和子瞻和陶渊明杂诗十一首

· 苏辙

我来适恶岁,斗米如珠量。
何时举头看,岁月守心房。
念我东坡翁,忍饥海中央。
愿翁勿言饥,稷调阴阳。
玉池有清水,生肥满中肠。

简要说明

这首诗是苏辙与兄长苏轼(字子瞻)的唱和之作,呼应苏轼此前和陶渊明的杂诗。诗作先叙写自身遭遇荒年的困顿处境,随即转入对远贬海南、忍饥挨饿的苏轼的深切挂念,以宽慰之语传递兄弟间的体恤之情,同时暗含对陶渊明安贫守道精神的认同。

逐句注释

  1. 我来适恶岁:我正遇上荒年。:恰逢、正赶上。恶岁:灾荒之年。
  2. 斗米如珠量:一斗米的价值堪比珍珠,极言灾年粮食匮乏、米价昂贵。:此处指价值、分量。
  3. 何时举头看:什么时候才能抬头远望,暗寓对兄长音讯的期盼。
  4. 岁月守心房:悠悠岁月在心中萦绕,满怀忧思度日。守心房:指心念牵挂,难以释怀。
  5. 念我东坡翁:想起我的兄长东坡居士(苏轼)。东坡翁:苏轼自号东坡居士,此时苏轼被贬海南,年事已高,苏辙以“翁”敬称。
  6. 忍饥海中央:在南海孤岛(海南岛)忍受饥饿。海中央:代指苏轼被贬的海南岛,地处南海之中。
  7. 愿翁勿言饥:希望兄长不要诉说饥饿的苦楚。:对苏轼的敬称。
  8. 稷调阴阳:按原文作“稷调阴阳”,疑为文本讹误,通行版本多作“稷秫调阴阳”。稷秫指谷类杂粮,可调养身心、调和阴阳,此处代指食物可充饥养身。
  9. 玉池有清水:传说中仙家池沼的澄澈清水,此处引申为可滋养身体的清冽水源或食物。玉池:多指仙家池沼,暗含安贫乐道的意象。
  10. 生肥满中肠:(以此食物)滋养身体,使肠胃充实。生肥:此处指获得食物以充饥壮身。中肠:指肠胃。

现代译文

我正赶上这荒年光景,
一斗米贵得堪比珍珠。
何时才能抬头远望,
在悠悠岁月里牵念不休。
想起我的东坡兄长,
在南海孤岛忍饥挨冻。
愿兄长莫要诉说饥寒,
自有杂粮调养身心阴阳。
仙池自有澄澈清水,
足可滋养身体,填满胃肠。

创作背景

宋哲宗元符二年(1099),苏轼被贬为琼州别驾,远徙海南岛,地处偏远,衣食无继,生活极其困苦。彼时苏辙亦受党争牵连,被贬至雷州等地,兄弟二人相隔万里,音讯难通。苏轼此前曾作《和陶渊明杂诗》,苏辙此组诗为唱和之作,既抒发自身遭遇灾年的困顿,更以真挚笔触传递对兄长的挂念,契合陶渊明安贫守道的精神内核,亦是兄弟间患难与共的真情流露。

艺术赏析

  1. 情感真挚自然:诗作从自身荒年的切身困境落笔,毫无刻意雕琢之态,自然过渡到对兄长的挂念,将兄弟间的体恤之情融入家常语境,读来质朴动人。
  2. 意象贴合语境:以“斗米如珠”具象化灾年的粮食危机,“海中央”点明苏轼被贬的偏远处境,“玉池清水”“稷秫调阴阳”则以宽慰之语,将抽象的关怀转化为可感的滋养,既呼应了陶渊明诗中安贫乐道的意象,又贴合当下的患难处境。
  3. 章法层层递进:全诗由叙己之困,到念兄之苦,再到宽慰之语,情感流转自然,层层深入,将兄弟间的深情与自身的忧思融为一体。
  4. 和诗的契合性:紧扣苏轼原作与陶渊明诗的安贫主题,既遵循唱和诗的意脉,又融入自身与苏轼的现实遭际,未流于空泛的摹拟,兼具个人情感与文学传承性。

常见问题

《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》的作者和朝代是什么?

《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》主要写了什么?

这首诗是苏辙与兄长苏轼(字子瞻)的唱和之作,呼应苏轼此前和陶渊明的杂诗。诗作先叙写自身遭遇荒年的困顿处境,随即转入对远贬海南、忍饥挨饿的苏轼的深切挂念,以宽慰之语传递兄弟间的体恤之情,同时暗含对陶渊明安贫守道精神的认同。

《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》的创作背景是什么?

宋哲宗元符二年(1099),苏轼被贬为琼州别驾,远徙海南岛,地处偏远,衣食无继,生活极其困苦。彼时苏辙亦受党争牵连,被贬至雷州等地,兄弟二人相隔万里,音讯难通。苏轼此前曾作《和陶渊明杂诗》,苏辙此组诗为唱和之作,既抒发自身遭遇灾年的困顿,更以真挚笔触传递对兄长的挂念,契合陶渊明安贫守道的精神内核,亦是兄弟间患难与共的真情流露。

《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感真挚自然 :诗作从自身荒年的切身困境落笔,毫无刻意雕琢之态,自然过渡到对兄长的挂念,将兄弟间的体恤之情融入家常语境,读来质朴动人。 2. 意象贴合语境 :以“斗米如珠”具象化灾年的粮食危机,“海中央”点明苏轼被贬的偏远处境,“玉池清水”“稷秫调阴阳”则以宽慰之语,将抽象的关怀转化为可感的滋养,既呼应了陶渊明诗中安贫乐道的意象,又贴合当下的患难处境。...