雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上

· 苏辙

客従南方来,信宿北方去。
手棹木兰舟,不顾长江雨。
江昏气阴黑,雨落无朝暮。
肃肃赴波涛,濛濛暗洲渚。
微凉入窗阖,斜吹湿蕉苎。
漂洒正纷纭,谈笑方容与。
不知江路长,但觉青山鹜。
客去浩难追,落日平西浦。
东游本无事,爱此山河古。
周旋樽俎欢,邂逅英豪聚。
兹游有遗趣,此乐恐宜屡。
贱仕迫程期,迁延防谴怒。
秋风日已至,轻舸行当具。
阴森古城曲,苍莽交流处。
悬知别时念,将行重回顾。
非缘一寸禄,应作三年住。

简要说明

这首五言古诗是苏辙陪同苏轼(字子瞻)、颜复长官在雨中送别友人梁焘学士返回汶上时所作。全诗先描绘雨中江行送别的实景,记录席间友人相聚的闲适欢谈,继而抒发离别之际的怅惘不舍,最后寄寓自身为仕途奔波、难享闲适相聚的感慨,兼具送别深情与仕宦之叹,情感真挚自然。

逐句注释

  1. 客従南方来,信宿北方去:客指梁焘;従(从)为古字,意为自、由;信宿指连宿两夜,形容短暂逗留。句意:有客人从南方远道而来,仅逗留两夜便要前往北方离去。
  2. 手棹木兰舟,不顾长江雨棹(zhào)原指划船的桨,此处作动词,意为划船;木兰舟用木兰树制作的华美游船,代指精致行船。句意:亲手划着精美的木兰舟,全然不顾长江上的风雨。
  3. 江昏气阴黑,雨落无朝暮指昏暗阴沉;句意:江面昏暗,水气沉沉如墨,雨水不分昼夜地落下。
  4. 肃肃赴波涛,濛濛暗洲渚肃肃形容舟行破浪的声响或船行于波涛间的状态;濛濛指细雨迷茫的样子;洲渚指水中的小块陆地。句意:船只悄然闯过滔滔波涛,细雨迷茫笼罩了水中洲渚。
  5. 微凉入窗阖,斜吹湿蕉苎窗阖指窗门;蕉苎代指用蕉麻、苎麻纤维织就的衣物。句意:微凉的雨气吹入窗内,斜飘的细雨打湿了身上的衣衫。
  6. 漂洒正纷纭,谈笑方容与漂洒指雨水飘洒的样子;纷纭形容雨丝密集纷繁;容与指从容闲适的状态。句意:雨丝正纷繁密洒,席间友人却依旧从容谈笑。
  7. 不知江路长,但觉青山鹜鹜(wù)指野鸭,此处比喻两岸青山如野鸭般向后飞驰,形容舟行速度之快。句意:不曾察觉江路悠长,只觉两岸青山如野鸭般掠过眼前。
  8. 客去浩难追,落日平西浦指踪迹浩渺难寻;平西浦指落日沉落在西边的水滨。句意:友人离去后踪迹浩渺难追,唯见落日沉沉落在西浦岸边。
  9. 东游本无事,爱此山河古东游指此次与友人同游的经历;山河古指此地古老的山川风物。句意:此次东游本无公务牵绊,只因喜爱这里古老的山川而停留。
  10. 周旋樽俎欢,邂逅英豪聚周旋指宴饮间的欢聚应酬;樽俎(zūn zǔ)为古代盛酒食的器具,代指宴席。句意:宴饮间彼此畅谈欢聚,偶然得以与诸位英豪相聚。
  11. 兹游有遗趣,此乐恐宜屡兹游指这次送别游历;遗趣指留下的意趣;意为屡次、多次。句意:这次游历留下不尽意趣,这般欢乐本应常常拥有。
  12. 贱仕迫程期,迁延防谴怒贱仕指官位低微的仕途;程期指任期、行程期限;迁延指拖延耽搁;谴怒指上司的责怪与发怒。句意:我官位低微,被任期与行程束缚,稍有拖延便怕招来责罚。
  13. 秋风日已至,轻舸行当具日已至指秋风日渐萧瑟;轻舸(gě)指轻快的小船;行当具意为将要准备妥当。句意:秋风一日日萧瑟起来,轻快的行船也将准备停当。
  14. 阴森古城曲,苍莽交流处古城曲指古城的角落;苍莽形容苍茫辽阔的样子;交流处指水流交汇的地方。句意:阴森的古城角落,便是那苍茫水流交汇之处。
  15. 悬知别时念,将行重回顾悬知指料想、预知;重回顾指频频回头张望。句意:料想离别之时,友人定会在临行前频频回头。
  16. 非缘一寸禄,应作三年住一寸禄代指微薄的俸禄;句意:若不是为了这微薄的俸禄,我本当在此地停留三年之久。

现代译文

有客自南方远道而来,
仅宿两夜便要往北方离去。
亲手划开精美的木兰舟,
全然不顾长江上的风雨凄迷。
江面昏暗,水气沉沉如墨,
雨水不分昼夜,淅淅沥沥。
舟船悄然闯过滔滔波涛,
细雨迷茫,暗了水中洲渚。
微凉雨气吹进窗棂,
斜飘的雨丝打湿了衣衫。
雨丝正纷繁密洒,
席间却依旧谈笑从容闲适。
不曾觉出江路悠长,
只看两岸青山如野鸭般掠过眼际。
友人离去后踪迹浩渺难追,
唯见落日沉沉沉落在西浦岸边。
此次东游本无公务牵绊,
只因深爱这古老的山川风物。
宴饮间彼此欢聚畅谈,
偶然得与诸位英豪相聚。
这次游历留下不尽意趣,
这般欢乐本应常常得遇。
可我官位低微,被任期束缚,
稍有拖延便怕招来上司的怒责。
秋风一日日萧瑟起来,
轻快的小船也将准备停当。
那阴森的古城角落,
便是苍茫水流交汇的地方。
料想离别之时,友人定会
在临行前频频回头张望。
若不是为了这微薄的俸禄,
我本当在此地停留三年时光。

创作背景

这首诗创作于北宋元祐年间,具体为苏辙任济州知州时期。彼时梁焘自汴京南下,短暂逗留济州后将返回故乡汶上(今山东汶上),苏轼、颜复与苏辙一同在江边冒雨为梁焘送行。当时正值元祐更化时期,朝堂相对稳定,苏辙与苏轼、梁焘同属元祐旧臣,彼此情谊深厚。此次送别之际,众人冒雨宴饮话别,苏辙目睹江雨苍茫之景,感念相聚的难得,同时抒发自身受任期束缚、难以久留同游的怅惘,遂作此诗。

艺术赏析

  1. 叙事与抒情自然交融:全诗以送别过程为线索,先叙友人行迹、雨中江景,再写席间欢谈与离别怅惘,最后落脚于仕宦感慨,层层递进,情感流转自然,无刻意雕琢之感。
  2. 以景衬情,反差鲜明:开篇以“江昏气阴黑”“濛濛暗洲渚”营造冷寂苍茫的江雨氛围,却以“谈笑方容与”反衬席间的闲适欢愉,以冷景衬热情,更凸显相聚的珍贵。
  3. 意象生动,比喻精妙:“但觉青山鹜”以野鸭飞驰喻舟行之速,既写出行船轻快,也暗喻友人离去迅捷,将抽象的行船感受具象化;“一寸禄”以极小量词代指薄俸,直白道出仕途牵绊的无奈。
  4. 语言质朴真挚:全诗多用浅白平实的语言,无华丽辞藻,却将送别不舍、相聚欢愉、仕宦苦闷都表达得真切动人,如“非缘一寸禄,应作三年住”直抒胸臆,尽显真情。
  5. 格律自由,兼具古诗韵味:此作为五言古诗,不受近体诗格律束缚,句式错落自然,韵脚流畅,兼具叙事诗的舒展性与抒情诗的感染力,契合苏辙“澹泊宏深”的诗歌风格。

常见问题

《雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上》的作者和朝代是什么?

《雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上》主要写了什么?

这首五言古诗是苏辙陪同苏轼(字子瞻)、颜复长官在雨中送别友人梁焘学士返回汶上时所作。全诗先描绘雨中江行送别的实景,记录席间友人相聚的闲适欢谈,继而抒发离别之际的怅惘不舍,最后寄寓自身为仕途奔波、难享闲适相聚的感慨,兼具送别深情与仕宦之叹,情感真挚自然。

《雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上》的创作背景是什么?

这首诗创作于北宋元祐年间,具体为苏辙任济州知州时期。彼时梁焘自汴京南下,短暂逗留济州后将返回故乡汶上(今山东汶上),苏轼、颜复与苏辙一同在江边冒雨为梁焘送行。当时正值元祐更化时期,朝堂相对稳定,苏辙与苏轼、梁焘同属元祐旧臣,彼此情谊深厚。此次送别之际,众人冒雨宴饮话别,苏辙目睹江雨苍茫之景,感念相聚的难得,同时抒发自身受任期束缚、难以久留同游的怅惘,遂作此诗...

《雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事与抒情自然交融 :全诗以送别过程为线索,先叙友人行迹、雨中江景,再写席间欢谈与离别怅惘,最后落脚于仕宦感慨,层层递进,情感流转自然,无刻意雕琢之感。 2. 以景衬情,反差鲜明 :开篇以“江昏气阴黑”“濛濛暗洲渚”营造冷寂苍茫的江雨氛围,却以“谈笑方容与”反衬席间的闲适欢愉,以冷景衬热情,更凸显相聚的珍贵。 3. 意象生动,比喻精妙 :“但觉青山鹜”...