这首五言律诗是姚道衍寄宿福智精舍时的怀友之作,以客居他乡的怅惘为底色,追忆与邻居张羽的清谈雅聚,借精舍月夜清景抒发对友人深沉的思念,于平实叙事与写景中流露真挚情谊。
宿福智精舍怀南邻张羽来仪
我客怅无依,君居欣在迩。
清谈夕散归,独卧松轩里。
露香槛前桂,月色池上水。
怀尔正沉沉,不知暮钟起。
清谈夕散归,独卧松轩里。
露香槛前桂,月色池上水。
怀尔正沉沉,不知暮钟起。
简要说明
逐句注释
- 我客怅无依:客,指客居他乡;怅,惆怅失意;无依,无所依托。句意为:我客居在此,满心惆怅,无所依傍。
- 君居欣在迩:君,对友人张羽的尊称;欣,欣喜;迩(ěr),近。句意为:所幸你的居所,恰好与我相距不远。
- 清谈夕散归:清谈,指清雅脱俗的言谈;夕,傍晚;散归,分别后各自归去。句意为:曾与你清谈直至日暮,方才各自散去归家。
- 独卧松轩里:独卧,独自歇息;松轩,种有松树的书斋或精舍小屋,此处指福智精舍的居室。句意为:如今我独自躺卧在这松荫环绕的轩斋之中。
- 露香槛前桂:露香,带着夜露的香气;槛(jiàn),廊下的栏杆;槛前桂,栏杆前的桂树。句意为:栏杆前的桂树浸润着清露,散发着幽幽香气。
- 月色池上水:月色,皎洁的月光;池上水,池塘的水面。句意为:月光洒落在池塘水面,泛起淡淡清辉。
- 怀尔正沉沉:怀尔,思念你;沉沉,形容思念深沉浓郁。句意为:对你的思念正这般深沉绵长。
- 不知暮钟起:暮钟,寺院傍晚时分敲响的钟声,常用于烘托寂静悠远的氛围。句意为:竟不知不觉中,寺院的暮钟已经悠悠响起。
现代译文
我客居他乡,满心惆怅无所依傍,
所幸你的居所,恰与我相距不远。
曾与你清谈竟夕,直至日暮方才分别,
如今我独卧在这松荫环绕的轩斋之中。
栏杆前的桂树浸着清露,香气氤氲,
月色洒落在池塘水面,波光粼粼。
对你的思念正这般深沉浓郁,
竟不知寺院的暮钟,已经悠悠响起。
创作背景
姚道衍即明初高僧姚广孝,早年为僧,游历吴中地区,与“吴中四杰”之一的张羽(字来仪)交往密切,二人比邻而居,时常清谈雅聚。此诗为姚道衍寄宿福智精舍时所作,彼时他独处精舍,由周遭月夜清景触发对邻居张羽的怀念,追忆往日交游之乐,抒发客居的孤寂与对友人的真挚情谊。学界普遍认为此诗作于明初洪武年间,为姚道衍早期的抒情诗作之一。
艺术赏析
- 格律严谨:此诗为标准五言律诗,八句四联,符合律诗格律规范,颈联“露香槛前桂,月色池上水”对仗工整,“露香”对“月色”,“槛前桂”对“池上水”,词性、意境皆相契合,体现出工整的律诗格律美。
- 情景交融:全诗以精舍夜景为依托,以桂香、月色、暮钟等意象烘托孤寂清冷的氛围,将客居的怅惘与思念的深沉融入夜景之中,不着痕迹地抒发情感,达到景与情的自然融合。
- 情感层次分明:开篇先写客居的失意,再以“欣在迩”点明友人近在咫尺的慰藉,接着追忆与友人清谈的场景,转而写当下独处的孤寂,最后直抒胸臆抒发思念,情感从怅惘到欣慰,再到孤寂、深沉,层层递进,真挚动人。
- 语言淡远自然:全诗用词质朴无华,无刻意雕琢之痕,以日常叙事与写景传递真情,于平淡中见隽永,契合姚道衍作为僧人的淡远诗风。
常见问题
《宿福智精舍怀南邻张羽来仪》的作者和朝代是什么?
《宿福智精舍怀南邻张羽来仪》的作者是姚道衍,页面按明作品展示。
《宿福智精舍怀南邻张羽来仪》主要写了什么?
这首五言律诗是姚道衍寄宿福智精舍时的怀友之作,以客居他乡的怅惘为底色,追忆与邻居张羽的清谈雅聚,借精舍月夜清景抒发对友人深沉的思念,于平实叙事与写景中流露真挚情谊。
《宿福智精舍怀南邻张羽来仪》的创作背景是什么?
姚道衍即明初高僧姚广孝,早年为僧,游历吴中地区,与“吴中四杰”之一的张羽(字来仪)交往密切,二人比邻而居,时常清谈雅聚。此诗为姚道衍寄宿福智精舍时所作,彼时他独处精舍,由周遭月夜清景触发对邻居张羽的怀念,追忆往日交游之乐,抒发客居的孤寂与对友人的真挚情谊。学界普遍认为此诗作于明初洪武年间,为姚道衍早期的抒情诗作之一。
《宿福智精舍怀南邻张羽来仪》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :此诗为标准五言律诗,八句四联,符合律诗格律规范,颈联“露香槛前桂,月色池上水”对仗工整,“露香”对“月色”,“槛前桂”对“池上水”,词性、意境皆相契合,体现出工整的律诗格律美。 2. 情景交融 :全诗以精舍夜景为依托,以桂香、月色、暮钟等意象烘托孤寂清冷的氛围,将客居的怅惘与思念的深沉融入夜景之中,不着痕迹地抒发情感,达到景与情的自然融合。...