这首七言绝句是苏辙出使契丹途中寄赠兄长苏轼的组诗之一,以偶遇契丹人问询苏轼之名的细节切入,既流露对兄长文名远播异域的欣慰,又以略带戏谑的口吻劝诫兄长勿让文章显名于边地,实则暗藏对兄长仕途安危的关切,寄寓了希望其远离朝堂纷争、安享江湖闲适的心愿,尽显兄弟间真挚深厚的情谊。
奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝
莫把文章动蛮貊,恐妨谈笑卧江湖。
简要说明
逐句注释
- 谁将家集过幽都:家集指诗人自己的诗文集;幽都为古地名,此处代指契丹统治下的宋辽北部边地(今河北平泉一带)。句意:是谁携带着自己的诗文集路过幽都地界?(此处“谁”为诗人自指,暗含“我正带着文集出使契丹”的语境)
- 逢见胡人问大苏:胡人古代对北方少数民族的泛称,此处特指契丹民众或使者;大苏指苏轼,苏辙与苏轼并称“二苏”,苏轼为兄,故有此称。句意:途中撞见契丹人打听您大苏的名号。
- 莫把文章动蛮貊:莫把即“切莫让”;动指传扬、惊动;蛮貊(mò)古代对四方边远少数民族的统称,此处特指契丹。句意:切莫让你的文章在边地异族中传扬开来。
- 恐妨谈笑卧江湖:妨意为妨碍、扰乱;卧江湖指退隐江湖,过闲适自在的生活。句意:只怕这样会打乱你从容谈笑、归隐江湖的安稳日子。
现代译文
是谁携着诗文集走过幽都地界?
途中撞见契丹人打听您大苏的名字。
切莫让你的文章惊动了边地异族,
免得搅扰了你卧游江湖、谈笑度日的闲适。
创作背景
此诗作于北宋元祐六年(1091年),时任翰林学士、吏部尚书的苏辙奉命出使辽国,途经神水馆(今河北平泉境内,宋辽边境重要驿馆)时创作此组寄赠苏轼的绝句。当时苏轼因才名卓著早已远播异域,契丹境内常有民众、使者打听其事迹;而彼时新旧党争激烈,苏轼屡遭政敌攻讦。苏辙既为兄长的文名深感自豪,又担忧其过于张扬的才名会成为政敌构陷的口实,因此以看似戏谑的劝诫,实则暗藏对兄长仕途安危的关切,同时寄寓了希望兄长远离朝堂风波、归隐闲适的心愿。
艺术赏析
- 以小见大,情真意切:全诗以“逢见胡人问大苏”的日常细节开篇,将兄弟情谊与出使的真实经历自然结合,没有刻意渲染离愁,却于平淡的叙事中流露真挚牵挂。后两句的劝诫看似戏谑,实则暗藏对兄长仕途的隐忧,将手足之情与现实政治背景融为一体。
- 用词浅白,对比鲜明:全诗用语通俗平易,贴合出使场景的语境,“动蛮貊”与“卧江湖”形成鲜明对比:前者指张扬显名,后者指闲适退隐,既点明了诗人的价值取向,也凸显出对安稳生活的向往。
- 格律严谨,音韵和谐:此诗为标准七言绝句,平仄合律(首句入韵,二、四句再押平声韵),第三句虽有句式调整,实为常见的拗救格式,整体音节流畅,读来朗朗上口,体现了宋诗浅白有味的典型特色。
- 暗藏讽喻,立意深远:诗作表面是劝诫兄长勿让文章传扬异域,实则暗合当时新旧党争的政治环境——苏辙担忧苏轼的才名会被政敌用来罗织“交通外邦”的罪名,此中藏着对官场险恶的清醒认知,也体现出苏辙沉稳内敛、善于护持亲友的性格。
常见问题
《奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝》的作者和朝代是什么?
《奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。
《奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝》主要写了什么?
这首七言绝句是苏辙出使契丹途中寄赠兄长苏轼的组诗之一,以偶遇契丹人问询苏轼之名的细节切入,既流露对兄长文名远播异域的欣慰,又以略带戏谑的口吻劝诫兄长勿让文章显名于边地,实则暗藏对兄长仕途安危的关切,寄寓了希望其远离朝堂纷争、安享江湖闲适的心愿,尽显兄弟间真挚深厚的情谊。
《奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝》的创作背景是什么?
此诗作于北宋元祐六年(1091年),时任翰林学士、吏部尚书的苏辙奉命出使辽国,途经神水馆(今河北平泉境内,宋辽边境重要驿馆)时创作此组寄赠苏轼的绝句。当时苏轼因才名卓著早已远播异域,契丹境内常有民众、使者打听其事迹;而彼时新旧党争激烈,苏轼屡遭政敌攻讦。苏辙既为兄长的文名深感自豪,又担忧其过于张扬的才名会成为政敌构陷的口实,因此以看似戏谑的劝诫,实则暗藏对兄...
《奉使契丹二十八首其十三神水馆寄子瞻兄四绝》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以小见大,情真意切 :全诗以“逢见胡人问大苏”的日常细节开篇,将兄弟情谊与出使的真实经历自然结合,没有刻意渲染离愁,却于平淡的叙事中流露真挚牵挂。后两句的劝诫看似戏谑,实则暗藏对兄长仕途的隐忧,将手足之情与现实政治背景融为一体。 2. 用词浅白,对比鲜明 :全诗用语通俗平易,贴合出使场景的语境,“动蛮貊”与“卧江湖”形成鲜明对比:前者指张扬显名,后者指...