这首七言律诗是诗人夜宿吴中三塔寺时,依友人陈元朗原诗韵脚所作的唱和之作。全诗铺陈水乡禅院的清幽夜景,以细腻的笔触描摹水畔僧家的闲适场景,抒发了诗人远离尘嚣、寄情林泉的清雅隐逸意趣。
夜宿三塔次陈元朗韵
水落南湖不露沙,又牵舫子到僧家。
春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱。
半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花。
坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶。
春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱。
半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花。
坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶。
简要说明
逐句注释
- 水落南湖不露沙,又牵舫子到僧家
- 南湖:指顾德辉家乡昆山附近的南湖荡,泛指城南湖泽。
- 舫子:小船。
- 僧家:指三塔寺,为吴中历史名刹。
- 句意:南湖水位回落,湖底细沙未曾显露,我又驾着小船来到这座僧寺之中。
- 春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱
- 大斗:大型酒樽,代指盛酒器具。
- 娟娟:明媚温润貌,形容春酒澄澈柔美的色泽。
- 虚棂:镂空的僧寺窗棂。
- 薄薄纱:指窗上的纱帘,夜间隔着纱帘仍能感知室外轻寒。
- 句意:春酿美酒盛在大斗之中,色泽娟娟动人;轻寒透过窗棂的薄纱,漫入室内。
- 半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花
- 檐铃:寺庙屋檐下悬挂的风铃,风吹动时发出清响。
- 梵语:此处指僧人诵经的唱诵声。
- 江月:此处借指湖月,因南湖近临水乡,月色遍洒林间。
- 句意:夜半时分,檐下风铃轻摇,传来僧人诵经的梵音;整片林间都被月色照亮,梅花在清辉中静静绽放。
- 坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶
- 坐来:久坐之后。
- 枯吻:干枯的嘴唇,此处代指诗思枯涩,久未得佳句。
- 银瓶:金属制的煮茶汲水器具。
- 索:吩咐、索要。
- 句意:久坐之后,枯涩的诗思渐次舒展,从前滞涩的词句也生出新意;我指着银瓶,吩咐侍者煮茶助兴。
现代译文
南湖水位退落,湖底沙岸未曾露出,
我又驾着小船,抵达这山间僧寺。
春酿美酒盛在大斗,色泽娟娟温润,
轻寒透过窗棂的薄纱,漫入室内。
夜半檐下风铃轻摇,传来诵经梵音,
满林月色澄澈,照见檐下梅花。
久坐之后,枯涩的诗思渐次舒展,
我指着银瓶,唤来侍者煮茶清谈。
创作背景
顾德辉为元末明初江南著名隐逸文人,曾构筑玉山草堂,与杨维桢等名士结社唱和,诗风清雅闲适,多写林泉禅意之趣。这首诗创作于元末乱世,彼时顾德辉隐居吴中,远离战乱,寄情山水禅林,以诗酒茶为伴。此诗为其夜宿三塔寺时,依友人陈元朗原诗韵脚所作的唱和之作,是其隐逸生活与闲适心境的真实写照。
艺术赏析
- 格律严谨规整:此诗为标准七言律诗,平仄合律,押韵严格,韵脚落在“家、纱、花、茶”(下平六麻韵部)。颔联、颈联对仗工整:颔联以“春浮大斗”对“寒隔虚棂”,“娟娟酒”对“薄薄纱”,词性、意境皆相对;颈联“半夜檐铃”对“一林江月”,“传梵语”对“照梅花”,对仗精工,体现了律诗的格律之美。
- 意象清幽空灵:全诗选取水落南湖、牵舫僧家、春酒娟娟、寒纱隔窗、檐铃梵语、江月梅花等意象,将水乡风物与禅林氛围融为一体,既有文人雅集的闲适暖意,又有禅院的静穆空灵,营造出清冷又雅致的夜宿氛围。
- 动静结合反衬:颈联以“檐铃传梵语”的动态声响,反衬“江月照梅花”的静态清幽,以声衬静,更显夜色的静谧安宁;尾联“指点银瓶索煮茶”的动作细节,将诗人闲适自在的情态具象化,为清幽的禅院夜景增添了人间烟火的温度。
- 情感含蓄蕴藉:全诗以景抒情,未直接抒发隐逸之乐,而是通过场景铺陈将超脱尘俗的心境融入景致之中,最后以煮茶的细节收束全篇,余味悠长,精准体现了元末文人在乱世中寄情林泉、避世守真的精神寄托。
常见问题
《夜宿三塔次陈元朗韵》的作者和朝代是什么?
《夜宿三塔次陈元朗韵》的作者是顾德辉,页面按明作品展示。
《夜宿三塔次陈元朗韵》主要写了什么?
这首七言律诗是诗人夜宿吴中三塔寺时,依友人陈元朗原诗韵脚所作的唱和之作。全诗铺陈水乡禅院的清幽夜景,以细腻的笔触描摹水畔僧家的闲适场景,抒发了诗人远离尘嚣、寄情林泉的清雅隐逸意趣。
《夜宿三塔次陈元朗韵》的创作背景是什么?
顾德辉为元末明初江南著名隐逸文人,曾构筑玉山草堂,与杨维桢等名士结社唱和,诗风清雅闲适,多写林泉禅意之趣。这首诗创作于元末乱世,彼时顾德辉隐居吴中,远离战乱,寄情山水禅林,以诗酒茶为伴。此诗为其夜宿三塔寺时,依友人陈元朗原诗韵脚所作的唱和之作,是其隐逸生活与闲适心境的真实写照。
《夜宿三塔次陈元朗韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨规整 :此诗为标准七言律诗,平仄合律,押韵严格,韵脚落在“家、纱、花、茶”(下平六麻韵部)。颔联、颈联对仗工整:颔联以“春浮大斗”对“寒隔虚棂”,“娟娟酒”对“薄薄纱”,词性、意境皆相对;颈联“半夜檐铃”对“一林江月”,“传梵语”对“照梅花”,对仗精工,体现了律诗的格律之美。 2. 意象清幽空灵 :全诗选取水落南湖、牵舫僧家、春酒娟娟、寒纱隔窗...