窦滔妻诗一章(凡七首)

· 李懋

深闺有思妇,惨凄亦何为。
容华不自惜,独理流黄机。
昔者成匹帛,多裁游子衣。
衣新忽变故,恩爱从此衰。
以兹殷勤意,翻作长恨辞。
¤

简要说明

这首诗依托前秦窦滔妻苏蕙的典故,代闺中思妇立言,通过织锦裁衣的日常细节,刻画思妇因丈夫变故导致恩爱衰减的凄苦心境,抒发了绵长的怅恨之情,是典型的拟古闺怨之作。

逐句注释

深闺有思妇,惨凄亦何为。
- 深闺:旧时女子居住的内室;思妇:指思念远行丈夫的女子。
- 惨凄:悲伤凄凉;何为:为何如此。此句以设问开篇,点出思妇的悲戚状态,引发读者好奇。

容华不自惜,独理流黄机。
- 容华:指容貌、芳华;不自惜:不爱惜自身容颜,因心思全在丈夫身上而疏于打理。
- 流黄机:织染黄褐色丝织品的织机,流黄即黄褐色丝帛。此句写思妇无心修饰自己,唯有以织锦排遣愁绪。

昔者成匹帛,多裁游子衣。
- 昔者:从前;匹帛:整幅的丝织品。
- 游子:指远行在外的丈夫;裁衣:缝制御寒或出行的衣衫。此句回忆昔日为丈夫制衣的殷勤往事。

衣新忽变故,恩爱从此衰。
- 衣新:指昔日缝制的新衣;变故:指世事或人事发生突变(此处多指丈夫行踪、情感的变故)。
- 恩爱从此衰:夫妻间的情意从此变得淡薄。此句笔锋一转,写当下的变故打破了往日的温情。

以兹殷勤意,翻作长恨辞。
- 以兹:凭借这份;殷勤意:指昔日为丈夫制衣时恳切深厚的情意。
- 翻作:反而变成;长恨辞:充满长久遗憾的悲怨之辞。此句收束全篇,点明昔日的深情反倒化作了如今的无尽怅恨。

现代译文

深闺之中住着一位思念丈夫的女子,
她满心悲戚,究竟是为了什么?
她不再爱惜自己的容貌芳华,
独自对着织机,织起那黄褐色的丝帛。
从前织成整幅的丝帛,
大多裁成了给远行丈夫的衣衫。
如今新衣渐旧,世事忽生变故,
夫妻间的恩爱也从此渐渐淡薄。
带着当初那份恳切深厚的情意,
反倒化作了这充满长恨的诗篇。

创作背景

这首诗为拟古之作,依托前秦苏蕙为丈夫窦滔织回文璇玑图的典故,以传统闺怨题材为载体。李懋为明代正德、嘉靖年间诗人,其诗作多承唐宋古体之风。这类拟思妇的作品,既延续了《诗经》以来闺怨诗的抒情传统,也暗含了明代文人对世情变迁、情感易变的感慨。目前学界暂无确切的创作时间考证,一般认为是诗人借古题抒发世间常见的夫妻离别、情意衰减的怅惘。

艺术赏析

  1. 意象串联,情感具象:以“流黄机”“匹帛”“游子衣”为核心意象,将思妇的日常劳作与情感经历串联起来,从昔日制衣的殷勤到如今衣旧情衰,把抽象的情感变化转化为可感的生活细节,使愁怨更具真实感。
  2. 层层递进的抒情脉络:开篇以设问引出悲戚,继而写思妇的状态,再回溯往昔温情,随后笔锋转向当下变故,最后点明长恨之源,情感由浅入深,层层叠加,将思妇的心理变化刻画得细腻真切。
  3. 对比手法的运用:昔日“殷勤意”与如今“长恨辞”形成鲜明对比,昔日为游子制衣的深情与当下恩爱衰减的怅恨形成反差,突出了主题的悲怆感。
  4. 质朴自然的语言风格:全诗以五言古体写成,语言平易直白,无过度雕饰,以白描手法展现思妇的处境与心境,情感真挚自然,具有较强的感染力。
  5. 隐性用典的表达:虽以“窦滔妻”为题,但并未直接使用回文璇玑图的典故,而是借思妇身份拓展了闺怨的内涵,将传统题材赋予了新的抒情维度,贴合明代诗歌“尚情”的创作倾向。

常见问题

《窦滔妻诗一章(凡七首)》的作者和朝代是什么?

《窦滔妻诗一章(凡七首)》的作者是李懋,页面按明作品展示。

《窦滔妻诗一章(凡七首)》主要写了什么?

这首诗依托前秦窦滔妻苏蕙的典故,代闺中思妇立言,通过织锦裁衣的日常细节,刻画思妇因丈夫变故导致恩爱衰减的凄苦心境,抒发了绵长的怅恨之情,是典型的拟古闺怨之作。

《窦滔妻诗一章(凡七首)》的创作背景是什么?

这首诗为拟古之作,依托前秦苏蕙为丈夫窦滔织回文璇玑图的典故,以传统闺怨题材为载体。李懋为明代正德、嘉靖年间诗人,其诗作多承唐宋古体之风。这类拟思妇的作品,既延续了《诗经》以来闺怨诗的抒情传统,也暗含了明代文人对世情变迁、情感易变的感慨。目前学界暂无确切的创作时间考证,一般认为是诗人借古题抒发世间常见的夫妻离别、情意衰减的怅惘。

《窦滔妻诗一章(凡七首)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象串联,情感具象 :以“流黄机”“匹帛”“游子衣”为核心意象,将思妇的日常劳作与情感经历串联起来,从昔日制衣的殷勤到如今衣旧情衰,把抽象的情感变化转化为可感的生活细节,使愁怨更具真实感。 2. 层层递进的抒情脉络 :开篇以设问引出悲戚,继而写思妇的状态,再回溯往昔温情,随后笔锋转向当下变故,最后点明长恨之源,情感由浅入深,层层叠加,将思妇的心理变化刻...