沁园春・十八年间

· 刘辰翁

十八年间,黄公垆下,崔九堂前。
叹人生何似,飘花陌上,妾身难托,卖镜桥边。
隔幔云深,绕梁声彻,不负杨枝旧日传。
主人好,但留髡一石,空恼彭宣。
不因浩叹明年。
也不为青衫怆四筵。
念故人何在,旧游如梦,清风明月,野草荒田。
俯仰无情,高歌有恨,四壁萧条久绝弦。
秋江晚,但一声河满,我自潸然。

简要说明

这首词是宋末遗民刘辰翁的怀旧伤今之作,以追忆南宋临安盛时的风雅宴游起笔,转而感叹人生飘零、故国沦亡、旧友离散,抒发了深沉的亡国之悲与身世之慨,情感沉郁苍凉。

逐句注释

  1. 十八年间,黄公垆下,崔九堂前
    十八年:概指昔日盛时的一段漫长岁月。黄公垆:指魏晋名士阮籍、嵇康等人酣饮的酒垆,代指文人雅集之所;崔九堂前:化用杜甫《江南逢李龟年》“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”,借盛唐贵族宴饮胜地,代指南宋临安的繁华雅集场所。三句追忆当年频繁参与的风雅宴聚。
  2. 叹人生何似,飘花陌上,妾身难托,卖镜桥边
    何似:像什么。飘花陌上:将人生比作飘落田间的繁花,喻漂泊无定。妾身难托,卖镜桥边:反用“破镜重圆”典故,陈朝徐德言与乐昌公主战乱离散后以破镜相合,此处谓自身如飘零之人,团圆重聚的期许早已随家国破碎落空,暗指宋亡后亲友离散的境遇。
  3. 隔幔云深,绕梁声彻,不负杨枝旧日传
    隔幔云深:形容宴席间帷幔重重,远望如云霭深沉,烘托雅致氛围。绕梁声彻:语出《列子·汤问》,指歌声美妙余韵不绝。杨枝:指唐代名曲《杨枝》,为李龟年擅唱的曲目之一,代指昔日盛时的雅乐。三句追忆当年宴饮间的曼妙乐声,一如旧日流传的《杨枝》曲,未曾辜负当时赏心乐事。
  4. 主人好,但留髡一石,空恼彭宣
    留髡一石:语出《史记·滑稽列传》,淳于髡饮一石酒而醉,此处代指主人殷勤留客畅饮。彭宣:西汉末年官吏,王莽专权时辞官归里,词人自比彭宣,谓虽主人好客,自己却因心怀故国、不愿仕元,只能失意怅惘,难以尽兴宴饮。
  5. 不因浩叹明年。也不为青衫怆四筵
    浩叹明年:指为国运兴衰而长叹。青衫:唐代低阶官吏服色,此处代指失意的遗民文士。四筵:指四座宴饮之人。两句点明悲叹并非为个人仕途失意,而是另有亡国之恨的深衷。
  6. 念故人何在,旧游如梦,清风明月,野草荒田
    故人:昔日同游的亲友。旧游如梦:昔日宴游往事已如梦境遥远。清风明月:旧时赏心悦目的景致,如今只剩野草荒田,点明故国沦亡后旧地的荒芜。
  7. 俯仰无情,高歌有恨,四壁萧条久绝弦
    俯仰:形容世事变化之快。四壁萧条:语出《史记·司马相如列传》,形容家境贫寒。久绝弦:指久已不再弹琴,暗指知音已逝、兴致全无。三句写如今家境贫寒、知音离散,唯有满怀遗恨。
  8. 秋江晚,但一声河满,我自潸然
    河满:即《河满子》,唐代著名哀曲,为开元歌者河满子所作,以哀切著称。末三句以秋江晚景、哀曲声起收束全篇,词人闻曲泪下,将满腔悲慨融于景中。

现代译文

十八载春秋,曾与友朋共醉黄公酒垆,流连崔九堂前的盛筵。
可叹人生恰似陌上飘花,漂泊无依;妾身难托,纵有破镜重圆的旧愿,也早已随战乱消散在卖镜桥边。
当年宴饮,帷幔重重如云深,歌声绕梁余韵不绝,一如旧日流传的《杨枝》雅曲,未曾辜负当时的赏心乐事。
主人殷勤留客,欲效淳于髡畅饮一石,可我却如彭宣般心怀故国,只能空自怅恼,难以尽欢。
我的悲叹并非为明日的国运兴衰,也不是为自身青衫潦倒而悲怆四座宾朋。
试问旧日故交如今何在?昔日同游的盛景早已如梦般遥远,当年清风明月的胜地,如今只剩野草荒田。
俯仰之间世事已改,高歌也难抒胸中之恨,家徒四壁已久,琴瑟之声早已断绝。
暮色里秋江苍茫,忽闻一声《河满》哀曲,我再也抑制不住,潸然泪下。

创作背景

刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,德祐二年(1276)元军攻破临安,南宋灭亡,此后刘辰翁隐居不仕,以诗词抒发亡国之痛与身世之感。此词当作于宋亡后十八年左右(约1297年前后),词人借追忆昔日临安盛时的风雅宴游,对比今时故国沦亡、亲友离散的凄凉境遇,抒发深沉悲慨。词中“十八年间”暗合宋亡前后的岁月跨度,以杜甫“崔九堂前”的典故隐喻南宋繁华不再,以诸多遗民典故寄托亡国哀思。

艺术赏析

  1. 用典精当,寄慨遥深:全词化用十余处古典典故,如黄公垆、破镜重圆、留髡、河满子等,均贴合怀旧伤今的主旨,既丰富了词作的文化内涵,又将个人身世之悲与亡国之痛融为一体,无堆砌之弊。
  2. 对比鲜明,情感递进:上片追忆昔日盛时的风雅宴集,下片转写今时的萧条零落,以“旧游如梦,清风明月,野草荒田”的强烈对比,凸显故国沦亡的沧桑之感。情感从追忆怅惘,到身世飘零的悲叹,再到亡国深恨,层层递进,最终以景结情,余韵悠长。
  3. 格律谨严,句式灵动:此词严格遵循《沁园春》词牌格律,上下片多有对仗句式,如“飘花陌上,妾身难托,卖镜桥边”等,对仗工整而不失灵动,既符合词体音乐性,又增强了语言节奏感。
  4. 以景结情,意境苍凉:末句以“秋江晚,但一声河满,我自潸然”收束,将满腔悲慨融于秋江暮色、哀曲声中,以景衬情,将遗民孤苦与亡国伤痛烘托得淋漓尽致,苍凉沉郁,动人心魄。

常见问题

《沁园春・十八年间》的作者和朝代是什么?

《沁园春・十八年间》的作者是刘辰翁,页面按宋作品展示。

《沁园春・十八年间》主要写了什么?

这首词是宋末遗民刘辰翁的怀旧伤今之作,以追忆南宋临安盛时的风雅宴游起笔,转而感叹人生飘零、故国沦亡、旧友离散,抒发了深沉的亡国之悲与身世之慨,情感沉郁苍凉。

《沁园春・十八年间》的创作背景是什么?

刘辰翁为宋末元初著名遗民词人,德祐二年(1276)元军攻破临安,南宋灭亡,此后刘辰翁隐居不仕,以诗词抒发亡国之痛与身世之感。此词当作于宋亡后十八年左右(约1297年前后),词人借追忆昔日临安盛时的风雅宴游,对比今时故国沦亡、亲友离散的凄凉境遇,抒发深沉悲慨。词中“十八年间”暗合宋亡前后的岁月跨度,以杜甫“崔九堂前”的典故隐喻南宋繁华不再,以诸多遗民典故寄托亡...

《沁园春・十八年间》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当,寄慨遥深 :全词化用十余处古典典故,如黄公垆、破镜重圆、留髡、河满子等,均贴合怀旧伤今的主旨,既丰富了词作的文化内涵,又将个人身世之悲与亡国之痛融为一体,无堆砌之弊。 2. 对比鲜明,情感递进 :上片追忆昔日盛时的风雅宴集,下片转写今时的萧条零落,以“旧游如梦,清风明月,野草荒田”的强烈对比,凸显故国沦亡的沧桑之感。情感从追忆怅惘,到身世飘零...