这首诗以雨夜羁旅为背景,先铺陈雨夕郊野的凄寒迷茫之景,再叙写与城中友人沈生、赵生及西邻彭生雨夜相聚的场景,从羁旅的孤寂转向友情的温暖,抒发了客居异乡时对友人的思念,以及知己相聚的欣慰与快意,兼具纪实性与抒情性。
雨夕行
出门咫尺无所适,积雾连云接平坂。
城中家人沈与赵,我忽思之费招挽。
赵子闭门卧不出,沈生冲泥来独晚。
临阶下马入我堂,琅琅高咏不可忘。
瑶徽浮尘为我拭,磁罂浊酒为我尝。
西邻彭生亦豪士,四壁风雨卧一床。
隔墙深夜呼即至,三人团坐倾壶觞。
须臾檐雨乱沾席,窗风萧萧动烟柏。
照夜青缸寒向人,促曙红垆暖留客。
...
简要说明
逐句注释
- 城头雨脚黑不断:雨脚,指密集下垂的雨线;黑不断,形容雨势滂沱,天色昏沉,雨幕连绵不绝。
- 阶下冻潦流已满:冻潦(lǎo),指寒冷天气中的雨后积水;流已满,积水漫过台阶。
- 出门咫尺无所适:咫尺,形容距离极近;无所适,无处可去,茫然无措。
- 积雾连云接平坂:积雾,浓密的雾霭;平坂(bǎn),平缓的郊野道路或山坡;句意:浓厚的雾霭与云气相连,一直延伸到郊野的缓坡之上。
- 城中家人沈与赵,我忽思之费招挽:沈与赵,指姓沈、姓赵的两位友人;费招挽,苦于难以邀请对方前来。
- 赵子闭门卧不出,沈生冲泥来独晚:闭门卧不出,形容赵生因雨阻困在家中;冲泥,冒着泥泞赶路;独晚,独自冒雨赶路,来得很晚。
- 临阶下马入我堂,琅琅高咏不可忘:临阶,走到堂屋台阶前;琅琅,形容声音清脆响亮;高咏,高声吟诵诗作;句意:沈生走到阶前下马,进入我的草堂,高声吟诵的清越声至今难忘。
- 瑶徽浮尘为我拭,磁罂浊酒为我尝:瑶徽,琴的代称,徽为琴上标示音位的弦柱;浮尘,琴上积落的灰尘;磁罂(yīng),磁制的酒壶;浊酒,未经过滤的家常酒;句意:沈生为我擦拭琴上的浮尘,又取出磁壶中的浊酒与我同饮。
- 西邻彭生亦豪士,四壁风雨卧一床:豪士,豪爽不羁的士人;四壁风雨,形容居所简陋,风雨透入;卧一床,同床共寝,形容二人关系亲密无间。
- 隔墙深夜呼即至,三人团坐倾壶觞:隔墙,指彭生住在西邻,与作者居所仅一墙之隔;呼即至,呼唤后即刻到来;团坐,围坐在一起;倾壶觞(shāng),指开怀畅饮,壶觞均为古代酒器。
- 须臾檐雨乱沾席,窗风萧萧动烟柏:须臾,片刻之间;沾席,雨点飘落在坐席之上;萧萧,形容风声凄切;烟柏,笼罩在雾霭中的柏树;句意:片刻间檐下雨点乱飘,沾湿了坐席,窗外朔风萧萧,吹动雾中的柏树。
- 照夜青缸寒向人,促曙红垆暖留客:青缸(gāng),青油灯,灯光偏青,烘托出寒凉氛围;促曙,临近天亮;红垆(lú),烧得通红的炭火炉;句意:夜里的青灯散发着寒意照向人,临近天明的红炉依旧温暖,留客共叙。
现代译文
城头的雨线乌黑连绵,不曾停歇;
阶下寒水积满,漫过了石砌的台阶。
出门几步竟无处可去,
浓密雾霭连着云气,直铺向郊野的缓坡。
城中的沈生与赵郎,我忽然念起他们,
却苦于无从相邀,费尽思量。
赵子闭门高卧,因雨不出;
唯有沈生冒泥赶路,却独自来得很晚。
他走到阶前下马,走进我的草堂,
高声吟诵的清越声响,至今不曾淡忘。
他为我拭去瑶琴上的浮尘,
又取出磁壶里的浊酒,与我同尝。
西邻的彭生也是豪爽之士,
陋室四面漏风,却与我共卧一床。
隔墙而居,深夜一声呼唤便即刻到来,
三人围坐,开怀畅饮,倾壶尽觞。
片刻间檐雨乱飘,沾湿了坐席,
窗外朔风萧萧,吹动雾中柏树。
夜里的青灯寒凉,照在人身,
临近天明的红炉尚暖,留客共赏。
创作背景
何景明为明代前七子核心领袖,主张“文必秦汉,诗必盛唐”的复古文风。这首诗应为其早年客居异乡(大概率为京城)时的纪实之作,记录了某次雨夜与友人相聚的真实场景。明代中期文人客居京城或他乡时,常以诗酒唱和维系交游,这首诗既体现了晚明文人的日常交游风貌,也寄托了作者在羁旅孤寂中对知己情谊的珍视。
艺术赏析
- 结构层次分明:全诗以“雨夕”为线索,先铺陈外景的凄寒迷茫,再转入对友人的思念,接着叙写友人来访、聚饮的细节,最后以室内暖炉与室外寒灯的对比收束,情感从孤寂转向欣慰,层层递进,叙事与抒情自然融合。
- 意象对比鲜明:开篇以“雨脚黑不断”“冻潦流已满”“积雾连云”等意象营造出阴冷压抑的雨夜氛围,与后文“琅琅高咏”“倾壶觞”“红垆暖留客”的温暖场景形成强烈反差,凸显出友情在羁旅孤寂中的慰藉作用。
- 语言古朴自然:全诗采用七言歌行体,不拘泥于近体诗的严格格律,语言质朴平实,兼具汉魏古诗的古朴之风,符合前七子的复古审美追求,细节描写(如“沈生冲泥来独晚”)生动真实,极具生活气息。
- 细节刻画传神:如“赵子闭门卧不出,沈生冲泥来独晚”一句,以极简的笔墨刻画两位友人的不同状态,既写出雨阻的现实困境,也反衬出沈生冒雨赴约的情谊;“照夜青缸寒向人,促曙红垆暖留客”则以冷暖对比的细节,烘托出室内相聚的暖意。
常见问题
《雨夕行》的作者和朝代是什么?
《雨夕行》的作者是何景明,页面按明作品展示。
《雨夕行》主要写了什么?
这首诗以 雨夜羁旅 为背景,先铺陈雨夕郊野的凄寒迷茫之景,再叙写与城中友人沈生、赵生及西邻彭生雨夜相聚的场景,从羁旅的孤寂转向友情的温暖,抒发了客居异乡时对友人的思念,以及知己相聚的欣慰与快意,兼具纪实性与抒情性。
《雨夕行》的创作背景是什么?
何景明为明代前七子核心领袖,主张“文必秦汉,诗必盛唐”的复古文风。这首诗应为其早年客居异乡(大概率为京城)时的纪实之作,记录了某次雨夜与友人相聚的真实场景。明代中期文人客居京城或他乡时,常以诗酒唱和维系交游,这首诗既体现了晚明文人的日常交游风貌,也寄托了作者在羁旅孤寂中对知己情谊的珍视。
《雨夕行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次分明 :全诗以“雨夕”为线索,先铺陈外景的凄寒迷茫,再转入对友人的思念,接着叙写友人来访、聚饮的细节,最后以室内暖炉与室外寒灯的对比收束,情感从孤寂转向欣慰,层层递进,叙事与抒情自然融合。 2. 意象对比鲜明 :开篇以“雨脚黑不断”“冻潦流已满”“积雾连云”等意象营造出阴冷压抑的雨夜氛围,与后文“琅琅高咏”“倾壶觞”“红垆暖留客”的温暖场景形成...