这首宋末元初的端午感怀词,以闲居乡间的日常场景为载体,表面描摹闲适自在的乡居生活,实则暗藏亡国遗民避祸苟全的庆幸、强颜欢笑的落寞,借端午习俗与友人聚饮的细节,隐晦抒发家国沦亡后的深沉悲慨。
临江仙・幸自不须端帖子
爱他午日午时书。
惟应三五字,便是辟兵符。
久雨石鲸未没,小风纨扇相疏。
邀朋一笑共菖蒲。
去年初禁酒,今日漫提壶。
简要说明
逐句注释
- 幸自不须端帖子:幸自,本自、幸亏;端帖子,宋代多指官府征调的例行公文或官场应酬文书,此处指烦扰的世俗事务。句意为:本就不必再应付那些官场与世俗的繁杂事务。
- 闲中一句如无:在闲散的乡居日子里,连言语都似多余,形容心境疏淡,无需多言应酬。
- 爱他午日午时书:午日即端午;午时书指端午正午书写的符箓,民间认为此时书符可驱邪辟兵。句意为:独爱端午午时所书的驱邪符篆。
- 惟应三五字,便是辟兵符:惟应只需要;辟兵符指躲避兵灾的护佑符箓。句意为:只需寥寥三五字迹,便成了避祸安身的灵符。
- 久雨石鲸未没:石鲸典出汉代昆明池所刻石鲸,此处借指乱世中残存的旧物,亦暗喻自身苟全性命的处境。句意为:久雨连绵,积水未到淹没石鲸的地步,暗指乱世中尚得保全。
- 小风纨扇相疏:纨扇指细绢团扇;相疏谓小风轻拂纨扇,两相映衬,尽显闲适疏朗之态。句意为:小风轻吹,纨扇摇荡,两相疏朗惬意。
- 邀朋一笑共菖蒲:菖蒲指端午习俗中用以避邪的菖蒲酒。句意为:邀来好友同笑,共饮菖蒲美酒。
- 去年初禁酒,今日漫提壶:漫,姑且、随意;禁酒指宋末战乱导致的战时禁酒令。句意为:去年尚且因战乱禁酒,今日姑且提壶痛饮。
现代译文
本就不必再应付世俗的繁杂事务,
闲居的日子里,连言语都似多余。
独爱端午午时书就的驱邪符箓,
只消寥寥三五字迹,
便是避祸安身的护佑灵符。
久雨连绵,石鲸尚不曾被积水淹没,
小风轻拂,纨扇摇荡两相疏朗。
邀来好友同笑,共饮菖蒲美酒。
去年尚且因战乱禁酒,今日姑且提壶痛饮。
创作背景
刘辰翁为宋末元初爱国词人,宋亡后隐居不仕,寄迹江湖,以词抒发亡国之悲与身世之感。此词当作于宋亡后某年端午,时值宋末战乱频仍、兵祸连绵,百姓流离失所。作者隐居乡间,一方面庆幸自身得以避祸苟全,另一方面借端午习俗、闲居聚饮的场景,隐晦抒发家国沦亡后的落寞与避世的无奈。“去年初禁酒”当指宋亡前后战乱导致的战时禁酒令,词人借“今日漫提壶”的疏狂,暗藏亡国遗民强颜欢笑的悲凉。
艺术赏析
- 以淡写浓,寄慨遥深:全词表面描绘端午闲居、友人聚饮的闲适场景,实则以乐景衬哀情,未直接抒发亡国之痛,却通过“辟兵符”“禁酒”等细节,隐晦传达出对乱世的恐惧与对安稳的渴求,将亡国遗民的复杂心境藏于平淡字句之中。
- 用典自然,意蕴丰厚:“石鲸”典故借汉代昆明池石鲸,暗喻乱世中残存的旧秩序与自身苟全的处境,贴合亡国遗民的心境;“午时书”“菖蒲酒”等端午习俗,既点明时节,又赋予驱邪避祸的象征意义,暗合作者避祸的心态。
- 格律工整,语言浅白:此词严格遵循《临江仙》词牌格律,上下阕“久雨石鲸未没,小风纨扇相疏”对仗工整自然。语言浅近直白,无刻意雕琢之迹,以日常场景入词,却于平淡中见深沉。
- 以小见大,含蓄蕴藉:全词以端午一日的闲居生活为切入点,通过“幸自不须端帖子”的庆幸、“辟兵符”的避祸、“漫提壶”的疏狂,将亡国遗民的复杂心境融入日常细节,含蓄蕴藉,余味悠长。
常见问题
《临江仙・幸自不须端帖子》的作者和朝代是什么?
《临江仙・幸自不须端帖子》的作者是刘辰翁,页面按宋作品展示。
《临江仙・幸自不须端帖子》主要写了什么?
这首宋末元初的端午感怀词,以闲居乡间的日常场景为载体,表面描摹闲适自在的乡居生活,实则暗藏亡国遗民避祸苟全的庆幸、强颜欢笑的落寞,借端午习俗与友人聚饮的细节,隐晦抒发家国沦亡后的深沉悲慨。
《临江仙・幸自不须端帖子》的创作背景是什么?
刘辰翁为宋末元初爱国词人,宋亡后隐居不仕,寄迹江湖,以词抒发亡国之悲与身世之感。此词当作于宋亡后某年端午,时值宋末战乱频仍、兵祸连绵,百姓流离失所。作者隐居乡间,一方面庆幸自身得以避祸苟全,另一方面借端午习俗、闲居聚饮的场景,隐晦抒发家国沦亡后的落寞与避世的无奈。“去年初禁酒”当指宋亡前后战乱导致的战时禁酒令,词人借“今日漫提壶”的疏狂,暗藏亡国遗民强颜欢笑...
《临江仙・幸自不须端帖子》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以淡写浓,寄慨遥深 :全词表面描绘端午闲居、友人聚饮的闲适场景,实则以乐景衬哀情,未直接抒发亡国之痛,却通过“辟兵符”“禁酒”等细节,隐晦传达出对乱世的恐惧与对安稳的渴求,将亡国遗民的复杂心境藏于平淡字句之中。 2. 用典自然,意蕴丰厚 :“石鲸”典故借汉代昆明池石鲸,暗喻乱世中残存的旧秩序与自身苟全的处境,贴合亡国遗民的心境;“午时书”“菖蒲酒”等端...