参寥即北宋诗僧道潜,字参寥,与苏轼、张耒等苏门文人交游密切。张耒为苏门四学士之一,这首诗是其与参寥分别后,得知参寥南归的消息后所作的寄答诗。二人初遇京城,一见投契,约定同游彭城,却因张耒公务仓促别离,此后二人虽相距不足百里,却始终未能相聚。张耒得知参寥早已南游吴越后,追念旧交,抒发了对友人的思念与未能相见的怅恨。
艺术赏析
- 叙事抒情结合,情感层层递进:全诗以时间为脉络,从初遇的欣喜、约定同游的期待,到仓促别离的遗憾,再到近距难逢的怅惘,最后以得知南归后的悔恨与绵长思念作结,将交往经历与情感变化自然融合,情感真挚沉挚,毫无刻意雕琢之感。
- 质朴自然的语言风格:全诗采用浅白平实的家常语,没有华丽的辞藻修饰,以日常叙事的口吻写友情,符合苏门文人崇尚自然的诗风,浅淡之中见深情。
- 巧用比喻与对比:以“熊蹯荐朝饥”喻参寥诗作的精美珍贵,生动表达了对友人诗才的赞赏;多处运用对比:初遇的欣喜与仓促别离的遗憾、近在咫尺却不相携的怅惘与南北相隔的凄凉,层层烘托出思念之深与相见无缘的悲戚。
- 古体诗的自由格调:此诗为五言古体,句式自由舒展,不刻意追求格律对仗,以流畅的叙事承载情感,符合古体诗“达意为先”的特点,读来平易自然,余味悠长。
常见问题
《寄答参寥五首》的作者和朝代是什么?
《寄答参寥五首》的作者是张耒,页面按宋作品展示。
《寄答参寥五首》主要写了什么?
这首诗是张耒寄答诗僧参寥(道潜)的赠友之作,追忆与参寥初遇京城的投契之交,叙述仓促分别后虽近在咫尺却未能相聚的怅恨,抒发了对友人真挚深沉的思念之情,情感质朴真挚,格调平和自然。
《寄答参寥五首》的创作背景是什么?
参寥即北宋诗僧道潜,字参寥,与苏轼、张耒等苏门文人交游密切。张耒为苏门四学士之一,这首诗是其与参寥分别后,得知参寥南归的消息后所作的寄答诗。二人初遇京城,一见投契,约定同游彭城,却因张耒公务仓促别离,此后二人虽相距不足百里,却始终未能相聚。张耒得知参寥早已南游吴越后,追念旧交,抒发了对友人的思念与未能相见的怅恨。
《寄答参寥五首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事抒情结合,情感层层递进 :全诗以时间为脉络,从初遇的欣喜、约定同游的期待,到仓促别离的遗憾,再到近距难逢的怅惘,最后以得知南归后的悔恨与绵长思念作结,将交往经历与情感变化自然融合,情感真挚沉挚,毫无刻意雕琢之感。 2. 质朴自然的语言风格 :全诗采用浅白平实的家常语,没有华丽的辞藻修饰,以日常叙事的口吻写友情,符合苏门文人崇尚自然的诗风,浅淡之中见...