这首诗是归有光托付友人寻访危素(字太朴)文集之作。诗中先追忆宋濂对危文的推重,自述年少读危文的欣喜,盛赞其文风恬淡典雅、不染尘俗;继而感慨轻薄之辈肆意诋毁,且危素文集已然散佚,自己仅得见零星篇章,深为惋惜;最后拜托四位同年友人帮忙寻访,以慰藉自己恳切的心愿,整体情感真挚,既推崇危文的文学价值,也体现了对古典文献散佚的痛心。
奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长
独力撑颓宇,清响薄高云。
余少略见之,讽诵每欣欣。
淡然玄酒味,曾不涉世氛。
如欲复大雅,斯人真可群。
苟非知音赏,宋公安肯云。
嗟乎轻薄子,狂犬方狺狺。
惜哉简帙亡,家簏少所蕴。
徒为尝一脔,盈鼎未有分。
四贤宦游地,博达多前闻。
为我一咨访,庶以慰拳勤。
简要说明
逐句注释
- 昔年宋学士,尝称太朴文:宋学士,指明初文学家宋濂,官至翰林学士承旨,为明初开国文臣之首。尝,曾经。称,称赞、推重。太朴,危素,字太朴,元末明初史学家、文学家,曾参与修撰《宋史》。
- 独力撑颓宇,清响薄高云:颓宇,颓败的文坛(“宇”代指天地、文坛格局)。清响,清越的文名或文章声价。薄,迫近、直上。此句谓危素以一己之力支撑起当时颓败的文坛,其文章清越声名直上云霄。
- 余少略见之,讽诵每欣欣:余,我。少,年少时。略见之,大略读过危素的文章。讽诵,诵读、吟诵。欣欣,喜悦的样子。
- 淡然玄酒味,曾不涉世氛:玄酒,古代祭祀用的清水,味淡却被视为最尊贵的祭品,此处以之比喻危素文章质朴醇厚、无浮华藻饰。曾不,从不。涉世氛,沾染世俗的浮华习气。
- 如欲复大雅,斯人真可群:大雅,原指《诗经》中典雅纯正的《大雅》,此处代指纯正典雅的古文文风。斯人,此人,指危太朴。可群,可以作为同道、榜样。此句谓若要重振典雅纯正的文风,危素当真可作为楷模。
- 苟非知音赏,宋公安肯云:苟,如果。知音赏,真正懂得欣赏其文章的人。安肯云,怎么会说出(那些称赞的话)呢。安,怎么。
- 嗟乎轻薄子,狂犬方狺狺:嗟乎,感叹词。轻薄子,指轻浮浅薄、不识文墨真趣的文人。狺狺,狗吠声,此处比喻轻薄之辈肆意诋毁、乱加非议。方,正在。
- 惜哉简帙亡,家簏少所蕴:简帙,书籍、文集。亡,散失、失传。家簏,私人藏书的竹箱,代指私家藏书。少所蕴,很少有危素文集的留存。
- 徒为尝一脔,盈鼎未有分:徒,只、仅仅。尝一脔,语出《淮南子·说山训》“尝一脔肉,而知一镬之味”,比喻仅见识到事物的一小部分。脔,切成小块的肉。盈鼎,满鼎的食物,此处代指完整的危素文集。未有分,没有机会得到全部,谓自己仅得见零星篇章,无缘得见全集。
- 四贤宦游地,博达多前闻:四贤,指托付的俞宜黄、蒋萧二同年及另一位友人(“长”),同年指同榜考中进士的友人。宦游地,做官游历的地方。博达,博学通达。多前闻,大多听闻过危素的事迹或文集。
- 为我一咨访,庶以慰拳勤:咨访,咨询、寻访。庶,希望、但愿。慰拳勤,慰藉我恳切的心意。拳勤,恳切诚挚的样子。
现代译文
当年宋濂学士,曾盛赞危太朴的文章。
他独自撑起颓败的文坛,清越文名直薄青云之上。
我年少时曾大略读过他的文字,每次诵读都满心欢喜。
文风恬淡如玄酒之味,从不沾染世俗的尘嚣。
若要重振典雅纯正的文风,此人当真可作为同道榜样。
若不是真正懂得欣赏的知音,宋学士又怎会如此称赞?
可叹那些轻薄无识之徒,正像狂吠的恶犬肆意诋毁。
可惜他的文集早已散佚,私家藏书里也少有留存。
我不过是尝过一块肉,却无缘得见满鼎的珍馐。
四位贤友宦游在外,博学多闻想必早有听闻。
烦请诸位帮我寻访一番,但愿能慰藉我这份恳切的心意。
创作背景
归有光是明代中期唐宋派古文代表,主张作文直抒胸臆、师法唐宋古文,反对前后七子的拟古风潮。危素为元末明初文坛大家,曾主修《宋史》,文风典雅醇厚,入明后虽被任用,却因曾仕元的经历屡遭非议,晚年被贬谪而死,其文集逐渐散佚。
这首诗为归有光托付同年进士友人所作:归有光年少时曾读过危素的零星文章,深为推崇,却遗憾未能见到完整文集,且见文坛轻薄之辈诋毁危素,更痛心其文献散佚。归有光中进士后,得知俞宜黄等四位友人在宦游之地博学多闻,遂托其寻访危素文集,以弥补遗憾,慰藉自己对古典文献与正统文风的珍视之心。
艺术赏析
- 结构层层递进,情感真挚自然:全诗以“推崇危文—惋惜散佚—托人寻访”为脉络,先借宋濂之语定调,再自述读文感受,继而批判诋毁之声、感慨文献亡佚,最后落笔托付友人,情感逐层深化,从赞赏到惋惜再到恳切期盼,一气呵成,毫无雕琢痕迹。
- 用典自然贴切:多处运用古典典故,如“玄酒”喻危文质朴醇厚,“尝一脔”喻仅见零星篇章,“大雅”代指正统文风,既丰富了诗歌内涵,又贴合表达需求,无生硬堆砌之感。
- 对比手法强化情感:以宋濂的“知音赏”与轻薄子的“狂犬狺狺”形成对比,凸显危文的真正价值与世俗的浅薄;以“尝一脔”与“盈鼎”对比,强化了文集散佚的惋惜之情。
- 语言质朴平实:全诗以浅近文言写成,无华丽辞藻,贴合归有光“文从字顺”的古文主张,以平实的语言传递出真挚的情感,符合其一贯的创作风格。
- 体裁选择恰当:此诗为五言古体,不受律诗格律束缚,句式自由灵动,更适合抒发随性真挚的情感,契合托付友人的恳切语境。
常见问题
《奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长》的作者和朝代是什么?
《奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长》的作者是归有光,页面按明作品展示。
《奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长》主要写了什么?
这首诗是归有光托付友人寻访危素(字太朴)文集之作。诗中先追忆宋濂对危文的推重,自述年少读危文的欣喜,盛赞其文风恬淡典雅、不染尘俗;继而感慨轻薄之辈肆意诋毁,且危素文集已然散佚,自己仅得见零星篇章,深为惋惜;最后拜托四位同年友人帮忙寻访,以慰藉自己恳切的心愿,整体情感真挚,既推崇危文的文学价值,也体现了对古典文献散佚的痛心。
《奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长》的创作背景是什么?
归有光是明代中期唐宋派古文代表,主张作文直抒胸臆、师法唐宋古文,反对前后七子的拟古风潮。危素为元末明初文坛大家,曾主修《宋史》,文风典雅醇厚,入明后虽被任用,却因曾仕元的经历屡遭非议,晚年被贬谪而死,其文集逐渐散佚。 这首诗为归有光托付同年进士友人所作:归有光年少时曾读过危素的零星文章,深为推崇,却遗憾未能见到完整文集,且见文坛轻薄之辈诋毁危素,更痛心其文献...
《奉托俞宜黄访求危太朴集并属蒋萧二同年及长》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层层递进,情感真挚自然 :全诗以“推崇危文—惋惜散佚—托人寻访”为脉络,先借宋濂之语定调,再自述读文感受,继而批判诋毁之声、感慨文献亡佚,最后落笔托付友人,情感逐层深化,从赞赏到惋惜再到恳切期盼,一气呵成,毫无雕琢痕迹。 2. 用典自然贴切 :多处运用古典典故,如“玄酒”喻危文质朴醇厚,“尝一脔”喻仅见零星篇章,“大雅”代指正统文风,既丰富了诗歌内...