送鲜于子骏还朝兼简范景仁

· 苏辙

蜀中耆旧今无几,相逢握手堪流涕。
倦游潦倒不还家,旧俗陵迟真委地。
钱荒粟帛贱如土,榷峻茶盐不成市。
诗书乡校变古法,节行故人安近利。
欲归长恐归不得,归去相欢定谁是。
低徊有似羊触藩,眷恋仅同鸡择米。
中山先生昔所爱,南都摄尹私相喜。
穷冬夜长一事无,灯火相従夜深睡。
读书万卷老不废,感寓百篇深有意。
俗吏惟知畏简书,穷途岂意逢君子。
春风归骑忽西顾,平日高谈应且止。
朝骑疋马事朝谒,莫就一床寻梦寐。
犹有城西范蜀公,买地城东种桃李

简要说明

这首诗是苏辙送别友人鲜于侁(字子骏)回朝时所作,同时托付鲜于向范镇(字景仁)转达问候。全诗先慨叹蜀中民生凋敝、世风日下的时局,再追忆与鲜于及范镇的旧日交游情谊,最后以嘱托与寄赠作结,情感沉郁真挚,兼具对现实的忧虑与故人之谊。

逐句注释

蜀中耆旧今无几,相逢握手堪流涕。
注释:蜀中耆旧,指四川一带的年长故友或地方老臣;无几,寥寥无几;堪,足以、不禁。句意:如今蜀中故老旧交已所剩无几,与你相逢时握手不禁潸然泪下。

倦游潦倒不还家,旧俗陵迟真委地。
注释:倦游,指长期在外奔波仕途,疲惫不堪;潦倒,失意困顿;陵迟,同“陵夷”,指风俗衰败颓败;委地,形容颓丧不堪。句意:你久游仕途疲惫困顿,竟迟迟未能归家;当地旧俗已然颓败,到了难以收拾的地步。

钱荒粟帛贱如土,榷峻茶盐不成市。
注释:钱荒,指北宋中期钱币流通不足的经济困境;粟帛,粮食与布帛;榷,指官府专卖制度;峻,严苛;不成市,街市萧条不成模样。句意:市面钱荒,粮帛贱如泥土;茶盐专卖政令太过严苛,街市萧条不成样子。

诗书乡校变古法,节行故人安近利。
注释:乡校,古代地方的学校与教化场所;变古法,背离传统的教化方式;节行,指有节操品行的人;安近利,安于追逐眼前小利。句意:地方乡校的诗书教化早已背离古法,旧日有节操的故友也都安于追逐近利。

欲归长恐归不得,归去相欢定谁是。
注释:欲归,想要归乡;定谁是,能与谁一同欢聚。句意:我总想着归乡却又怕终究无法如愿,真要还乡时,能与谁一同欢聚呢?

低徊有似羊触藩,眷恋仅同鸡择米。
注释:低徊,徘徊犹豫;羊触藩,出自《周易·大壮》“羝羊触藩,羸其角”,比喻进退两难;鸡择米,比喻犹豫取舍、患得患失。句意:你此刻进退徘徊,恰似公羊撞入藩篱进退两难;留恋不舍又如同鸡啄米般犹豫不定。

中山先生昔所爱,南都摄尹私相喜。
注释:中山先生,指范镇(字景仁),其晚年隐居许昌(古中山国故地),封蜀郡公;南都,指北宋陪都应天府(今河南商丘);摄尹,指担任府尹属官,此处指二人曾在南都共事。句意:中山先生范景仁往日对你极为赏识,当年在南都一同任官时,我们私下都为能与你共事而欣喜。

穷冬夜长一事无,灯火相従夜深睡。
注释:穷冬,深冬;相従,相伴;従同“从”。句意:当年深冬之夜,闲来无事,我们伴着灯火相伴到深夜才睡。

读书万卷老不废,感寓百篇深有意。
注释:感寓,借诗作寄托情志;百篇,此处泛指鲜于子骏的诗文作品。句意:你即便年老也不废读书,所作的百篇诗文都寄托着深远的意旨。

俗吏惟知畏简书,穷途岂意逢君子。
注释:俗吏,指平庸浅薄的官吏;简书,指官府的公文法令;穷途,指仕途困顿失意;君子,此处指鲜于子骏。句意:平庸的官吏只知道畏惧官府的法令,我在穷途末路之时,哪里想到能遇上你这样的君子。

春风归骑忽西顾,平日高谈应且止。
注释:归骑,指鲜于子骏回京的坐骑;西顾,因蜀地在京城以西,回头西望故乡;高谈,指往日的畅谈。句意:你乘着春风骑马回京,忽然回头西望故乡,往日的高谈阔论暂且就此打住。

朝骑疋马事朝谒,莫就一床寻梦寐。
注释:疋马,即匹马;朝谒,指朝见皇帝;就,凑近、沉迷;寻梦寐,指沉溺于闲散睡梦。句意:到了京城要骑马上朝处理政务,莫要贪图安逸,沉溺于闲散的睡梦之中。

犹有城西范蜀公,买地城东种桃李。
注释:范蜀公,即范镇,封蜀郡公;此处指其晚年在许昌城东购置园林,种植桃李,隐居自适。句意:还有城西的范蜀公范景仁,在城东买地种植桃李,过着闲适的隐居生活。

现代译文

如今蜀中故老旧交寥寥无几,与你相逢握手,不禁潸然泪下。
你久游仕途疲惫困顿,竟迟迟未能归家。
当地旧俗已然颓败不堪,到了难以收拾的地步。
市面钱荒,粮帛贱如泥土,茶盐专卖政令严苛,街市萧条不成模样。
乡校诗书教化早已背离古法,旧日有节操的故友,也都安于追逐眼前小利。
我总想着归去,却又怕终究无法如愿,真要还乡时,能与谁一同欢聚?
你此刻进退徘徊,恰似公羊撞入藩篱进退两难,留恋不舍又如同鸡啄米般犹豫不定。
中山先生范景仁往日对你极为赏识,当年在南都共事时,我们私下都为能与你同游而欣喜。
当年深冬之夜,闲来无事,我们伴着灯火相伴到深夜才睡。
你即便年老也不废读书,所作百篇诗文,处处都寄托着深远意旨。
平庸官吏只知畏惧官府法令,我在穷途末路之际,哪里想到能遇上你这样的君子。
你乘着春风骑马回京,忽然回头西望故乡,往日的高谈阔论暂且就此停歇。
到了京城要骑马上朝理政,莫要贪图安逸,沉溺于闲散睡梦之中。
还有城西的范蜀公范景仁,在城东买地种植桃李,过着闲适的隐居生活。

创作背景

这首诗创作于宋神宗熙宁九年(1076),鲜于侁时任利州路转运判官,在蜀地任职多年后被召还京师开封,苏辙时任齐州掌书记,作此诗送别。当时王安石变法正在推行,榷茶盐等专卖政策给蜀中地方经济带来负面影响,民生凋敝,世风日下,苏辙对此深有体会。范镇因反对新法辞官隐居,晚年在许昌城东购置园林,种桃李自适。全诗既抒发了对蜀中时局的忧虑,也追忆了与鲜于、范镇的旧交情谊,同时托付鲜于向隐居的范镇转达问候,贴合题目“送鲜于子骏还朝兼简范景仁”的主旨。

艺术赏析

  1. 章法严谨,层层递进:全诗以“送别”为核心线索,先以蜀中时局起笔,慨叹民生与世风,再转入与鲜于的旧交追忆,最后落脚到送别嘱托与寄赠范镇,情感从感慨到忆旧,再到不舍与期许,层次清晰,流转自然。
  2. 用典贴切自然:两处典故运用贴合情境,“羊触藩”精准刻画鲜于子骏进退两难的仕途处境,“鸡择米”生动描绘其留恋不舍、犹豫不定的心态,既增强了诗意的厚重感,又不显得生硬晦涩。
  3. 对比鲜明,情感饱满:“俗吏惟知畏简书”与“穷途岂意逢君子”形成鲜明对比,既批判了平庸官吏的畏缩无为,又赞扬了鲜于子骏的君子之风;“旧俗陵迟”“节行故人安近利”与昔日纯粹的交游形成对比,暗含对世风日下的深沉忧虑。
  4. 语言质朴沉郁:全诗语言平易浅近,无生僻典故,却情感真挚深沉,将对民生的关怀、故人的情谊、送别时的不舍融为一体,兼具现实主义的社会观察与抒情性。
  5. 结尾寄意悠长:末两句以范镇种桃李的隐居意象作结,既点明寄赠对象,又以闲适的隐居生活反衬出朝堂与地方的现实困境,余味悠长,暗合对友人归隐之志的呼应与对朝堂的微妙讽喻。

常见问题

《送鲜于子骏还朝兼简范景仁》的作者和朝代是什么?

《送鲜于子骏还朝兼简范景仁》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《送鲜于子骏还朝兼简范景仁》主要写了什么?

这首诗是苏辙送别友人鲜于侁(字子骏)回朝时所作,同时托付鲜于向范镇(字景仁)转达问候。全诗先慨叹蜀中民生凋敝、世风日下的时局,再追忆与鲜于及范镇的旧日交游情谊,最后以嘱托与寄赠作结,情感沉郁真挚,兼具对现实的忧虑与故人之谊。

《送鲜于子骏还朝兼简范景仁》的创作背景是什么?

这首诗创作于宋神宗熙宁九年(1076),鲜于侁时任利州路转运判官,在蜀地任职多年后被召还京师开封,苏辙时任齐州掌书记,作此诗送别。当时王安石变法正在推行,榷茶盐等专卖政策给蜀中地方经济带来负面影响,民生凋敝,世风日下,苏辙对此深有体会。范镇因反对新法辞官隐居,晚年在许昌城东购置园林,种桃李自适。全诗既抒发了对蜀中时局的忧虑,也追忆了与鲜于、范镇的旧交情谊,同...

《送鲜于子骏还朝兼简范景仁》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法严谨,层层递进 :全诗以“送别”为核心线索,先以蜀中时局起笔,慨叹民生与世风,再转入与鲜于的旧交追忆,最后落脚到送别嘱托与寄赠范镇,情感从感慨到忆旧,再到不舍与期许,层次清晰,流转自然。 2. 用典贴切自然 :两处典故运用贴合情境,“羊触藩”精准刻画鲜于子骏进退两难的仕途处境,“鸡择米”生动描绘其留恋不舍、犹豫不定的心态,既增强了诗意的厚重感,又不...