摸鱼儿・对尊前

· 刘辰翁

对尊前、簪花骑竹,老胡起起能舞。
春风浩荡天涯去,惟有薰吟自语。
槐正午。
看万户蜂脾,帘幕双双乳。
娇儿骏女。
漫学得琵琶,依稀马上,总是主恩处。
凌烟像,空倚临风玉树。
升沈事遽如许。
刘郎惯是瑶池客,又醉碧桃三度。
花下数。
记三度三千,结子多红雨。
年年五五。
共准拟阶庭,钗符献酒,袅袅缀双虎。

简要说明

这首词是宋末遗民刘辰翁的端午宴饮感怀之作,上阕铺陈眼前宴饮场景与初夏风物,下阕转入身世与家国之慨。全词以看似承平的欢娱与景致为底色,暗藏亡国后的孤寂与对旧朝的追念,借典故与乐景反衬悲情,抒发了身世浮沉、世事变迁的深沉感慨。

逐句注释

  1. 对尊前、簪花骑竹,老胡起起能舞:尊前即酒筵之前;簪花骑竹指筵席间有人头插鲜花、骑竹马嬉戏;老胡此处当指筵席上的年老乐工或艺人;起起意为频频、屡屡。句意为:酒筵之上,有人簪花骑竹马嬉游,老翁也频频起身起舞助兴。
  2. 春风浩荡天涯去,惟有薰吟自语:薰吟指焚香吟诗;天涯去形容春风辽远、春光渐行渐远。句意为:浩荡春风吹向天涯,只剩我焚香吟诗,独自低语。
  3. 槐正午:点明时节为初夏正午,槐树浓荫蔽日,一派静谧午后景象。
  4. 看万户蜂脾,帘幕双双乳:蜂脾即蜂巢;乳指蜂类哺育幼蜂;双双乳形容帘幕内外蜂儿双双抚育幼崽。句意为:放眼千家万户的蜂巢,帘幕之下蜂儿正双双哺育幼蜂。
  5. 娇儿骏女:骏女指俊美的女儿,此处泛指词人的儿女。
  6. 漫学得琵琶,依稀马上,总是主恩处:漫学意为随意、姑且学来;依稀马上指琵琶曲中隐约有边塞马上的曲调;主恩指旧朝皇恩。句意为:我的儿女不过学得了些许琵琶技艺,依稀记得那马上的曲调,处处都透着旧日皇恩的余韵。
  7. 凌烟像,空倚临风玉树:凌烟像指唐太宗时所建凌烟阁的功臣画像,此处借指宋廷昔日的勋臣遗迹;临风玉树形容人风采卓然。句意为:凌烟阁的功臣画像,徒然靠着临风玉树般的身姿。
  8. 升沈事遽如许:升沈即升降,指仕途、命运的起伏变迁;遽如许意为竟如此、骤然这般。句意为:人事升沉起伏,竟这般急速无常。
  9. 刘郎惯是瑶池客,又醉碧桃三度:刘郎为词人自指;瑶池客指赴宴仙宫,借指曾受朝廷恩宠的仕宦生涯;碧桃为神话中三千年一熟的蟠桃,此处代指时光流转。句意为:我本是惯赴瑶池仙宴的旧朝臣子,又已三度醉赏碧桃花开。
  10. 花下数。记三度三千,结子多红雨:红雨指落花如雨。句意为:细数花下光景,记得每度花期过后果实累累,落花纷纷如红雨飘落。
  11. 年年五五:指五月五日端午节。句意为:年年端午佳节。
  12. 共准拟阶庭,钗符献酒,袅袅缀双虎:准拟指期许、打算;阶庭指自家庭院;钗符为端午时节妇女所戴的钗头符饰;双虎指端午虎头符或喻指儿女成双健壮。句意为:我们都期许在庭院之中,插钗符、献美酒,儿女成双,钗饰袅袅如双虎般灵动健壮。

现代译文

酒筵席上,有人簪花骑竹马嬉游,老翁也频频起身起舞助兴。
浩荡春风吹向天涯,只剩我焚香吟诗,独自低语。
正是初夏正午,槐树浓荫满地。
放眼千家万户的蜂巢,帘幕之下蜂儿正双双哺育幼崽。
我的娇儿俊女,不过学得了些许琵琶技艺,依稀记得那马上的曲调,处处都透着旧日皇恩的余韵。
凌烟阁的功臣画像,徒然靠着临风玉树般的身姿。
人事升沉起伏,竟这般急速无常。
我本是惯赴瑶池仙宴的旧朝臣子,又已三度醉赏碧桃花开。
细数花下光景,记得每度花期过后果实累累,落花纷纷如红雨飘落。
年年端午佳节,我们都期许在庭院之中,插钗符、献美酒,儿女成双,钗饰袅袅如双虎般灵动健壮。

创作背景

刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,宋亡后坚不仕元,隐居讲学。这首词当创作于宋亡后的某个端午宴饮场合:表面上是描写家庭宴饮的天伦之乐与端午时节的风物景致,实则借承平时期的典故(凌烟阁、瑶池碧桃)与旧日“主恩”的追忆,反衬当下亡国后的孤寂与沧桑,抒发了对旧朝的追念与身世浮沉的感慨。词中“凌烟像”“主恩”等语,均暗含对宋廷的怀念,而“升沈事遽如许”则直接点出宋亡前后世事剧变的沉痛。

艺术赏析

  1. 用典抒情,寄慨遥深:词人多处化用典故,以“凌烟像”借指宋廷勋臣遗迹,抒发旧朝已亡的怅惘;以“刘郎瑶池客”自比昔日受恩的仕宦生涯,以“碧桃三度”暗喻时光流转与亡国后的多年飘零,将个人身世与家国变迁融为一体,寄慨深沉。
  2. 乐景衬哀,反差强烈:上阕铺陈簪花骑竹、蜂乳帘幕、娇儿骏女等春日初夏的欢娱景致,以看似承平的宴饮场景与乐景,反衬下阕身世浮沉、旧朝不再的悲情,形成强烈的情感反差,倍增亡国之痛。
  3. 格律谨严,意象连贯:全词严格遵循《摸鱼儿》词牌格律,句式错落有致,以“春风”“槐阴”“红雨”等意象贯穿始终,从眼前景致过渡到身世感慨,再收束于端午宴饮的期许,结构紧凑,意境连贯。
  4. 细节含蓄,言近旨远:“总是主恩处”“空倚临风玉树”等语,并未直接抒发亡国之悲,而是以含蓄的细节与典故,将沉痛的家国之思藏于平易的词句之中,言有尽而意无穷。

注:“老胡”一词学界有两种解读,一为年老外族艺人,一为对筵上乐工的泛称,此处取泛称乐工的主流观点。

常见问题

《摸鱼儿・对尊前》的作者和朝代是什么?

《摸鱼儿・对尊前》的作者是刘辰翁,页面按宋作品展示。

《摸鱼儿・对尊前》主要写了什么?

这首词是宋末遗民刘辰翁的端午宴饮感怀之作,上阕铺陈眼前宴饮场景与初夏风物,下阕转入身世与家国之慨。全词以看似承平的欢娱与景致为底色,暗藏亡国后的孤寂与对旧朝的追念,借典故与乐景反衬悲情,抒发了身世浮沉、世事变迁的深沉感慨。

《摸鱼儿・对尊前》的创作背景是什么?

刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,宋亡后坚不仕元,隐居讲学。这首词当创作于宋亡后的某个端午宴饮场合:表面上是描写家庭宴饮的天伦之乐与端午时节的风物景致,实则借承平时期的典故(凌烟阁、瑶池碧桃)与旧日“主恩”的追忆,反衬当下亡国后的孤寂与沧桑,抒发了对旧朝的追念与身世浮沉的感慨。词中“凌烟像”“主恩”等语,均暗含对宋廷的怀念,而“升沈事遽如许”则直接点出宋亡前后世...

《摸鱼儿・对尊前》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典抒情,寄慨遥深 :词人多处化用典故,以“凌烟像”借指宋廷勋臣遗迹,抒发旧朝已亡的怅惘;以“刘郎瑶池客”自比昔日受恩的仕宦生涯,以“碧桃三度”暗喻时光流转与亡国后的多年飘零,将个人身世与家国变迁融为一体,寄慨深沉。 2. 乐景衬哀,反差强烈 :上阕铺陈簪花骑竹、蜂乳帘幕、娇儿骏女等春日初夏的欢娱景致,以看似承平的宴饮场景与乐景,反衬下阕身世浮沉、旧朝...