题李简夫葆光亭

· 苏辙

迳草侵芒屩,庭花堕石台。
小亭幽事足,野色向人来。
坐上乌皮几,墙间大瓠罍。
老成无不可,谈笑得徘徊。

简要说明

这首五言律诗是苏辙题咏友人李简夫隐居之所葆光亭的作品。全诗以白描手法勾勒亭台周遭的清幽景致、隐居生活的闲适意趣,同时赞美了主人的德行与主客相得的融洽氛围,含蓄流露了历经宦海沉浮后对恬淡归隐生活的向往。

逐句注释

  1. 迳草侵芒屩:迳(jìng),同“径”,指园中小路;芒屩(juē),用芒草编织的草鞋,为古代隐士、行者常用鞋履;侵,沾覆、漫及。意为园中小路上的荒草漫过了行人的草鞋。
  2. 庭花堕石台:庭花,庭院中栽种的花卉;堕,坠落、飘洒落下;石台,葆光亭边的石制台案。意为庭院里的落花飘落在石台之上。
  3. 小亭幽事足:幽事,指清幽雅致的景致与闲适自在的情事;足,充足、富有。意为这座小亭中,清幽雅趣处处充盈。
  4. 野色向人来:野色,指野外的自然风光;向人来,仿佛朝着游人扑面而来。意为亭外的山野清景径直向人涌来。
  5. 坐上乌皮几:乌皮几,以黑色皮革包裹的矮几案,古时文人常用来倚靠或放置器物,是隐士书房常见的质朴器具。意为亭中坐席旁陈设着乌皮几案。
  6. 墙间大瓠罍:瓠(hù),即葫芦;罍(léi),古代大型盛酒礼器,此处代指以瓠为形的质朴盛器,暗合隐居生活的简朴意趣。意为墙间挂着大瓠与罍一类的器物。
  7. 老成无不可:老成,此处指李简夫年高有德、处事稳妥周全;无不可,谓其行事皆合情理、从容自得。意为先生年高德劭,待人接物无一处不妥帖。
  8. 谈笑得徘徊:徘徊,指流连不去的样子,此处形容主客谈笑间从容自在、不忍离去。意为主宾谈笑风生,流连于此不愿离去。

现代译文

小径荒草沾覆了草鞋,庭前落花飘落在石台。
小亭里清幽雅事已满,野外的清景向人涌来。
坐席旁陈设乌皮几案,墙间悬着大瓠与酒罍。
先生老成处事皆合宜,主宾谈笑间流连徘徊。

创作背景

李简夫(名珣)是北宋退隐的士大夫,晚年定居颍昌(今河南许昌),筑葆光亭隐居,取《庄子·齐物论》“葆光”(藏辉养晦)之意为名。苏辙晚年历经宦海沉浮,亦被贬退居颍昌,与李简夫过往甚密,二人常相往来谈诗论道。这首诗应为苏辙造访葆光亭后所作,通过描绘亭中景致与主客相处的情景,抒发了对闲适归隐生活的认同与向往。学界一般认为此诗作于苏辙晚年退居颍昌时期(约元符至崇宁年间)。

艺术赏析

  1. 格律与结构:全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联“小亭幽事足,野色向人来”虽非严格工对,但以流水对的形式写出景致的自然涌现,灵动自然无刻意雕琢之痕。结构层层递进:先写亭外小径、庭前落花的实景,再写亭中雅事与野色,继而写亭内器具,最后落笔于主人与主客相得的氛围,景、物、人融为一体,收束自然。
  2. 意象与意境:全诗选取的意象均为隐居生活的日常之物:芒屩、庭花、石台、乌皮几、瓠罍,皆平实质朴,却精准烘托出清幽闲适的隐居氛围,无一句直接抒情,却处处暗含对恬淡生活的赞美。
  3. 语言风格:符合苏辙一贯“冲澹深粹”的诗风,以白描手法勾勒画面,语言淡远平和,不逞才使气,却于平实中蕴含深厚意趣。
  4. 主旨呼应:诗题“葆光”呼应了《庄子》的隐逸思想,而诗中“老成无不可”既赞美了友人的德行,也暗含了自身对内敛恬淡心境的追求,整体意境含蓄内敛,余味悠长。

常见问题

《题李简夫葆光亭》的作者和朝代是什么?

《题李简夫葆光亭》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《题李简夫葆光亭》主要写了什么?

这首五言律诗是苏辙题咏友人李简夫隐居之所葆光亭的作品。全诗以白描手法勾勒亭台周遭的清幽景致、隐居生活的闲适意趣,同时赞美了主人的德行与主客相得的融洽氛围,含蓄流露了历经宦海沉浮后对恬淡归隐生活的向往。

《题李简夫葆光亭》的创作背景是什么?

李简夫(名珣)是北宋退隐的士大夫,晚年定居颍昌(今河南许昌),筑葆光亭隐居,取《庄子·齐物论》“葆光”(藏辉养晦)之意为名。苏辙晚年历经宦海沉浮,亦被贬退居颍昌,与李简夫过往甚密,二人常相往来谈诗论道。这首诗应为苏辙造访葆光亭后所作,通过描绘亭中景致与主客相处的情景,抒发了对闲适归隐生活的认同与向往。学界一般认为此诗作于苏辙晚年退居颍昌时期(约元符至崇宁年间...

《题李简夫葆光亭》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与结构 :全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联“小亭幽事足,野色向人来”虽非严格工对,但以流水对的形式写出景致的自然涌现,灵动自然无刻意雕琢之痕。结构层层递进:先写亭外小径、庭前落花的实景,再写亭中雅事与野色,继而写亭内器具,最后落笔于主人与主客相得的氛围,景、物、人融为一体,收束自然。 2. 意象与意境 :全诗选取的意象均为隐居生活的日常之物:芒屩...