这首诗是苏辙送别同年进士陈侗出任陕州知州的赠别之作。全诗先叙二人对调任陕州的复杂心绪,继而铺写陕州的险要形胜与过往边患,再赞当前边境和宁、民生安定的局面,劝勉友人宽政恤民、从容理政,最后托以家事,情感真挚恳切,兼具送别诗的温情与政论诗的务实色彩。
送陈侗同年知陕俯
所得非所愿,亲友或相诃。
丈夫志四方,所遇常逶迤。
况当国西屏,形胜古来多。
昆渠涌北郭,华岳垂东阿。
羌虏昔未平,驿骑如飞梭。
间谍诗出没,关梁苦谁何。
尔来一清净,西望多麦禾,魏绛方和戎,先零正投戈。
秦人释重负,道路闻行歌。
便当卧斋合,次第除网罗。
时时一啸咏,未用勤催科。
诸孤寄吴越,食口如雁鹅。
时分橐中金,何必手自摩。
简要说明
逐句注释
- 上书乞江淮,得请临关河:上书请求调任江淮一带的官职,却得到了陕州(关河代指陕州山河险要之地)的任命。
- 所得非所愿,亲友或相诃:得到的并非自己原本期望的职位,亲友或许会对此加以责备。诃:通“呵”,责备、呵斥。
- 丈夫志四方,所遇常逶迤:大丈夫本当志在闯荡四方,人生际遇往往曲折不顺。逶迤:此处指人生道路曲折不顺。
- 况当国西屏,形胜古来多:何况陕州乃是国家西部的屏障,自古以来便是地势雄奇的险要之地。形胜:地理形势险要之处。
- 昆渠涌北郭,华岳垂东阿:黄河(昆渠或指流经陕州的黄河河道)在城北外城奔腾,华山的余脉延伸至东边的山隅。郭:外城,东阿:东边的山坳、山隅。
- 羌虏昔未平,驿骑如飞梭:往昔羌虏(代指北宋西北边境的西夏、羌族割据势力)尚未平定之时,驿站的驿马飞驰如梭,往来频繁。
- 间谍诗出没,关梁苦谁何:间谍出没无常,关卡桥梁的稽查盘问十分严苛。注:“诗”疑为传抄笔误,应为“出”,使句意通顺;谁何:诘问、盘问,此处指严格稽查。
- 尔来一清净,西望多麦禾:近来边境已经归于安宁,向西望去遍野都是成熟的麦禾。尔来:自那时以来,此处指近来。
- 魏绛方和戎,先零正投戈:正如春秋时晋国大夫魏绛施行和戎政策一般,如今西北边境的先零羌(古代羌族部落,代指西夏等边患势力)已然放下武器停战。投戈:放下武器,指停战。
- 秦人释重负,道路闻行歌:陕州一带的百姓卸下了沉重的边患负担,道路上随处能听到行人的欢歌。秦人:此处指陕州百姓,因陕州古属秦地。
- 便当卧斋合,次第除网罗:你到任后便可在官署中从容理政,逐步革除那些繁琐严苛的法令条规。斋合:官署的房舍,次第:依次、逐步;网罗:此处代指繁琐的苛政法令。
- 时时一啸咏,未用勤催科:时常可以啸傲吟咏,不必整日忙于催缴赋税的公务。催科:古代指催缴赋税的差役与事务。
- 诸孤寄吴越,食口如雁鹅:我的几个子女寄寓在吴越之地,人口众多恰似雁群般繁密。诸孤:此处指苏辙自己的年幼子女。
- 时分橐中金,何必手自摩:你若见我的子女生计困厄,便可分用我囊中的钱财,不必亲自计较打理这些琐碎事务。橐:口袋;手自摩:指亲自经手、计较财物。
现代译文
我曾上书恳求调任江淮富庶之地,
不料却得了陕州这山河险要的官署。
得到的并非心中所愿,
亲友们或许也会对此加以责呵。
大丈夫本当志在四方,
人生际遇本就多有曲折坎坷。
何况陕州乃是国家西陲的屏障,
古来便是地势雄奇的形胜之地。
黄河奔涌在城北的外郭,
华山的余脉垂落在东隅山阿。
往昔羌虏未平的岁月里,
驿站的驿马飞驰如梭往来不息。
间谍出没行踪诡秘,
关卡桥梁的稽查盘诘严苛无比。
如今边境终于归于清净安宁,
向西眺望遍野都是成熟的麦禾。
正如当年魏绛和戎那般,
西北的羌虏已然放下兵戈。
秦地百姓终于卸下了沉重的负担,
道路之上处处都能听到欢歌。
你到任后便可安卧官署,
逐步革除那些繁琐的法令网罗。
时常可以啸傲吟咏,
不必整日忙于催缴赋税的公务。
我的几个子女寄寓在吴越乡闾,
人口众多恰似雁群般繁密。
你若见他们有困厄,便可分用我囊中的财物,
不必亲自计较经手这些琐碎。
创作背景
陈侗为苏辙同年进士,字成伯,莆田人,元丰二年(1079)进士及第,后被任命为陕州知州。北宋陕州地处西北边境要地,与西夏接壤,此前长期面临边患压力。元祐年间(1086-1093),北宋朝廷调整对夏政策,采取和戎安抚之策,边境趋于安宁。苏辙此诗当作于元祐年间陈侗赴任陕州之时,诗中既抒发了对友人调任的复杂心绪,也结合当时的边境局势劝勉友人宽政安民,最后托以家事,体现了二人深厚的同年情谊。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:全诗以送别为线索,先叙调任心绪,次写陕州形胜与过往边患,再赞当前和宁局面,继而劝勉理政,最后托以家事,情感流转自然,层次清晰,将送别之情、时政之思、私人嘱托融为一体。
- 用典贴切,贴合时政:诗中引用春秋魏绛和戎的典故,既呼应了北宋元祐年间对西夏的和戎政策,又含蓄地肯定了陈侗赴任后的施政方向,用典自然不生硬,完美贴合当时的历史语境。
- 语言平实真挚:全诗语言浅近流畅,无堆砌辞藻之弊,无论是叙说调任心绪、劝勉友人宽政,还是托以家事,都情感恳切,尽显宋诗“以文为诗”、务实平易的特色,兼具抒情性与实用性。
- 意象鲜明,对比突出:如“驿骑如飞梭”与“西望多麦禾”形成鲜明对比,既勾勒出陕州过往的边患紧张氛围,又烘托出当前安宁祥和的民生景象,地域特色与时代氛围兼备。
常见问题
《送陈侗同年知陕俯》的作者和朝代是什么?
《送陈侗同年知陕俯》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《送陈侗同年知陕俯》主要写了什么?
这首诗是苏辙送别同年进士陈侗出任陕州知州的赠别之作。全诗先叙二人对调任陕州的复杂心绪,继而铺写陕州的险要形胜与过往边患,再赞当前边境和宁、民生安定的局面,劝勉友人宽政恤民、从容理政,最后托以家事,情感真挚恳切,兼具送别诗的温情与政论诗的务实色彩。
《送陈侗同年知陕俯》的创作背景是什么?
陈侗为苏辙同年进士,字成伯,莆田人,元丰二年(1079)进士及第,后被任命为陕州知州。北宋陕州地处西北边境要地,与西夏接壤,此前长期面临边患压力。元祐年间(1086 1093),北宋朝廷调整对夏政策,采取和戎安抚之策,边境趋于安宁。苏辙此诗当作于元祐年间陈侗赴任陕州之时,诗中既抒发了对友人调任的复杂心绪,也结合当时的边境局势劝勉友人宽政安民,最后托以家事,体...
《送陈侗同年知陕俯》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :全诗以送别为线索,先叙调任心绪,次写陕州形胜与过往边患,再赞当前和宁局面,继而劝勉理政,最后托以家事,情感流转自然,层次清晰,将送别之情、时政之思、私人嘱托融为一体。 2. 用典贴切,贴合时政 :诗中引用春秋魏绛和戎的典故,既呼应了北宋元祐年间对西夏的和戎政策,又含蓄地肯定了陈侗赴任后的施政方向,用典自然不生硬,完美贴合当时的历史...