这首《遣闷》是明代诗人范汭的抒怀之作,以秋日捣衣声与秋风起兴,抒发了自身贫病交迫的困顿愁苦,同时通过追忆或曾有过的恣意挥霍过往,暗含自嘲与失意的烦闷,情感沉郁内敛,兼具生活实感与反思意味。
遣闷
已知贫次骨,转觉病关心。
薙草疏新径,扶藤上故林。
自吁还自哂,昨日散千金。
简要说明
逐句注释
-
空外响清砧:空外,指空旷的郊野或天际;清砧,清晰的捣衣声(砧为捣衣石,古代妇女捣制寒衣时所用,常与秋日萧瑟氛围绑定)。句意:空旷的天际传来清越的捣衣声。
-
秋风日以深:日以深,一天比一天浓重(形容秋意渐深,天气转寒)。句意:秋风一日比一日凛冽,秋意愈发深沉。
-
已知贫次骨:次骨,深入骨髓,形容穷困到极致。句意:早已深知自己贫穷得深入骨髓,家境困顿已极。
-
转觉病关心:转觉,反而更觉;关心,牵动心神(指病痛时时折磨心神)。句意:反倒更觉病痛时刻揪扯心神,备受煎熬。
-
薙草疏新径:薙(tì),除草;疏新径,修整出一条新的小路。句意:亲手除草,开出一条新的小径。
-
扶藤上故林:扶藤,拄着藤制拐杖;故林,旧日常游的山林或故乡的山林。句意:拄着藤杖登上旧日的山林。
-
自吁还自哂:吁,叹息;哂(shěn),自嘲地微笑。句意:自己一边暗自叹息,一边又自嘲地发笑。
-
昨日散千金:散千金,指昔日挥霍无度,散尽钱财。句意:回想昨日我还曾挥金如土,散尽千金。
现代译文
空旷天际飘来清越的捣衣声,
秋风一日比一日凛冽,秋意渐深。
早已看透自己穷到骨髓里,
反倒更被病痛缠得心神不宁。
亲手除草开出一条新径,
拄着藤杖登上旧日山林。
一边暗自叹息,一边又自嘲失笑,
想起昨日我还曾挥金如土,散尽千金。
创作背景
范汭为明代后期吴县诗人,一生未仕,漫游四方,晚年家境极度困顿,饱受贫病折磨。此诗以“遣闷”为题,当为其晚年闲居郊野时所作:秋日闻捣衣声触发愁绪,见秋风渐深、自身贫病交加,遂结合今昔处境抒发内心失意。学界对其具体创作年份暂无定论,核心指向诗人晚年的困顿心境,借登山除草的闲淡举动排遣愁怀。
艺术赏析
- 意象烘托与氛围营造:首联以“清砧”“秋风”两个秋日经典意象起兴,清越的捣衣声在空旷天际格外清晰,反衬出环境的孤寂清冷,奠定全诗沉郁落寞的基调,同时暗合秋日征妇捣衣的传统悲情氛围,呼应诗人自身的失意处境。
- 格律严谨的对仗规范:全诗为标准五言律诗,颔联“已知贫次骨,转觉病关心”与颈联“薙草疏新径,扶藤上故林”均严格对仗:颔联以“已知”对“转觉”、“贫次骨”对“病关心”,紧扣贫病主题;颈联以“薙草”对“扶藤”、“疏新径”对“上故林”,将日常行动与怀旧情绪结合,格律严谨且流转自然。
- 情感层次与今昔对比:全诗情感层层递进:先以秋景触发愁绪,再直白道出贫病之苦,继而以登山除草的举动试图排遣,最后以“自吁还自哂”收束,将叹息与自嘲结合,通过“昨日散千金”与当下“贫次骨”的强烈今昔反差,将失意、悔恨与自嘲融为一体,深化了“遣闷”的主题。
- 质朴自然的语言风格:全诗不用华丽辞藻,以日常化的意象抒发真情实感,语言平淡却意蕴深厚,将贫病、怀旧、反思的复杂情绪自然流露,于浅白中见沉郁。
常见问题
《遣闷》的作者和朝代是什么?
《遣闷》的作者是范汭,页面按明作品展示。
《遣闷》主要写了什么?
这首《遣闷》是明代诗人范汭的抒怀之作,以秋日捣衣声与秋风起兴,抒发了自身贫病交迫的困顿愁苦,同时通过追忆或曾有过的恣意挥霍过往,暗含自嘲与失意的烦闷,情感沉郁内敛,兼具生活实感与反思意味。
《遣闷》的创作背景是什么?
范汭为明代后期吴县诗人,一生未仕,漫游四方,晚年家境极度困顿,饱受贫病折磨。此诗以“遣闷”为题,当为其晚年闲居郊野时所作:秋日闻捣衣声触发愁绪,见秋风渐深、自身贫病交加,遂结合今昔处境抒发内心失意。学界对其具体创作年份暂无定论,核心指向诗人晚年的困顿心境,借登山除草的闲淡举动排遣愁怀。
《遣闷》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象烘托与氛围营造 :首联以“清砧”“秋风”两个秋日经典意象起兴,清越的捣衣声在空旷天际格外清晰,反衬出环境的孤寂清冷,奠定全诗沉郁落寞的基调,同时暗合秋日征妇捣衣的传统悲情氛围,呼应诗人自身的失意处境。 2. 格律严谨的对仗规范 :全诗为标准五言律诗,颔联“已知贫次骨,转觉病关心”与颈联“薙草疏新径,扶藤上故林”均严格对仗:颔联以“已知”对“转觉”、...