这首诗是苏辙出使契丹途经宋辽边界古北口时,写给同行同僚的作品。全诗既抒写了途中与同僚相伴的情谊,也描绘了北地边境的冬日景象,更在临近边界时流露了思乡之愁与对华夷疆界的感慨,情感真挚,兼具旅途闲适与家国之思。
奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首
及春煮菜过边郡,赐火煎茶约细君。
日暖山蹊冬未雪,寒生胡月夜无云。
明朝对饮思乡岭,夷汉封疆自此分。
简要说明
逐句注释
- 笑语相从正四人:相从,相伴同行;正四人,指此次出使同行的同僚共四位。
- 不须嗟叹久离群:嗟叹,叹息;离群,此处指远离家乡与亲友,身处出使途中的羁旅之中。
- 及春煮菜过边郡:及春,时值春日;煮菜,代指旅途粗简的饮食;过边郡,路过宋辽边境的州郡。
- 赐火煎茶约细君:赐火,古代寒食节禁火,清明后朝廷会向百官赐新火,此处代指归朝后安稳的家居生活;细君,原指西汉细君公主,后成为妻子的代称,此处指同僚与自己的家人。句意谓相约归朝后,可与家人一同煎茶品茗,共享闲适。
- 日暖山蹊冬未雪:山蹊,山间小路;冬未雪,虽值冬季却未降大雪,点明北地边境的反常暖冬景象。
- 寒生胡月夜无云:胡地,此处指契丹统治区域;夜无云,夜晚天空晴朗,更显寒意凛冽。
- 明朝对饮思乡岭:明朝,明日;思乡岭,古北口附近的望乡岭,为宋辽边界标志性地点,过岭即入辽境,可回望中原故土。
- 夷汉封疆自此分:夷汉,古代对周边民族与中原王朝的称谓,此处代指辽与北宋;封疆,国家边界;句意谓从古北口开始,两国疆界就此分明。
现代译文
同行笑语间恰好四人,不必叹息长久远离乡邻。
春日煮着粗蔬路过边郡,相约归后煎茶共对家人。
暖阳铺满山间小路,入冬却未见落雪;
胡地的夜晚寒意陡生,长空万里无云。
明日对饮之时,便要登上思乡岭,
从此处起,夷汉疆界就此分明。
创作背景
此诗作于元祐四年(1089),苏辙以辽主生辰使的身份出使契丹,途经古北口(今北京密云境内,宋辽边界关隘)时创作。北宋与辽自澶渊之盟后维持百年和平,但边境仍有明确的疆界划分,出使官员身处两地之间,既需完成外交使命,也难免在羁旅途中生出思乡之愁,同时对华夷边界的差异有所感触。诗中既有与同僚互慰羁旅之苦的情谊,也暗含了使臣对家国故土的眷恋。
艺术赏析
- 格律合规:全诗为标准七言律诗,八句四联,颔联、颈联对仗工整(颈联“日暖山蹊”对“寒生胡夜”,“冬未雪”对“夜无云”,为宽对,符合七律格律要求),平仄协调,音韵和谐。
- 意象与用典:以“思乡岭”的典故点明边界处的思乡之愁,以“细君”的称谓含蓄表达对家人的思念,用典自然不生硬;“山蹊”“胡夜”等意象精准描绘了北地边境的景色,将旅途的清冷与思乡的惆怅融为一体。
- 情感层次:全诗情感层层递进:首联以劝慰同僚开篇,缓解羁旅之愁;颔联转入对归途生活的期许,流露对家人的思念;颈联铺写北地边境的实景,烘托清冷氛围;尾联点明边界分界的现实,将旅途的闲适与家国之思收束,整体情感真挚自然,平易晓畅。
- 语言风格:延续了苏辙一贯的平实浅切的诗风,未用晦涩典故,却能将出使途中的复杂心境准确传达,兼具旅途的闲适感与作为外交使臣的家国责任感,意境淡远而内含深情。
常见问题
《奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首》的作者和朝代是什么?
《奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首》主要写了什么?
这首诗是苏辙出使契丹途经宋辽边界古北口时,写给同行同僚的作品。全诗既抒写了途中与同僚相伴的情谊,也描绘了北地边境的冬日景象,更在临近边界时流露了思乡之愁与对华夷疆界的感慨,情感真挚,兼具旅途闲适与家国之思。
《奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首》的创作背景是什么?
此诗作于元祐四年(1089),苏辙以辽主生辰使的身份出使契丹,途经古北口(今北京密云境内,宋辽边界关隘)时创作。北宋与辽自澶渊之盟后维持百年和平,但边境仍有明确的疆界划分,出使官员身处两地之间,既需完成外交使命,也难免在羁旅途中生出思乡之愁,同时对华夷边界的差异有所感触。诗中既有与同僚互慰羁旅之苦的情谊,也暗含了使臣对家国故土的眷恋。
《奉使契丹二十八首其四古北口道中呈同事二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规 :全诗为标准七言律诗,八句四联,颔联、颈联对仗工整(颈联“日暖山蹊”对“寒生胡夜”,“冬未雪”对“夜无云”,为宽对,符合七律格律要求),平仄协调,音韵和谐。 2. 意象与用典 :以“思乡岭”的典故点明边界处的思乡之愁,以“细君”的称谓含蓄表达对家人的思念,用典自然不生硬;“山蹊”“胡夜”等意象精准描绘了北地边境的景色,将旅途的清冷与思乡的惆怅...