这首词是宋末遗民刘辰翁的抒怀之作,以新酒初熟的早春小景起笔,借春日依旧的寻常风物,反衬易代后的沧桑巨变,抒发对故国的深切怀念与遗民的沉郁悲慨,以含蓄蕴藉的笔法寄寓亡国之痛。
千秋岁・新篘熟也
梅影里,蜂儿绕。
三更残月上,一夜霜天晓。
溪桥小,春风有意年年到。
当年青鸟去,落叶无人扫。
铜柱仄,瑶池老。
残钟长乐树,坠马咸阳道。
空回首,御街人卖南京枣。
简要说明
逐句注释
- 新篘熟也,借问谁家早:篘本指漉酒的竹制器具,此处代指新酿的米酒。句意:新酿的米酒已经酿成,试问哪户人家最先酿成新酒?
- 梅影里,蜂儿绕:梅花疏影之下,蜂儿萦绕翻飞,点明时节为冬末春初,以清幽之景烘托春日氛围。
- 三更残月上,一夜霜天晓:三更时分残月高悬,整夜霜天澄澈,仿佛清晨早早到来。“霜天晓”既写春夜微霜的清寒,又暗合乱世中人心的凄清。
- 溪桥小,春风有意年年到:溪桥边的小径上,春风依旧年年如约而至,以春风的恒久不变,反衬后文人事的变迁。
- 当年青鸟去,落叶无人扫:青鸟本为西王母的传信使者,此处代指故国的音讯、宋廷的旧踪。句意:当年传递故国消息的青鸟已然远去,故园的落叶飘零却无人清扫,极言亡国后故地的荒凉萧条。
- 铜柱仄,瑶池老:铜柱指汉代马援所立的铜柱,象征中原疆土与王朝威仪,“仄”意为倾斜,暗指南宋疆土沦陷、国祚倾覆;瑶池为西王母仙境,此处代指南宋宫廷,“老”意为荒废衰老,极言故国宫廷的破败荒芜。
- 残钟长乐树,坠马咸阳道:长乐指汉代长乐宫,此处代指南宋都城临安的宫殿;咸阳为秦代都城,此处代指宋都临安。句意:残破的钟声飘落在长乐宫的古树上,亡国的仓皇往事早已湮没在咸阳古道的尘烟之中,以残钟、古道的意象烘托故都的破败。
- 空回首,御街人卖南京枣:御街指北宋都城汴京的御道,为皇家禁地;南京指北宋陪都应天府(今河南商丘),南京枣为当地特产贡品。句意:徒然回首望去,昔日汴京御街上,尚有小贩售卖南京红枣,以寻常市井旧景,寄寓对故国繁华的深切怀念,反衬当下的物是人非。
现代译文
新酿的米酒已然熟了,试问哪户人家最先酿成?
梅影疏淡间,蜂儿绕着花枝翻飞。
三更时分残月高悬,整夜里霜天澄澈,好似天早早便破晓。
溪桥边的小径上,春风依旧年年如约而来。
当年传递故国消息的青鸟已然远去,故园的落叶飘零却无人清扫。
旧日的铜柱已然倾斜,瑶池仙境也已衰老。
残破的钟声飘在长乐宫的树上,坠马的往事早已湮没在咸阳古道。
徒然回首,昔日汴京御街上,还有人售卖南京红枣。
创作背景
刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,宋亡后隐居不仕,坚守民族气节。此词当作于南宋灭亡之后,词人目睹春日依旧、风物如常,却已是易代之际的遗民,触景生情,借新酒初熟的寻常景致,触发对故国的追怀。词中多处以汉唐典故暗喻宋室覆灭,将个人身世之感与亡国之痛融为一体,体现了宋末遗民词沉郁苍凉的共同风格。
艺术赏析
- 借景抒情,以乐衬哀:上阕以新酒、梅影、蜂儿、春风等春日景致起笔,看似悠然,实则暗藏残月、霜天的清寒,与下阕亡国的悲怆形成强烈反差,以春日的恒久反衬人事变迁,倍增沧桑之感。
- 用典含蓄,寄托遥深:全词多处化用汉唐典故,如青鸟、铜柱、长乐宫、咸阳道等,均以旧事暗喻宋室亡国,不直接言“宋亡”,却处处指向故国覆灭的悲慨,笔法含蓄蕴藉,避免直白抒情的浅露。
- 对仗精工,格律谨严:作为《千秋岁》词牌,此词上下阕多处运用对仗,如“铜柱仄,瑶池老”“残钟长乐树,坠马咸阳道”,句式工整,音韵和谐,符合词牌格律要求,增强了作品的音乐性与文学美感。
- 以小见大,余韵悠长:结尾“御街人卖南京枣”以市井寻常场景收束,将宏大的亡国之痛落到具体的生活细节之中,看似平淡的描写背后,蕴含着无尽的物是人非之感,留给读者无限回味的空间。
常见问题
《千秋岁・新篘熟也》的作者和朝代是什么?
《千秋岁・新篘熟也》的作者是刘辰翁,页面按宋作品展示。
《千秋岁・新篘熟也》主要写了什么?
这首词是宋末遗民刘辰翁的抒怀之作,以新酒初熟的早春小景起笔,借春日依旧的寻常风物,反衬易代后的沧桑巨变,抒发对故国的深切怀念与遗民的沉郁悲慨,以含蓄蕴藉的笔法寄寓亡国之痛。
《千秋岁・新篘熟也》的创作背景是什么?
刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,宋亡后隐居不仕,坚守民族气节。此词当作于南宋灭亡之后,词人目睹春日依旧、风物如常,却已是易代之际的遗民,触景生情,借新酒初熟的寻常景致,触发对故国的追怀。词中多处以汉唐典故暗喻宋室覆灭,将个人身世之感与亡国之痛融为一体,体现了宋末遗民词沉郁苍凉的共同风格。
《千秋岁・新篘熟也》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借景抒情,以乐衬哀 :上阕以新酒、梅影、蜂儿、春风等春日景致起笔,看似悠然,实则暗藏残月、霜天的清寒,与下阕亡国的悲怆形成强烈反差,以春日的恒久反衬人事变迁,倍增沧桑之感。 2. 用典含蓄,寄托遥深 :全词多处化用汉唐典故,如青鸟、铜柱、长乐宫、咸阳道等,均以旧事暗喻宋室亡国,不直接言“宋亡”,却处处指向故国覆灭的悲慨,笔法含蓄蕴藉,避免直白抒情的浅露...