这首诗以张夫人与王氏老者的行为形成鲜明对比,赞扬张夫人虽为女子却坚韧孝烈,独自操办十五位亲人的丧事,变卖首饰衣物、筑坟安葬,其孝行感动路人;同时批判了身为尚书郎的王氏老者,抛弃去世父母的灵柩不顾,只顾自身安逸享乐,最终被异人点破、难逃天理报应,寄寓了对宋代官僚阶层孝道缺失的批判与对传统伦理的推崇。
同孔常父作张夫人诗
君看张夫人,身举十五丧。
头上脱笄珥,箧中斥襦裳。
筑坟连丘山,松柏郁苍苍。
亲戚不为助,涕泣感道傍。
昔有王氏老,身为尚书郎。
亲死弃不葬,簪裾日翱翔。
白骨委庐陵,宦游在岐阳。
一旦有丈夫,轩轩类佯狂。
相面识心腹,开口言灾祥。
嗟汝平生事,不了令谁当。
汝身暖丝绵,汝口甘稻粱。
衣食未尝废,此事乃可忘。
一言中肝心,投身拜其床。
傍人漫不知,相视空茫茫。
终言汝不悛,物理久必偿。
简要说明
逐句注释
女子勿言弱,男儿何必强。
注释:开篇破题,以反问打破“女子柔弱、男子刚强”的刻板印象,为下文张夫人的事迹铺垫。勿言弱:不要说女子柔弱;何必强:不必自诩男子一定刚强。君看张夫人,身举十五丧。
注释:君看:您看;身举:亲自操办;十五丧:指十五位亲人的丧事,极言丧亲之多、担子之重。头上脱笄珥,箧中斥襦裳。
注释:笄珥:女子的首饰,笄为发簪,珥为耳饰;箧:盛放衣物的箱子;斥:变卖、舍弃;襦裳:泛指日常衣物,此处指张夫人为筹葬亲费用变卖随身衣物。筑坟连丘山,松柏郁苍苍。
注释:连丘山:形容坟茔规模宏大,连绵如丘;郁苍苍:形容墓旁松柏茂密苍劲,既体现丧葬肃穆,也暗喻张夫人的孝行长久流传。亲戚不为助,涕泣感道傍。
注释:道傍:同“道旁”,路边。此句写张夫人葬亲时亲戚不肯相助,但其悲恸之情感动过路行人,反衬其孤苦与贤德。昔有王氏老,身为尚书郎。
注释:昔:从前;王氏老:指那位王氏老者;尚书郎:唐宋时期朝廷官职,此处代指高官,凸显王氏身份之尊。亲死弃不葬,簪裾日翱翔。
注释:亲死:指父母去世;弃不葬:弃置父母灵柩不予安葬;簪裾:官员的服饰,代指官僚的体面身份;翱翔:悠然自得的样子,此处讽刺王氏只顾自身享乐,不顾父母后事。白骨委庐陵,宦游在岐阳。
注释:委:丢弃、堆积;庐陵:今江西吉安,为王氏故乡,父母灵柩暂厝于此;宦游:在外做官;岐阳:今陕西凤翔一带,为王氏做官之地。此句对比王氏身在异乡享乐,却将父母灵柩弃置故乡。一旦有丈夫,轩轩类佯狂。
注释:丈夫:此处指异人、相士;轩轩:气度昂扬、自得的样子;佯狂:假装疯癫,形容该异人看似癫狂实则通透。相面识心腹,开口言灾祥。
注释:相面:给人看相;识心腹:看透他人内心隐秘;言灾祥:谈论吉凶祸福,点明该异人能洞悉王氏的心病。嗟汝平生事,不了令谁当。
注释:嗟:叹息,感叹之词;不了:指父母丧葬之事未了结;令谁当:让谁来承担后果,异人直指王氏的不孝之罪。汝身暖丝绵,汝口甘稻粱。
注释:暖丝绵:身着丝绵制成的保暖衣物;甘稻粱:享用精美的稻粱美食,形容王氏生活富足安逸。衣食未尝废,此事乃可忘。
注释:此事:指父母安葬的孝亲大事;乃可忘:竟然可以遗忘,批判王氏只顾自身享受,背弃孝亲根本。一言中肝心,投身拜其床。
注释:中肝心:击中要害,说到了王氏的痛处;投身拜其床:形容王氏慌忙拜倒在异人床前,体现其被点破后的惶恐与认错。傍人漫不知,相视空茫茫。
注释:漫不知:全然不知;相视空茫茫:周围的人对此茫然不解,侧面烘托此事的诡异与王氏的隐秘不孝。终言汝不悛,物理久必偿。
注释:终言:最后说道;不悛:不悔改;物理:天理、事物的必然规律;久必偿:终究会得到报应,点明全诗的劝诫主旨。
现代译文
女子莫要说生来柔弱,男儿又何必自诩刚强。
您且看看那位张夫人,一人操办了十五位亲人的丧事。
她摘下头上的簪珥首饰,箱中变卖了随身的衣裳。
筑起的坟茔接连山丘,松柏郁郁苍苍。
亲戚们不肯伸手相助,她的悲泣却感动了道旁的路人。
从前有位王氏老者,官至尚书郎。
父母去世竟弃置不葬,每日身着官服悠然徜徉。
白骨委弃在庐陵故土,自己却在岐阳宦游逍遥。
忽然来了一位异人,气度轩昂好似佯狂。
他能看透人心隐秘,开口便说吉凶灾祥。
“叹你平生的心事,未了的事该由谁来承当?
你身着丝绵暖衣,口享稻粱美味。
衣食从未匮乏,竟将父母的丧事全然遗忘。”
一言击中了王氏的肺腑,他慌忙起身拜倒在异人床前。
旁人全然不知究竟,只是茫然相对无言。
异人最终说你不知悔改,天理循环,报应终会降临。
创作背景
这首诗是苏辙与友人孔文仲(字常父)的唱和之作,作于北宋中后期。北宋理学兴起,儒家孝道伦理被大力推崇,但官僚阶层中却出现不少弃亲不葬、只顾自身享乐的现象。苏辙一生历经新旧党争,仕途坎坷,对世态人情有深刻体察。诗中张夫人的事迹应为当时流传的民间孝女故事,苏辙借此事与王氏老者的悖逆行为形成强烈对比,批判官僚阶层的孝道缺失,宣扬传统儒家的伦理道德,寄托了对世道人心的关切。
艺术赏析
- 对比鲜明,褒贬分明:全诗以张夫人的孝行与王氏老者的不孝形成核心对比,前者身为女子却坚韧尽孝,变卖所有操办亲人丧事,感动路人;后者身为高官却弃亲不顾,安逸享乐。两者形成强烈反差,将批判与赞扬的态度直接展现,主题突出。
- 叙事直白,寓理于事:全诗采用乐府诗式的叙事笔法,以质朴平实的语言铺陈张夫人与王氏的事迹,不堆砌辞藻,将道德评判融入叙事之中,通过“脱笄珥”“斥襦裳”“白骨委庐陵”等细节增强故事的真实感与感染力,最后以异人的话点明“物理必偿”的主旨,议论自然不生硬。
- 结构严谨,层层递进:开篇破题打破性别刻板印象,随后正面铺陈张夫人的孝行,再转入反面案例王氏老者的批判,最后以异人的点破与因果报应收束,逻辑清晰,层层深入,将抒情与议论融为一体。
- 语言质朴,情感真挚:全诗语言浅近通俗,接近民间口语,却饱含情感,既表达了对张夫人的敬佩,也流露出对官僚失德的痛心,兼具文学性与现实批判性。
常见问题
《同孔常父作张夫人诗》的作者和朝代是什么?
《同孔常父作张夫人诗》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《同孔常父作张夫人诗》主要写了什么?
这首诗以张夫人与王氏老者的行为形成鲜明对比,赞扬张夫人虽为女子却坚韧孝烈,独自操办十五位亲人的丧事,变卖首饰衣物、筑坟安葬,其孝行感动路人;同时批判了身为尚书郎的王氏老者,抛弃去世父母的灵柩不顾,只顾自身安逸享乐,最终被异人点破、难逃天理报应,寄寓了对宋代官僚阶层孝道缺失的批判与对传统伦理的推崇。
《同孔常父作张夫人诗》的创作背景是什么?
这首诗是苏辙与友人孔文仲(字常父)的唱和之作,作于北宋中后期。北宋理学兴起,儒家孝道伦理被大力推崇,但官僚阶层中却出现不少弃亲不葬、只顾自身享乐的现象。苏辙一生历经新旧党争,仕途坎坷,对世态人情有深刻体察。诗中张夫人的事迹应为当时流传的民间孝女故事,苏辙借此事与王氏老者的悖逆行为形成强烈对比,批判官僚阶层的孝道缺失,宣扬传统儒家的伦理道德,寄托了对世道人心的...
《同孔常父作张夫人诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比鲜明,褒贬分明 :全诗以张夫人的孝行与王氏老者的不孝形成核心对比,前者身为女子却坚韧尽孝,变卖所有操办亲人丧事,感动路人;后者身为高官却弃亲不顾,安逸享乐。两者形成强烈反差,将批判与赞扬的态度直接展现,主题突出。 2. 叙事直白,寓理于事 :全诗采用乐府诗式的叙事笔法,以质朴平实的语言铺陈张夫人与王氏的事迹,不堆砌辞藻,将道德评判融入叙事之中,通过...