这首宋末遗民词借暮春凄清残景,抒发亡国后客居他乡的黍离之悲与故国之思,以眼前寻常春景反衬故都临安的逝去,情感沉郁隐忍,无直接宣泄却饱含深痛。
浪淘沙・无谓两眉攒
无谓两眉攒。
风雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只为柳花无一点,忘了临安。
何许牡丹残。
客倚屏看。
小楼面面是春山。
日暮不知春去路,一带阑干。
风雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只为柳花无一点,忘了临安。
何许牡丹残。
客倚屏看。
小楼面面是春山。
日暮不知春去路,一带阑干。
简要说明
逐句注释
- 无谓两眉攒:无谓,不必、不要;两眉攒,双眉紧蹙,形容愁苦之态。
- 风雨春寒:春日风雨交加,天气料峭清寒,既写眼前实景,也烘托出凄冷沉郁的心境。
- 池塘小小水漫漫:小小的池塘涨满春水,漫漫形容水势浩渺、漫溢的样子。
- 只为柳花无一点,忘了临安:柳花即柳絮;无一点指眼前柳花全无临安春日柳花的旧日盛景(或无半分故国气象);此处“忘了临安”为反语,看似言“忘却”,实则是因亡国之痛,见眼前寻常春景反而勾起对故都的刻骨思念,隐忍不敢轻易触及故国记忆。
- 何许牡丹残:何许意为何处、哪里;牡丹残指牡丹凋零,牡丹为宋代名花(临安、洛阳皆以牡丹盛),此处借牡丹残败暗喻故国衰亡。
- 客倚屏看:客为词人自指,此时已亡国隐居、客居他乡;倚屏看指靠着屏风远望眼前春景。
- 小楼面面是春山:面面指四面、各个方向;小楼四面窗外,皆是连绵的春山,以春山的连绵烘托愁绪的悠长。
- 日暮不知春去路,一带阑干:日暮指黄昏时分;春去路暗喻故国覆灭、旧梦难寻;一带阑干形容栏杆连绵伫立,以景结情,留下孤寂怅惘的余韵。
现代译文
莫要再紧蹙双眉,
风雨挟着春寒料峭。
小小池塘涨满春水,漫漫无际。
只怪眼前柳花飘飞,全无临安春日的旧影,
反叫人差点忘了那故都临安。
何处的牡丹已然残败?
客居他乡的我倚着屏风远望。
小楼四面窗外,尽是连绵春山。
日暮时分,不知春天去往了何方,
只剩那一带栏杆空自伫立。
创作背景
刘辰翁为宋末元初爱国遗民词人,宋亡前曾任濂溪书院山长等职,宋亡后坚决不仕元朝,隐居江南各地。此词当作于宋亡之后,词人客居他乡之时,春日见暮春残景,触景生情,由眼前的柳花、残牡丹等春景,联想到故都临安的旧日盛景,抒发亡国后的黍离之悲与客居孤寂之感,其词作多沉郁苍凉,饱含故国之思。
艺术赏析
- 格律合规,体式严谨:此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句、四平韵,平仄合律,节奏和谐自然。
- 借景抒情,情景交融:全词以暮春残景为载体,风雨春寒、池塘春水、柳花残、牡丹、春山、日暮、阑干等意象,共同营造出凄清冷寂的氛围,将亡国之痛、客居之愁融入景中,无直接呼号却情感沉郁。
- 反语用典,意蕴深沉:“忘了临安”为反语,看似轻描淡写的“忘却”,实则是亡国遗民不敢直面故国之痛的隐忍,将刻骨思念藏于平淡语句中;“牡丹残”以宋代名花的凋零暗喻故国衰亡,用典自然不着痕迹。
- 以景结情,余韵悠长:末句“一带阑干”以空寂之景收束全词,将“不知春去路”的怅惘化为眼前实景,留给读者悠长的回味,凸显出词人无处排遣的亡国孤寂与故国之思。
- 语言浅近,风格沉郁:全词语句平易自然,无刻意雕琢之痕,却以浅语寄深情,符合宋末遗民词“以淡语写浓愁”的典型风格,尽显沉郁苍凉的基调。
常见问题
《浪淘沙・无谓两眉攒》的作者和朝代是什么?
《浪淘沙・无谓两眉攒》的作者是刘辰翁,页面按宋作品展示。
《浪淘沙・无谓两眉攒》主要写了什么?
这首宋末遗民词借暮春凄清残景,抒发亡国后客居他乡的黍离之悲与故国之思,以眼前寻常春景反衬故都临安的逝去,情感沉郁隐忍,无直接宣泄却饱含深痛。
《浪淘沙・无谓两眉攒》的创作背景是什么?
刘辰翁为宋末元初爱国遗民词人,宋亡前曾任濂溪书院山长等职,宋亡后坚决不仕元朝,隐居江南各地。此词当作于宋亡之后,词人客居他乡之时,春日见暮春残景,触景生情,由眼前的柳花、残牡丹等春景,联想到故都临安的旧日盛景,抒发亡国后的黍离之悲与客居孤寂之感,其词作多沉郁苍凉,饱含故国之思。
《浪淘沙・无谓两眉攒》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,体式严谨 :此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句、四平韵,平仄合律,节奏和谐自然。 2. 借景抒情,情景交融 :全词以暮春残景为载体,风雨春寒、池塘春水、柳花残、牡丹、春山、日暮、阑干等意象,共同营造出凄清冷寂的氛围,将亡国之痛、客居之愁融入景中,无直接呼号却情感沉郁。 3. 反语用典,意蕴深沉 :“忘了临安”为反语,看似轻描淡写...