这首诗是苏辙酬和友人毛君新修“囷庵船斋”的唱和之作。全诗先铺写新居清幽闲适的居住环境与随性自在的日常起居,继而抒发仕途倦累、欲归耕却因贫未能的复杂心境,于恬淡的隐逸意趣中暗含身世漂泊的感慨。
和毛君新葺囷庵船斋
多病维摩长隐几,无心弥勒便同龛。
误游田舍空成笑,谬入僧房即欲参。
风霁不知吹有万,月明聊共影成三。
如小舫才容住,室类空囷定不贪。
拥褐放衙人寂寂,脱巾漉酒鬓鬖鬖。
画囊书帙堆窗案,药裹瓢樽挂壁蓝。
檐竹风霜曾不到,盆花蜂蝶未全暗。
公余野鹊惊初睡,宾醉佳人笑剧谈。
劝客巨觥那得避,和诗难韵不容探。
晓来霏雾连江气,冬后温风带岭岚。
去国屡成还蜀梦,忘忧惟有对公酣。
终身狥禄知何益,投檄归耕贫未堪。
简要说明
逐句注释
- 厌居华屋住东庵:厌居,厌倦居住;华屋,华丽华贵的宅邸;东庵,指毛君新修的庵舍。意为厌倦繁华宅邸的生活,迁居东畔茅庵。
- 真味全胜食荠甘:真味,天然本真的生活意趣;食荠甘,化用颜回安贫乐道典故,指荠菜清甘的滋味。意为庵居的真趣远胜食荠菜的清淡甘美。
- 多病维摩长隐几:维摩,即维摩诘,佛教中以闲居多病、通达禅理闻名的居士;隐几,倚靠几案闲坐。此处以维摩诘喻指闲居养病的状态。
- 无心弥勒便同龛:无心,忘怀世事、不刻意修行;弥勒,弥勒佛;同龛,共处一室。意为不必刻意求佛,忘怀世事便能与佛同处,契合禅家“无心合道”理念。
- 误游田舍空成笑:田舍,农家村落;空成笑,徒然被乡人取笑。意为偶入农家,因不惯农耕生活被乡人笑话。
- 谬入僧房即欲参:谬入,谦辞,偶然误入;参,参禅悟道。意为误入僧房便想要参透禅机。
- 风霁不知吹有万:风霁,风雨停歇;吹有万,指不知有多少清风拂面。意为风雨停歇后,浑然不觉清风拂过。
- 月明聊共影成三:化用李白《月下独酌》“举杯邀明月,对影成三人”典故,意为月明之夜,姑且与月光、身影相伴,自成三人之欢。
- 如小舫才容住:小舫,小船;意为斋室狭小如船,仅容一人居住。
- 室类空囷定不贪:囷,圆形谷仓;空囷,指谷仓般空寂简朴;不贪,指心性淡泊不贪求外物。意为居室空寂如谷仓,自守淡泊不贪富贵。
- 拥褐放衙人寂寂:拥褐,裹着粗布衣衫;放衙,官吏退衙休息;寂寂,安静无人。意为退衙后裹褐衣独处,周遭静谧。
- 脱巾漉酒鬓鬖鬖:脱巾,摘下头巾;漉酒,过滤新酿酒;鬖鬖,毛发松散下垂貌。化用陶渊明“脱巾漉酒”典故,意为摘巾滤酒,鬓发蓬松散乱,尽显随性自在。
- 画囊书帙堆窗案:画囊,装书画的袋子;书帙,书籍套子,代指书卷。意为书画书卷堆在窗下案几。
- 药裹瓢樽挂壁蓝:药裹,包好的成剂药物;瓢樽,盛酒的瓢与酒杯;壁蓝,通“壁篮”,指壁间悬挂的篮状置物架(一说为壁间青蓝色陈设)。意为药囊、酒器挂在壁间篮架。
- 檐竹风霜曾不到:檐竹,檐下竹子;意为檐下竹免受风霜侵扰,暗指斋室避世清幽。
- 盆花蜂蝶未全暗:暗,指蜂蝶散尽;意为盆中花卉尚有蜂蝶流连,尚存生机。
- 公余野鹊惊初睡:公余,公务之余;惊初睡,惊醒刚醒的自己。意为公务之余,野鹊惊飞,扰了初醒的眠意。
- 宾醉佳人笑剧谈:剧谈,畅快畅谈。意为宾客醉后,佳人笑语欢声,畅谈不休。
- 劝客巨觥那得避:巨觥,大酒杯;意为主人劝客用大杯饮酒,无法推辞。
- 和诗难韵不容探:难韵,险僻难押的诗韵;意为和诗所用险韵,无从轻易探寻。
- 晓来霏雾连江气:霏雾,迷蒙雾气;意为清晨迷蒙雾气与江间水气连成一片。
- 冬后温风带岭岚:温风,冬日后暖风;岭岚,山岭间岚气。意为冬后暖风带着山岭岚烟。
- 去国屡成还蜀梦:去国,离开京城;还蜀梦,梦回蜀地故乡(苏辙为四川眉山人)。意为离京后屡次梦回蜀地故园。
- 忘忧惟有对公酣:公酣,与友人对饮酣谈。意为唯有与毛君对饮,才能忘却忧愁。
- 终身狥禄知何益:狥,通“徇”,追逐;狥禄,为俸禄奔走钻营。意为终身为俸禄奔波,究竟有何益处。
- 投檄归耕贫未堪:投檄,辞官;归耕,回乡耕种;未堪,难以忍受,此处指因贫困无法辞官归耕。意为欲辞官归耕,却因贫困难以实现。
现代译文
厌倦华堂深宅的浮华,迁居东畔茅庵,
天然真趣远胜荠菜羹的清甘。
我如多病维摩,常倚几案闲坐,
无心刻意求佛,却与弥勒同龛而安。
偶入田舍徒然被乡人取笑,
误闯僧房便欲参透禅关。
风停雨歇,浑然不觉清风拂过千万,
月明之夜,姑且与月、影共成三人之欢。
斋室狭小如船仅容身驻足,
空寂如谷仓,自守淡泊不贪外物。
裹褐退衙后,周遭寂寂无人,
摘巾滤新酒,鬓发蓬松散乱。
书画书卷堆在窗下案几,
药囊酒瓢挂在壁间蓝架畔。
檐下竹枝,风霜从未侵到,
盆中花卉,尚留蜂蝶流连。
公务之余,野鹊惊飞我初醒的眠,
宾客醉后,佳人笑谈正酣。
劝客的巨觥怎好推辞,
和诗的险韵无从轻易探寻。
清晨霏雾连着江间水气,
冬后暖风带着岭上岚烟。
离京后屡次梦回蜀地故园,
唯有与君对饮才能忘却忧烦。
终身为俸禄奔走究竟何益?
欲投檄归耕,却叹贫病难全。
创作背景
此诗为苏辙酬和友人毛滂(字泽民,号东堂居士,宋代著名词人)的唱和之作。毛滂新修“囷庵船斋”,以谷仓、小船为意象打造简朴隐逸的居所,二人交游唱和频繁。苏辙一生仕途历经新旧党争起落,晚年对官场逐禄、应酬疲态尽显。学界一般认为此诗作于元祐年间(1086-1094)苏辙在京任官阶段,此时他虽身居朝堂,却已萌生退隐之意,诗中既赞叹毛君新居的闲适,也暗含自身身世漂泊、欲归耕却因贫未能的惆怅。
艺术赏析
- 章法结构:全诗以“新居-日常-相聚-抒怀”为脉络层层递进,前十八句铺写居所环境与日常起居,后八句转入身世感慨,情感由恬淡闲适转为沉郁顿挫,转折自然不露痕迹。
- 用典精妙:多处化用古典典故,“多病维摩”贴合闲居隐逸主题,“共影成三”增添月夜空灵意趣,“脱巾漉酒”凸显随性生活态度,典故与诗意融为一体,不显堆砌。
- 意象紧扣诗题:以“小舫”“空囷”呼应诗题“囷庵船斋”,点明居所的简朴狭小,将“才容住”“定不贪”的处世哲学与居所形制结合,浑然一体。
- 语言风格:整体平淡自然,不事雕琢,以“拥褐放衙”“脱巾漉酒”等极简动作刻画闲适状态,兼具画面感与生活气息,浅白语言中蕴含深意。
- 情感张力:前半部分的闲适与后半部分的仕途惆怅形成鲜明对比,于乐景中藏哀情,将对官场的厌倦、归耕的向往与现实的无奈融为一体,既有隐逸之趣,又有身世之叹。
常见问题
《和毛君新葺囷庵船斋》的作者和朝代是什么?
《和毛君新葺囷庵船斋》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《和毛君新葺囷庵船斋》主要写了什么?
这首诗是苏辙酬和友人毛君新修“囷庵船斋”的唱和之作。全诗先铺写新居清幽闲适的居住环境与随性自在的日常起居,继而抒发仕途倦累、欲归耕却因贫未能的复杂心境,于恬淡的隐逸意趣中暗含身世漂泊的感慨。
《和毛君新葺囷庵船斋》的创作背景是什么?
此诗为苏辙酬和友人毛滂(字泽民,号东堂居士,宋代著名词人)的唱和之作。毛滂新修“囷庵船斋”,以谷仓、小船为意象打造简朴隐逸的居所,二人交游唱和频繁。苏辙一生仕途历经新旧党争起落,晚年对官场逐禄、应酬疲态尽显。学界一般认为此诗作于元祐年间(1086 1094)苏辙在京任官阶段,此时他虽身居朝堂,却已萌生退隐之意,诗中既赞叹毛君新居的闲适,也暗含自身身世漂泊、欲...
《和毛君新葺囷庵船斋》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构 :全诗以“新居 日常 相聚 抒怀”为脉络层层递进,前十八句铺写居所环境与日常起居,后八句转入身世感慨,情感由恬淡闲适转为沉郁顿挫,转折自然不露痕迹。 2. 用典精妙 :多处化用古典典故,“多病维摩”贴合闲居隐逸主题,“共影成三”增添月夜空灵意趣,“脱巾漉酒”凸显随性生活态度,典故与诗意融为一体,不显堆砌。 3. 意象紧扣诗题 :以“小舫”“空...