这首诗是高叔嗣宦游汉江时的即景抒怀之作,以春日汉江的灵动景致为依托,抒发了诗人对仕途奔波的厌倦,以及欲超脱荣禄、归隐田园却未能如愿的矛盾心境,兼具写景之清与抒情之真。
汉江春日
寓目不堪愁远涉,投身方自愧高飞。
缆牵蘅杜多春气,船泊云霞变夕晖。
未许笠蓑同楚父,来逃荣禄守渔矶。
轶稿
简要说明
逐句注释
汉皋微雨点人衣
注释:汉皋,山名,位于今湖北襄阳汉江沿岸,为汉江沿岸知名地标;微雨,小雨;点,沾湿。句意:汉皋山下的小雨轻轻沾湿了行人的衣裳。江路南冲雁北归
注释:江路,江边的通路;南冲,指向南延展的要道;雁北归,春日时节大雁自南向北飞回。句意:江边的通路向南延伸,北归的大雁正掠空飞过。寓目不堪愁远涉
注释:寓目,过目、眼前所见;不堪,难以忍受;远涉,长途跋涉,此处暗指仕途奔波。句意:眼前的景物反而让人不堪忍受久为奔波之苦。投身方自愧高飞
注释:投身,指出仕为官、投身仕途;高飞,本指鸟雀远飞,此处喻指超脱世俗、摆脱羁束的自由境界。句意:如今投身仕途,才惭愧自己未能超然高飞远避。缆牵蘅杜多春气
注释:缆牵,系船的缆绳;蘅杜,即杜蘅,一种春日繁盛的香草,常作为高洁意象的载体;多春气,充满春日的气息。句意:系船的缆绳旁,杜蘅散发着浓郁的春日生机。船泊云霞变夕晖
注释:船泊,船停泊岸边;云霞,江上变幻的云气霞光;夕晖,傍晚的阳光。句意:船停泊时,江上云霞在夕阳光辉中不断变幻。未许笠蓑同楚父
注释:未许,未能如愿、不能做到;笠蓑,斗笠与蓑衣,为渔父的标志性装束;楚父,指楚国渔父,典出《楚辞·渔父》,渔父劝屈原归隐江湖,后成为隐逸之士的代称。句意:我未能像楚地渔父那样披蓑戴笠归隐江湖。来逃荣禄守渔矶
注释:来逃,前来逃离;荣禄,功名利禄;渔矶,渔人垂钓的石矶,代指隐居垂钓之处。句意:一心想要逃离功名利禄,守着渔矶过隐居生活。
现代译文
汉皋山下细雨沾湿行衣,
江路向南延展,北归大雁掠空飞。
眼前风物不堪久涉长途,
投身仕途方愧未能超然高飞。
缆绳畔蘅杜满溢春日气息,
船泊处云霞随夕晖变幻生辉。
我未能如楚地渔父般披蓑戴笠,
一心逃离荣禄,守着渔矶隐居。
创作背景
高叔嗣为明代中期诗人,嘉靖二年进士,历任地方要职,仕途历经起伏,内心常怀退隐之志。这首《汉江春日》当为其宦游湖北、途经或滞留汉江时所作。春日泛舟汉江,微雨、归雁、春草、云霞等景致触发了诗人的羁旅愁思,既感慨仕途奔波的劳顿,又因未能像古之渔父那样超脱荣禄、归隐田园而心生愧意,全诗即景抒怀,寄寓了复杂的心境。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,平仄、押韵符合明人律诗规范。颈联“缆牵蘅杜多春气,船泊云霞变夕晖”对仗工整,“缆牵”对“船泊”(动宾结构相对)、“蘅杜”对“云霞”(自然意象相对)、“多春气”对“变夕晖”(动宾短语相对),不仅句式整齐,且以春景的生机反衬诗人内心的沉郁。
- 意象与用典:全诗选取微雨、归雁、蘅杜、云霞、夕晖等春日汉江实景,清新淡雅;末联用《楚辞·渔父》的楚父典故,以渔父的隐逸形象对照自身,既点明归隐之志,又以“未许”二字道出欲隐不能的矛盾,深化了情感层次。
- 抒情手法:采用借景抒情、情景交融的手法,先绘春日江景,再由景生情,将仕途奔波的愁闷、超脱世俗的向往融于江景之中,情感自然流露,不刻意雕琢。
- 语言风格:整体清丽淡雅,不堆砌辞藻,以平实的语言写出春日汉江的灵动与诗人内心的沉郁,符合高叔嗣“清润典雅”的诗风特点。
常见问题
《汉江春日》的作者和朝代是什么?
《汉江春日》的作者是高叔嗣,页面按明作品展示。
《汉江春日》主要写了什么?
这首诗是高叔嗣宦游汉江时的即景抒怀之作,以春日汉江的灵动景致为依托,抒发了诗人对仕途奔波的厌倦,以及欲超脱荣禄、归隐田园却未能如愿的矛盾心境,兼具写景之清与抒情之真。
《汉江春日》的创作背景是什么?
高叔嗣为明代中期诗人,嘉靖二年进士,历任地方要职,仕途历经起伏,内心常怀退隐之志。这首《汉江春日》当为其宦游湖北、途经或滞留汉江时所作。春日泛舟汉江,微雨、归雁、春草、云霞等景致触发了诗人的羁旅愁思,既感慨仕途奔波的劳顿,又因未能像古之渔父那样超脱荣禄、归隐田园而心生愧意,全诗即景抒怀,寄寓了复杂的心境。
《汉江春日》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,平仄、押韵符合明人律诗规范。颈联“缆牵蘅杜多春气,船泊云霞变夕晖”对仗工整,“缆牵”对“船泊”(动宾结构相对)、“蘅杜”对“云霞”(自然意象相对)、“多春气”对“变夕晖”(动宾短语相对),不仅句式整齐,且以春景的生机反衬诗人内心的沉郁。 2. 意象与用典 :全诗选取微雨、归雁、蘅杜、云霞、夕晖等春日汉江实景,清新淡雅;...