这首五言古诗是明代诗人戴良途经古城、做客冯氏家中时所作,先抒发了羁旅漂泊的乡思愁绪,感慨故交离散,又借古城荒基废础之景叹世事治乱,同时感念冯氏兄弟的厚谊,最后以诗寄意,慰藉自身漂泊困顿的忧患之情。
至古城饮冯氏家
徒知故山近,终嫌归路断。
移疾驻近郊,薄言息短翰。
新知固云集,旧交多雨散。
惟君好兄弟,视我实亲串。
慷慨谈昔游,留连兴累叹。
荒基记歌榭,弃础忆吟馆。
不睹物兴衰,讵知时治乱。
鄙人获良晤,是节牵薄宦。
清卮阻久陪,别袂限长判。
作诗写情虑,聊用慰忧患。
简要说明
逐句注释
- 跋马向斯里:跋马,勒马停驻;斯里,此乡此地,指古城所在之处。意为牵马停在这座古城前。
- 仿佛见乡蒦:乡蒦,“蒦”通“郭”,古代外城,此处代指家乡城邑;仿佛,恍惚貌。一说“乡蒦”指家乡区域,此处取通“郭”解。意为恍惚间仿佛望见了家乡的城郭。
- 徒知故山近:徒知,徒然知晓;故山,指代故乡。意为只知故乡的山峦已近在眼前。
- 终嫌归路断:终嫌,终究遗憾;归路断,归路被阻断,无法顺利返乡。意为却终究怅恨归路受阻,难以归乡。
- 移疾驻近郊:移疾,古代官员借病暂离职守或辞官;驻近郊,停留在古城近郊。意为借病暂留古城郊外。
- 薄言息短翰:薄言,《诗经》常用发语词,无实义;短翰,此处代指短途行旅的车马。意为暂且停下旅途的奔波暂作休息。
- 新知固云集:新知,新结交的友人;云集,如云聚集,形容人数众多。意为新交的友人如云般聚集。
- 旧交多雨散:旧交,旧日知己;雨散,像风雨散去般,比喻亲友离散。意为旧交却大多如风雨散去一般四散分离。
- 惟君好兄弟:惟,只有;君,指冯氏兄弟二人。意为唯有冯家兄弟二人。
- 视我实亲串:亲串,古代指亲近的同宗或挚友。意为待我如同至亲之人一般。
- 慷慨谈昔游:慷慨,情绪激昂貌;昔游,往日的交游经历。意为他们激昂地畅谈往日的交游往事。
- 留连兴累叹:留连,留恋不舍;兴累叹,生出诸多慨叹。意为流连共饮之际,不觉生出几多慨叹。
- 荒基记歌榭:荒基,荒芜的建筑残基;歌榭,供歌舞玩乐的台榭。意为荒芜的残基还记着昔日的歌台舞榭。
- 弃础忆吟馆:弃础,废弃的柱石;吟馆,供文人吟诗聚会的馆舍。意为废弃的柱石让人想起当年的吟游馆舍。
- 不睹物兴衰:不睹,不曾亲眼看见;物兴衰,事物的兴盛与衰败。意为不曾亲眼见过事物的兴衰变迁。
- 讵知时治乱:讵知,怎知;时治乱,世道的安定与动乱。意为又怎能知晓世道的治乱兴衰?
- 鄙人获良晤:鄙人,诗人自谦之辞;良晤,美好的相逢。意为我这微末之人幸而得此良遇。
- 是节牵薄宦:是节,此时这个时节;牵薄宦,被低微的官职所牵绊,指因公务缠身无法久留。意为此时却为微薄的官职所牵绊。
- 清卮阻久陪:清卮,清酒,卮为古代酒器;阻久陪,阻碍了长久相伴的时光。意为清酒满樽却不能长久相伴。
- 别袂限长判:别袂,离别时的衣袖,代指离别;判,通“泮”,分离。意为离别之时,衣袖难挡长久的分别。
- 作诗写情虑:情虑,情思与忧虑。意为写下此诗抒发心中的情思与忧虑。
- 聊用慰忧患:聊用,姑且用来;慰忧患,慰藉漂泊困顿的忧患之情。意为姑且用来慰藉这一路的漂泊忧患。
现代译文
勒马停驻在这座古城前,恍惚间仿佛望见了故乡的轮廓。
只知故园的青山已近在眼前,却终究怅恨归路被阻断,难以归乡。
暂且借病暂留古城近郊,停下旅途的奔波暂歇片刻。
新交的友人如云般聚集,旧日的知己却大多如风雨散去,四散分离。
唯有冯家兄弟二人,待我如同至亲之人一般。
他们激昂地畅谈往日的交游往事,我们流连共饮,不觉生出几多慨叹。
荒芜的残基还记着昔日的歌台舞榭,废弃的柱石让人想起当年的吟游馆舍。
不曾亲眼见过事物的兴衰变迁,又怎能知晓世道的治乱兴衰?
我这微末之人幸而得此良遇,此时却为微薄的官职所牵绊。
清酒满樽却不能长久相伴,离别之时,衣袖难挡长久的分别。
写下此诗抒发心中的情思与忧虑,姑且用来慰藉这一路的漂泊忧患。
创作背景
戴良为元末明初著名诗人,字叔能,号九灵山人,曾仕元为淮南江北等处行中书省儒学提举,元末战乱时辗转漂泊于浙东、山东等地。明初朱元璋征召其至京师,他以老病辞归,不久后去世。这首诗当作于其晚年漂泊途中,途经古城时受冯氏兄弟热情款待,羁旅之中既感念故交离散的落寞,又见古城残基废础而生世事沧桑之叹,同时感激冯氏兄弟的厚谊,遂作此诗抒发羁愁与感世之情。
艺术赏析
- 情感层次清晰,层层递进:全诗从初到古城的乡思愁绪,到暂驻时的境遇感慨,再到感念友情、凭吊古迹、伤时叹世,最后落脚于离别寄意,将个人漂泊之愁、亲友离散之憾、友情温暖之感与乱世沧桑之思融为一体,情感真挚动人,层层铺展自然流畅。
- 意象烘托精准,意境沉郁:以“荒基”“弃础”等残败遗迹,营造出物是人非的沧桑意境,与“故山”“归路”的乡思意象形成鲜明对比,强化了羁旅漂泊的惆怅之感;同时借古迹生发“物兴衰”“时治乱”的思考,将个人际遇与时代变迁相联系,深化了诗歌的思想内涵。
- 语言质朴自然,情真意切:作为五言古体诗,全诗不事雕琢,语言平易浅近,如“惟君好兄弟,视我实亲串”直白地抒发对冯氏兄弟的感激,质朴无华却饱含真情;“旧交多雨散”“薄宦牵身”等表述贴合诗人的身份与境遇,自然不生硬。
- 怀古与抒情结合:诗人由眼前古城遗迹,联想到世事治乱的变迁,将个人的羁旅愁绪与对时代的感慨结合,既抒发了自身的困顿失意,也暗含了对乱世的反思,拓展了诗歌的意境与主题。
常见问题
《至古城饮冯氏家》的作者和朝代是什么?
《至古城饮冯氏家》的作者是戴良,页面按明作品展示。
《至古城饮冯氏家》主要写了什么?
这首五言古诗是明代诗人戴良途经古城、做客冯氏家中时所作,先抒发了羁旅漂泊的乡思愁绪,感慨故交离散,又借古城荒基废础之景叹世事治乱,同时感念冯氏兄弟的厚谊,最后以诗寄意,慰藉自身漂泊困顿的忧患之情。
《至古城饮冯氏家》的创作背景是什么?
戴良为元末明初著名诗人,字叔能,号九灵山人,曾仕元为淮南江北等处行中书省儒学提举,元末战乱时辗转漂泊于浙东、山东等地。明初朱元璋征召其至京师,他以老病辞归,不久后去世。这首诗当作于其晚年漂泊途中,途经古城时受冯氏兄弟热情款待,羁旅之中既感念故交离散的落寞,又见古城残基废础而生世事沧桑之叹,同时感激冯氏兄弟的厚谊,遂作此诗抒发羁愁与感世之情。
《至古城饮冯氏家》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感层次清晰,层层递进 :全诗从初到古城的乡思愁绪,到暂驻时的境遇感慨,再到感念友情、凭吊古迹、伤时叹世,最后落脚于离别寄意,将个人漂泊之愁、亲友离散之憾、友情温暖之感与乱世沧桑之思融为一体,情感真挚动人,层层铺展自然流畅。 2. 意象烘托精准,意境沉郁 :以“荒基”“弃础”等残败遗迹,营造出物是人非的沧桑意境,与“故山”“归路”的乡思意象形成鲜明对比...