赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作

· 苏辙

公居颍水上,德与颍水清。
身闲道转胜,内足无复营。
平昔富交游,开门坐常盈。
退居万事乐,独恨无友生。
汝颍亦多士,后来非老成。
赵公平生旧,情好均弟兄。
少年结意气,晚岁齐功名。
携手践廊庙,蹑足辞钧衡。
徜徉里闾间,脱略世俗萦。
兴来忽命驾,一往千里轻。
白发俨相映,元勋各峥嵘。
人生会面难,此会有余情。
遨游西湖中,仲夏草木荣。
壶觞列四坐,歌舞罗前楹。
画舫极氵公溯,肩舆并逢迎。
棹进凫鸭乱,乐作虫鱼惊。

简要说明

这首诗是苏辙记述老友赵概自南都到访退居颍州的欧阳修,二人同游颍州西湖、宴饮欢聚的情景。全诗赞颂了两位老臣高洁的德行与深厚不渝的情谊,同时展现了宋代士大夫退隐后的闲适自在的生活状态,情感真挚醇厚。

逐句注释

  1. 公居颍水上,德与颍水清:公指欧阳修。颍水:流经颍州的河流。此句以颍水之清澈比喻欧阳修的德行高洁。
  2. 身闲道转胜,内足无复营:身闲:指欧阳修致仕后退居闲居。道转胜:道德修养愈发深厚。内足:内心充实富足。无复营:不再为世俗事务奔波谋求。
  3. 平昔富交游,开门坐常盈:平昔:平日、平素。富交游:交往的友人众多。坐常盈:座上宾客常常满座。
  4. 退居万事乐,独恨无友生:退居:指欧阳修辞官闲居颍州。恨:遗憾。友生:友人及门生。
  5. 汝颍亦多士,后来非老成:汝颍:汝水与颍水流域,代指颍州一带。多士:指当地有不少才学之士。后来:指后辈年轻人。老成:指年长有德望、历练深厚的人。
  6. 赵公平生旧,情好均弟兄:赵公:指赵概。平生旧:平生的旧交好友。情好均弟兄:情谊深厚如同兄弟。
  7. 少年结意气,晚岁齐功名:结意气:意气相投,结为知己。晚岁:晚年。齐功名:二人都曾身居高位,建立功业。
  8. 携手践廊庙,蹑足辞钧衡:践廊庙:指共同在朝廷为官。廊庙,代指朝廷。蹑足:轻易、毫不费力地。辞钧衡:辞去宰辅之位。钧衡,指宰相之职。
  9. 徜徉里闾间,脱略世俗萦:徜徉:安闲自在地漫步。里闾:乡里民间。脱略:超脱、不拘束。世俗萦:世俗事务的牵挂束缚。
  10. 兴来忽命驾,一往千里轻:命驾:吩咐驾车出行。一往千里轻:虽远隔千里,但因情谊深厚,旅途不觉沉重。
  11. 白发俨相映,元勋各峥嵘:俨相映:整齐地相互映照,指二人都已满头白发。元勋:功勋卓著的老臣。峥嵘:卓越不凡,气概出众。
  12. 人生会面难,此会有余情:会面难:人生相聚实属不易。余情:深厚绵长的情谊。
  13. 遨游西湖中,仲夏草木荣:西湖:颍州西湖。仲夏:农历五月。荣:繁茂生长。
  14. 壶觞列四坐,歌舞罗前楹:壶觞:酒器,代指酒宴。列四坐:在四座宾客前陈列。罗前楹:罗列在厅堂前的柱子之间,指厅堂之上摆开歌舞。
  15. 画舫极泝沿,肩舆并逢迎:画舫:装饰华美的游船。泝沿:同“溯沿”,指逆流而上与顺流而下,即游船在湖中任意行驶。肩舆:轿子。并逢迎:一同相伴迎接、游览。
  16. 棹进凫鸭乱,乐作虫鱼惊:棹:船桨,代指船行。凫鸭:野鸭。乱:因船行而四散惊飞。乐作:音乐响起。虫鱼:代指湖中的水族生灵。此句以动衬静,以凫鸭、水族的反应烘托宴游的热闹氛围。

现代译文

欧阳公闲居在颍水之滨,
德行高洁恰似颍水般清明。
退职闲居后道心愈发醇厚,
内心充实再无世俗营营。
往日里本就交游广阔,
家门常开座上总是满盈。
如今退居万事都觉快意,
只憾身边少了故交门生。
汝颍之地本就多有才俊,
后辈虽多却少了老成持重的身影。
赵公与我乃是平生旧交,
情谊深厚如同同胞弟兄。
少年时便意气相投结为知己,
晚年也都立下了盖世功名。
曾一同携手跻身朝堂,
又都轻易辞去了宰辅重任。
如今安闲漫步在乡里之间,
超脱了世俗的种种牵萦。
今日兴致忽来便驾车来访,
千里路程也觉轻松轻盈。
你我白发苍苍相映生辉,
同为元勋各自气概峥嵘。
人生在世相聚本就艰难,
此番欢聚自有不尽温情。
一同遨游在颍州西湖之上,
仲夏时节草木郁郁葱葱。
酒壶酒杯罗列在四座之间,
歌舞伎乐排布在厅堂前楹。
画舫任意溯流顺流而行,
轿子相伴一同迎来送往。
船桨划动惊得凫鸭四散,
乐声响起似惊动了湖中的鱼虫。

创作背景

此诗写于北宋熙宁五年(1072年)。此前欧阳修于熙宁四年(1071年)以太子少师之职致仕(辞官退休),退居颍州(今安徽阜阳),营建西湖居所,过着闲适的退隐生活。赵概时任南京(又称南都,今河南商丘)留守,与欧阳修同为北宋名臣,二人早年即意气相投,晚年又先后辞官退隐。熙宁五年五月,赵概自南都专程前往颍州拜访欧阳修,二人在颍州西湖欢聚多日。时任颍州签书团练判官的苏辙,正陪伴在欧阳修身边,亲见此次老友相聚的盛景,遂作此诗记录其事,抒发对二位老臣情谊的赞叹与对闲适退隐生活的认同。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层层递进:全诗以欧阳修退居颍州的生活状态开篇,先赞其德行与心境,再引出赵概来访的缘由,继而追忆二人早年的情谊与仕途经历,随后浓墨重彩地描绘了西湖宴游的场景,最后以“人生会面难,此会有余情”收束,抒发真挚的感慨,整体脉络清晰,情感逐层深入。
  2. 以景衬情,虚实结合:诗中以“颍水清”比喻欧阳修的高洁德行,以“仲夏草木荣”烘托西湖宴游的生机盎然;结尾“棹进凫鸭乱,乐作虫鱼惊”以动态的细节描写,将宴游的热闹氛围具象化,以水族生灵的反应侧面烘托出欢聚的欢乐,虚实相生,意境生动。
  3. 语言平实醇厚,情感真挚:全诗语言质朴自然,无刻意雕琢之辞,多以白描手法记事抒情,却将老友间的深厚情谊、退隐后的闲适心境表现得淋漓尽致,契合宋代士大夫的精神风貌与交往之道。
  4. 格律合规(五言古风):此诗为五言古诗,以平水韵八庚、九青通押,韵脚和谐自然,句式灵活多变,兼具古诗的自由舒展与古诗的音韵美感,整体节奏舒缓从容,与诗中闲适欢聚的主题相得益彰。

常见问题

《赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作》的作者和朝代是什么?

《赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作》主要写了什么?

这首诗是苏辙记述老友赵概自南都到访退居颍州的欧阳修,二人同游颍州西湖、宴饮欢聚的情景。全诗赞颂了两位老臣高洁的德行与深厚不渝的情谊,同时展现了宋代士大夫退隐后的闲适自在的生活状态,情感真挚醇厚。

《赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作》的创作背景是什么?

此诗写于北宋熙宁五年(1072年)。此前欧阳修于熙宁四年(1071年)以太子少师之职致仕(辞官退休),退居颍州(今安徽阜阳),营建西湖居所,过着闲适的退隐生活。赵概时任南京(又称南都,今河南商丘)留守,与欧阳修同为北宋名臣,二人早年即意气相投,晚年又先后辞官退隐。熙宁五年五月,赵概自南都专程前往颍州拜访欧阳修,二人在颍州西湖欢聚多日。时任颍州签书团练判官的苏...

《赵少师自南都访欧阳少师于颍州留西湖久之作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层层递进 :全诗以欧阳修退居颍州的生活状态开篇,先赞其德行与心境,再引出赵概来访的缘由,继而追忆二人早年的情谊与仕途经历,随后浓墨重彩地描绘了西湖宴游的场景,最后以“人生会面难,此会有余情”收束,抒发真挚的感慨,整体脉络清晰,情感逐层深入。 2. 以景衬情,虚实结合 :诗中以“颍水清”比喻欧阳修的高洁德行,以“仲夏草木荣”烘托西湖宴游的生机盎...