本诗为苏辙次韵酬答友人张耒赠诗之作,全诗以自嘲与抒怀交织:先慨叹岁月流逝、自身衰老,继而倾诉仕途奔波、生计窘迫的困顿境遇,又以对比手法抒发对官场束缚的厌倦与对闲适归隐生活的向往,同时与友人同病相怜,流露出对彼此微官处境的自嘲与慰藉。
次韵张耒见寄
壶将未洗两脚泥,南辕已向淮阳道。
我家初无负郭田,茅庐半破蜀江边。
生计长随五斗米,飘摇不定风中烟。
茹蔬饭糗不愿余,茫茫海内无安居。
此身长似伏辕马,何日还为纵壑鱼。
怜君与我同一手,微官肮脏羞牛后。
请看插版趋府门,何似曲肱眠瓮牖。
中流千金买一壶,椟中美玉不须沽。
洛阳榷酒味如水,百钱一角空满盂。
县前女儿翠欲滴,吏稀人少无晨集。
到官惟有懒相宜,卧看南山春雨湿。
简要说明
逐句注释
- 相逢十年惊我老,双鬓萧萧似秋草
注释:十年:指与张耒分别或重逢的时间跨度;萧萧:形容鬓发花白稀疏的样子;秋草:以秋日枯败的草比喻鬓发枯槁衰老。句意:分别十年再相逢,惊觉我已然衰老,两鬓花白稀疏如同秋日的荒草。 - 壶将未洗两脚泥,南辕已向淮阳道
注释:“壶将”疑为“壶浆”之误,指以壶盛酒浆,代指旅途暂歇的酒食;两脚泥:形容旅途劳顿、风尘仆仆;南辕:向南行进的车驾;淮阳道:通往淮阳的道路,时苏辙正赴任淮阳军。句意:刚饮过酒浆还没洗去旅途泥污,南向的车驾已经驶向淮阳的官道。 - 我家初无负郭田,茅庐半破蜀江边
注释:负郭田:靠近城郭的肥沃良田,代指恒产;蜀江边:苏辙故乡眉山位于蜀地岷江之滨;茅庐:简陋的茅草屋。句意:我老家本没有靠近城郭的良田,江边的茅草屋大半都已破败。 - 生计长随五斗米,飘摇不定风中烟
注释:五斗米:语出陶渊明“不为五斗米折腰”,此处代指微薄的官俸;风中烟:以风中易散的烟比喻生计漂泊无定。句意:谋生全靠那微薄的官俸,一生飘摇不定如同风中消散的烟霭。 - 茹蔬饭糗不愿余,茫茫海内无安居
注释:茹蔬:吃蔬菜粗粮;饭糗:以干粮为饭;不愿余:不奢求多余的财物;海内:天下。句意:我只求吃菜咽糠别无奢求,可茫茫天下竟没有一处安稳的居所。 - 此身长似伏辕马,何日还为纵壑鱼
注释:伏辕马:被套在车辕上受束缚的马,比喻仕途受拘;纵壑鱼:在深谷沟壑中自由游动的鱼,比喻摆脱束缚、自得其乐的生活。句意:这一生我如同被套住的辕马,何时才能变成畅游深壑的鱼儿? - 怜君与我同一手,微官肮脏羞牛后
注释:同一手:指境遇相同、同病相怜;肮脏:古义为窘迫龌龊、不得志;羞牛后:典出《史记·苏秦列传》“宁为鸡口,无为牛后”,指羞于屈居人下。句意:可怜你与我境遇一般,做着小官窘迫龌龊,羞于屈居人后。 - 请看插版趋府门,何似曲肱眠瓮牖
注释:插版:手持笏板(古代官员拜见上司的手板),代指官场应酬奔走;趋府门:快步走向官署府门;曲肱眠瓮牖:语出《论语·述而》“曲肱而枕之,乐亦在其中矣”,曲肱即弯着胳膊当枕头,瓮牖指以破瓮为窗的简陋居所,代指隐居生活。句意:你看那手持笏板奔走官门的样子,哪里比得上弯臂枕头、睡在破瓮窗下的隐居之乐? - 中流千金买一壶,椟中美玉不须沽
注释:中流一壶:典出《鹖冠子·学问》“中河失船,一壶千金”,指在危急时刻获得的珍贵之物,此处反用指真正的价值无需重金求取;椟中美玉:藏在匣中的美玉,比喻自身的才德;沽:出卖。句意:危急时千金难求的一壶水,匣中的美玉本就无需出卖。 - 洛阳榷酒味如水,百钱一角空满盂
注释:榷酒:官府垄断酒类专卖;一角:古代酒的计量单位;盂:盛酒的容器。句意:洛阳官卖的酒淡得像水,花百钱买一角却只装满了酒盂,暗指官酒质次价高。 - 县前女儿翠欲滴,吏稀人少无晨集
注释:翠欲滴:形容女子容颜姣好;晨集:清晨官署集合办公。句意:县前的女子容颜娇美如欲滴的翠色,官吏稀少清晨无需官署集合。 - 到官惟有懒相宜,卧看南山春雨湿
注释:到官:到任为官;南山:此处指淮阳附近的南山;春雨湿:春雨打湿山色。句意:到任之后唯有懒散最为相宜,卧躺窗边静看南山被春雨打湿的景色。
现代译文
别来十载相逢,惊觉我已垂老,双鬓斑白稀疏,恰似秋日荒草。
才饮过浆酒,未洗旅途泥污,南向车驾已驰向淮阳古道。
我家本无城郭良田,江边茅庐,大半早已倾颓破漏。
生计全靠那微薄官俸,一生飘摇不定,如同风中烟霭悠悠。
我只求粗茶淡饭别无奢求,可茫茫天下,竟无一处安稳居所。
这一生我恰似被套牢的辕马,何时才能化作深壑中游弋的鱼儿?
可怜你我境遇一般,做着小官窘迫龌龊,羞于屈居人后。
你看那手持笏板奔走官门的模样,哪里比得上弯臂枕头、睡在破瓮窗下的隐居之乐?
危急时千金难求的一壶水,匣中美玉本就无需出卖。
洛阳官酒淡得像水,百钱买一角,却只装满了酒盂。
县前女子容颜娇美欲滴,官吏稀少,清晨无需官署集合。
到任之后唯有懒散最是相宜,卧看南山,春雨打湿山色悠悠。
创作背景
苏辙与张耒为“苏门四学士”核心交游友人,二人同属旧党,仕途均受新法党打压。此诗创作于宋哲宗元祐八年(1093年)前后,当时苏辙调任淮阳军知州,仕途仍受掣肘,张耒曾寄诗倾诉仕途困顿,苏辙遂依原诗韵脚和诗,借自身境遇抒发对官场束缚的厌倦与对闲适归隐生活的向往。
艺术赏析
- 格律严谨,次韵精工:全诗严格依照张耒原诗韵脚创作,平仄协调,局部对仗工整(如“伏辕马”对“纵壑鱼”),体现了宋诗成熟的格律特色。
- 用典自然,意蕴深厚:多处化用古典典故,如“五斗米”“鸡口牛后”“曲肱而枕”“中流一壶”等,既贴合自身处境,又含蓄表达了对官场的厌倦与对自由的向往,避免直白抒情的浅露。
- 对比鲜明,情感真挚:全诗以“官场束缚”与“隐居闲适”为核心对比,如“插版趋府门”与“曲肱眠瓮牖”、“风中烟”的飘摇与“纵壑鱼”的自由,将自嘲、失意与慰藉融为一体,情感沉郁真挚。
- 语言平实,风格沉郁:全诗语言质朴自然,无刻意雕琢之痕,以平实笔触倾诉仕途困顿与人生感慨,兼具宋诗的理趣与唐诗的抒情性,沉郁中带着对闲适生活的淡淡期许。
常见问题
《次韵张耒见寄》的作者和朝代是什么?
《次韵张耒见寄》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《次韵张耒见寄》主要写了什么?
本诗为苏辙次韵酬答友人张耒赠诗之作,全诗以自嘲与抒怀交织:先慨叹岁月流逝、自身衰老,继而倾诉仕途奔波、生计窘迫的困顿境遇,又以对比手法抒发对官场束缚的厌倦与对闲适归隐生活的向往,同时与友人同病相怜,流露出对彼此微官处境的自嘲与慰藉。
《次韵张耒见寄》的创作背景是什么?
苏辙与张耒为“苏门四学士”核心交游友人,二人同属旧党,仕途均受新法党打压。此诗创作于宋哲宗元祐八年(1093年)前后,当时苏辙调任淮阳军知州,仕途仍受掣肘,张耒曾寄诗倾诉仕途困顿,苏辙遂依原诗韵脚和诗,借自身境遇抒发对官场束缚的厌倦与对闲适归隐生活的向往。
《次韵张耒见寄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,次韵精工 :全诗严格依照张耒原诗韵脚创作,平仄协调,局部对仗工整(如“伏辕马”对“纵壑鱼”),体现了宋诗成熟的格律特色。 2. 用典自然,意蕴深厚 :多处化用古典典故,如“五斗米”“鸡口牛后”“曲肱而枕”“中流一壶”等,既贴合自身处境,又含蓄表达了对官场的厌倦与对自由的向往,避免直白抒情的浅露。 3. 对比鲜明,情感真挚 :全诗以“官场束缚”...