独坐怀乡中友人

· 徐贲

独坐荒山暮,相亲是酒杯。
人从乡里别,秋在客中来。
倦鸟须臾去,幽花次第开。
离心自多感,不为岁时催。

简要说明

这首明代五言律诗是羁旅怀友的经典之作。诗人独坐荒山暮色之中,以酒为伴,抒发了自与同乡友人离别后,旅居异乡的孤寂落寞与深切的怀乡怀友之情。全诗借秋日荒寂之景烘托心境,景情交融,情感真挚沉郁。

逐句注释

独坐荒山暮,相亲是酒杯。
- 独坐:独自静坐。荒山:荒寂清冷的山野。暮:傍晚时分。
- 相亲:相伴、亲近。酒杯代指酒。此句意为:暮色里独自坐在荒山野地,能与我相伴慰藉的唯有手中的酒杯。

人从乡里别,秋在客中来。
- 人:指同乡友人。从:自、由。乡里:故乡、家乡。别:离别。
- 秋:秋意、秋日景致。客中:旅居他乡之时。此句意为:自从与同乡友人在故乡分别,秋意便在我旅居异乡之际悄然降临。

倦鸟须臾去,幽花次第开。
- 倦鸟:疲倦归巢的飞鸟。须臾:片刻、不久。
- 幽花:生长在幽僻之处的野花。次第:依次、接连不断。此句意为:疲倦的归鸟片刻间便飞离远去,幽僻处的野花次第绽放。

离心自多感,不为岁时催。
- 离心:离别的愁思、思念故乡与友人的情愫。自:本就、自然。多感:容易生出感伤。
- 岁时:时节、岁月。催:催动、引发。此句意为:离别的愁思本就令人多愁善感,这份感伤却并非由时节变迁所催动。

现代译文

暮色沉沉,我独坐在荒寂的山野之间,
能与我相伴慰藉的,唯有手中的酒杯。
自从与同乡友人在故乡挥别,
秋意便在我旅居他乡的时节悄然降临。
疲倦的归鸟片刻间便振翅远去,
幽僻处的野花正一朵接一朵地绽放。
离别的愁思本就令人满怀感伤,
这份深情却并非因时节流转而生。

创作背景

徐贲为明初“吴中四杰”之一,元末战乱中曾避乱吴中,入明后出仕为官,辗转多地任职。这首诗的具体创作年份未详,学界主流观点认为作于其旅居异乡、宦游在外的秋日。彼时诗人远离故乡与友人,独坐荒山暮色之中,触景生情,借眼前荒寂秋景抒发羁旅之愁与怀乡怀友的深切思念,契合其一生辗转漂泊的经历与诗作中常见的羁旅主题。

艺术赏析

  1. 格律对仗:全诗为标准五言律诗,颈联“倦鸟须臾去,幽花次第开”对仗工整,“倦鸟”对“幽花”(名词对名词)、“须臾去”对“次第开”(偏正结构动词短语对偏正结构动词短语),平仄协调,符合近体诗格律要求。
  2. 意象烘托:诗人选取“荒山”“暮景”“酒杯”“倦鸟”“幽花”等意象,营造出荒寂清冷的秋日暮景氛围。其中“倦鸟归巢”反衬诗人羁旅未归的孤寂,“幽花次第开”则以花开的静态反衬内心的落寞,将抽象的愁思具象化。
  3. 情感递进:首联点出独坐孤寂、以酒为伴的处境,颔联点明离别与客居秋至的背景,颈联借眼前之景进一步烘托心境,尾联直抒胸臆,点明愁绪根源在于离别而非时节,将羁旅之愁与怀友思乡之情融为一体,深化了诗歌的情感内核。
  4. 语言风格:全诗语言质朴自然,无刻意雕琢之辞,却能以浅近之语道出真挚深沉的情感,契合吴中诗派清雅淡远、自然沉郁的整体风格,体现了明初诗歌“文质彬彬”的审美取向。

常见问题

《独坐怀乡中友人》的作者和朝代是什么?

《独坐怀乡中友人》的作者是徐贲,页面按明作品展示。

《独坐怀乡中友人》主要写了什么?

这首明代五言律诗是羁旅怀友的经典之作。诗人独坐荒山暮色之中,以酒为伴,抒发了自与同乡友人离别后,旅居异乡的孤寂落寞与深切的怀乡怀友之情。全诗借秋日荒寂之景烘托心境,景情交融,情感真挚沉郁。

《独坐怀乡中友人》的创作背景是什么?

徐贲为明初“吴中四杰”之一,元末战乱中曾避乱吴中,入明后出仕为官,辗转多地任职。这首诗的具体创作年份未详,学界主流观点认为作于其旅居异乡、宦游在外的秋日。彼时诗人远离故乡与友人,独坐荒山暮色之中,触景生情,借眼前荒寂秋景抒发羁旅之愁与怀乡怀友的深切思念,契合其一生辗转漂泊的经历与诗作中常见的羁旅主题。

《独坐怀乡中友人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗 :全诗为标准五言律诗,颈联“倦鸟须臾去,幽花次第开”对仗工整,“倦鸟”对“幽花”(名词对名词)、“须臾去”对“次第开”(偏正结构动词短语对偏正结构动词短语),平仄协调,符合近体诗格律要求。 2. 意象烘托 :诗人选取“荒山”“暮景”“酒杯”“倦鸟”“幽花”等意象,营造出荒寂清冷的秋日暮景氛围。其中“倦鸟归巢”反衬诗人羁旅未归的孤寂,“幽花次第...