这首五言古诗是陶安客居秦淮长明道书院时所作,先以素志追慕先贤起笔,自述曾效仿陶渊明辞官归隐,却又因家计窘迫陷入奔波困境;继而铺写携家客居、俸禄无着的贫寒境遇,感念慈亲抚育之恩与妻儿安贫的温情;末句以对秋菊怡然自乐收束,抒发了在困顿中守道安贫、自得其乐的心境,兼具身世之叹与隐逸之怀。
述寓(长明道书院作)
弃米曾赋归,云何效奔逐。
慈亲日向老,无以报鞠育。
明经不取士,奉养心未足。
携家客秦淮,苍苔蔽荒屋。
年丰公廪虚,半载不沾禄。
妻子乐我贫,朝夕共釭粥。
母心爱两孙,每食分鼎肉。
自怜头上巾,兴到无酒漉。
怡然坐窗下,一笑对秋菊。
简要说明
逐句注释
- 夙志慕前矩,琴趣愧难续:
夙志:平素的志向。前矩:前代贤人的法度、楷模。琴趣:指隐士、儒者的高雅志趣,此处暗合以琴寄意的隐逸情怀。句意:我素来仰慕先贤的风范法度,却惭愧自己难以接续那份清雅的志趣。 - 弃米曾赋归,云何效奔逐:
弃米赋归:用陶渊明不为五斗米折腰、辞官归田的典故。云何:为何,怎么。句意:当年也曾效仿陶渊明辞官归隐,如今为何又要效法世俗之人奔波追逐名利? - 慈亲日向老,无以报鞠育:
慈亲:指母亲。日向老:一天天衰老。鞠育:抚育、养育。句意:慈爱的母亲日渐年迈,我却没有足够的资财报答她的养育深恩。 - 明经不取士,奉养心未足:
明经:古代科举科目之一,此处代指科举取士制度。句意:朝廷以经义取士,我却未能得仕,连奉养双亲的费用都难以凑足。 - 携家客秦淮,苍苔蔽荒屋:
秦淮:秦淮河,代指明初都城南京一带。句意:带着家眷客居秦淮,破败的茅屋上长满了苍苔,尽显居所的简陋荒芜。 - 年丰公廪虚,半载不沾禄:
公廪:公家的粮仓,此处代指朝廷俸禄。不沾禄:未领到俸禄。句意:即便年成丰收,公家粮仓充盈,我却半年都未曾领到分毫官俸。 - 妻子乐我贫,朝夕共釭粥:
妻子:妻子与儿女。釭粥:通“缸粥”,指粗劣的粥饭。句意:妻子儿女并不嫌弃我的清贫,早晚与我一同喝着粗淡的粥饭度日。 - 母心爱两孙,每食分鼎肉:
鼎肉:古代用鼎盛放的肉食,此处指丰盛的菜肴。句意:母亲疼爱两个孙儿,每到用餐时总要把鼎中的肉食分给他们。 - 自怜头上巾,兴到无酒漉:
头上巾:用陶渊明“葛巾漉酒”的典故,指隐士的头巾。漉:滤酒。句意:我自嘲头上的葛巾一如陶渊明,却兴致来时却无酒可滤,空有雅兴却无酒相伴。 - 怡然坐窗下,一笑对秋菊:
句意:安然静坐于窗下,对着满院秋菊展颜一笑,自得其乐,呼应陶渊明“采菊东篱下”的隐逸意象。
现代译文
我素来仰慕先贤的风规法度,
却惭愧自己难续那清雅的琴书志趣。
当年也曾效仿陶渊明辞官归田,
如今为何又要奔波追逐世俗名利?
慈爱的母亲一天天衰老,
我却无力报答她的养育深恩。
朝廷以经义取士,我却未能得仕,
连奉养双亲的资用都难以凑足。
带着家眷客居秦淮,
破败的茅屋上长满了苍苔。
即便年成丰收,公家粮仓充盈,
我却半年都未曾领到分毫官俸。
妻子儿女并不嫌弃我的清贫,
早晚与我一同喝着粗淡的粥饭。
母亲疼爱两个孙儿,
每到吃饭时总要把鼎中的肉食分给他们。
我自嘲头上的葛巾一如陶渊明,
却兴致来时无酒可滤,空有雅兴。
唯有安然静坐窗下,
对着满院秋菊展颜一笑,自得其乐。
创作背景
陶安是明初重要文学家,曾避乱江东,后归附朱元璋,参与幕府机要,官至翰林学士。这首诗题为“述寓(长明道书院作)”,可知是作者客居南京长明道书院时所作。从诗中“半载不沾禄”“携家客秦淮”等句来看,此时他或暂未实授官职,或因生计所迫客居异乡,家计窘迫却安贫乐道,在书院闲居或讲学之际,抒发自身境遇与对亲恩的感念,以及守道自适的情怀。
艺术赏析
- 用典自然,情志呼应:全诗多处化用陶渊明典故,如“弃米赋归”“头上巾”“对秋菊”,既呼应了自身的隐逸志趣,又以陶公的安贫乐道自况,将仕途失意、家计困顿的无奈,转化为守道自适的平和,典故运用不露痕迹,强化了诗歌的精神内核。
- 结构起伏,情感收束:诗歌先以“夙志”“愧难续”起笔,点出理想与现实的矛盾;继而铺写客居贫寒、亲恩难报的困境,情绪稍显沉郁;末句以“怡然坐窗下,一笑对秋菊”收束,以悠然的意象化解困顿,形成“起-承-转-合”的情感脉络,反衬出安贫乐道的精神力量。
- 白描语言,质朴真挚:全诗语言平易浅近,以白描手法铺写家计、亲情与处境,无华丽辞藻,却将妻儿安贫、母亲慈爱、自身自适的温情与心境刻画得真切动人,尽显质朴醇厚的风格。
- 意境平淡悠远:以“秋菊”“窗下”等极简意象营造出平淡悠远的意境,将困顿中的自适升华为一种超脱的精神境界,契合儒家安贫乐道、道家顺应自然的文化精神。
- 体裁自由舒展:此诗为五言古诗,不受律诗平仄对仗的严格限制,笔法灵活,更利于自由抒发身世之感与隐逸情怀。
常见问题
《述寓(长明道书院作)》的作者和朝代是什么?
《述寓(长明道书院作)》的作者是陶安,页面按明作品展示。
《述寓(长明道书院作)》主要写了什么?
这首五言古诗是陶安客居秦淮长明道书院时所作,先以素志追慕先贤起笔,自述曾效仿陶渊明辞官归隐,却又因家计窘迫陷入奔波困境;继而铺写携家客居、俸禄无着的贫寒境遇,感念慈亲抚育之恩与妻儿安贫的温情;末句以对秋菊怡然自乐收束,抒发了在困顿中守道安贫、自得其乐的心境,兼具身世之叹与隐逸之怀。
《述寓(长明道书院作)》的创作背景是什么?
陶安是明初重要文学家,曾避乱江东,后归附朱元璋,参与幕府机要,官至翰林学士。这首诗题为“述寓(长明道书院作)”,可知是作者客居南京长明道书院时所作。从诗中“半载不沾禄”“携家客秦淮”等句来看,此时他或暂未实授官职,或因生计所迫客居异乡,家计窘迫却安贫乐道,在书院闲居或讲学之际,抒发自身境遇与对亲恩的感念,以及守道自适的情怀。
《述寓(长明道书院作)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然,情志呼应 :全诗多处化用陶渊明典故,如“弃米赋归”“头上巾”“对秋菊”,既呼应了自身的隐逸志趣,又以陶公的安贫乐道自况,将仕途失意、家计困顿的无奈,转化为守道自适的平和,典故运用不露痕迹,强化了诗歌的精神内核。 2. 结构起伏,情感收束 :诗歌先以“夙志”“愧难续”起笔,点出理想与现实的矛盾;继而铺写客居贫寒、亲恩难报的困境,情绪稍显沉郁;末...