本诗为明代陶安送别精于阴阳象数之学的友人程子厚返回新安故里所作(原诗为残篇)。全诗先以天道运化、星象岁功起笔,铺陈阴阳象数之学的义理,继而叙写程子厚的治学经历与讲学风采,最后转入送别场景,抒发对友人归乡的美好祝愿,将学术探讨与送别情谊自然融合,格调典雅,情感真挚。
送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山
垂象炳躔逡,积闰成岁功。
茫茫万古余,坐致理则同。
清台窥玉管,缇帷侯律筒。
教筵分列郡,设官效儒宫。
新安万山深,闭户象数攻。
青袍客江上,宾友蔼文风。
望气登危城,占星指遥空。
泉清壶漏滴,表正阳晷中。
寒毡能慰藉,杯酒聊自充。
风高白云飞,澄波送归篷。
佳哉泉石墟,树色环青葱。
凤凰衔书来,招邀...
简要说明
逐句注释
- 於穆苍灵运,元化无始终:
於穆:语出《诗经·周颂·清庙》,意为庄严肃穆,多用以赞美天道;苍灵:指苍天、上天;元化:天地自然的运化流转。句意:庄严肃穆的苍天运行不息,天地间的自然运化无始无终。 - 垂象炳躔逡,积闰成岁功:
垂象:上天显现的天象征兆;炳:光明、显著;躔:日月星辰运行的轨迹;逡:此处指星体运行;积闰:古代历法中累积闰月以调整岁时与农事的偏差;岁功:一年的时序功业,即农事、节令的完整循环。句意:上天昭显的星象清晰彰显着日月星辰的运行轨迹,累积闰月调整历法后,终成就完整的岁时节序功业。 - 茫茫万古余,坐致理则同:
茫茫:辽阔悠远的样子;坐致:自然达成、轻易通达;理则同:指阴阳象数之学的内在法则是共通一致的。句意:悠悠万古岁月之中,阴阳象数的道理自然通达,其核心法则始终一致。 - 清台窥玉管,缇帷侯律筒:
清台:古代观测天象的高台;玉管:以玉制成的律管,古代用以候验节气;缇帷:红色的帐幕,指观测天象的专属处所;侯:通“候”,占验、观测;律筒:即律管,古人以律管内的葭灰是否飞出判断节气。句意:在清台上以玉管候验天象,在红色帐幕中以律管占验节令变化。 - 教筵分列郡,设官效儒宫:
教筵:讲学的坐席、讲坛;列郡:各郡邑之地;效:比照、效仿;儒宫:儒学官署、地方官学。句意:阴阳象数之学的讲学讲坛遍布各郡邑,其设官规制比照儒学官学的体例。 - 新安万山深,闭户象数攻:
新安:今安徽歙县一带,为程子厚故里;闭户:闭门潜心钻研;象数:阴阳家通过物象、数术推演天道人事的学说。句意:新安之地万山环绕,幽深静谧,程子厚曾在此闭门钻研象数之学。 - 青袍客江上,宾友蔼文风:
青袍:古代儒生或低阶官吏的服饰,此处代指程子厚的儒生身份;江上:指程子厚曾讲学的铅山一带;蔼:和睦兴盛的样子;文风:学术、文学的风气。句意:身着青袍的程子厚客居江上讲学,与宾朋好友相聚,学术风气和睦兴盛。 - 望气登危城,占星指遥空:
望气:古代阴阳家通过观望云气以占验吉凶祸福的方术;危城:高耸的城池;占星:观测星象以占验人事变化。句意:程子厚曾登高城望气占验,遥指长空观测星象。 - 泉清壶漏滴,表正阳晷中:
壶漏:古代以滴水计时的器具;表正:圭表端正放置,圭表为古代测量日影的仪器;阳晷:即日晷,利用日影计时的仪器。句意:清泉边漏壶滴滴计时,圭表端正立于日晷之中。 - 寒毡能慰藉,杯酒聊自充:
寒毡:典出《新唐书·郑虔传》,后用以代指清贫的教职或讲学生活;慰藉:宽慰、安顿;聊自充:姑且以杯酒自遣羁旅情怀。句意:清贫的讲学生活亦能自得宽慰,暂且以杯酒聊抒羁旅心绪。 - 风高白云飞,澄波送归篷:
风高:风势高远开阔;白云:常喻指友人归乡的行踪;澄波:清澈的水波;归篷:友人返程的船篷。句意:风卷白云天高云阔,清澈的水波送着友人返程的船篷。 - 佳哉泉石墟,树色环青葱:
泉石墟:指新安的山水胜地;青葱:形容草木苍翠茂盛。句意:新安的山水胜地何其美好,周遭环绕着苍翠葱茏的树色。 - 凤凰衔书来,招邀...:
凤凰衔书:古代吉祥典故,传说凤凰衔书而至为天降祥瑞、招贤之兆;此处原诗未完,推测为祝愿程子厚归乡后得遇机遇、展其所长。
现代译文
苍冥肃穆运化不息,天地元化无始无终。
星象昭显日月行迹,积闰调岁终成岁功。
悠悠万古悠悠岁月,此理相通自然达通。
清台窥看玉管候气,缇帐细察律筒占风。
讲席遍布各郡邑间,设官一如儒学宫闱。
新安万山环叠幽深,闭门潜研象数精微。
青袍儒生客居江上,宾友和睦文风蔚然。
登高危城望气占验,遥指长空星象细观。
泉清漏壶滴滴计时,圭端正立日晷之中。
寒毡执教亦得慰藉,杯酒相逢聊遣羁踪。
风卷白云天高云阔,清波送你归航船篷。
新安泉石胜地真好,周遭树色苍翠葱茏。
凤凰衔书祥瑞将至,招邀君归展其所长。
创作背景
陶安为明代开国文臣,早年避乱隐居,后归附朱元璋,参与机要政务,文风典雅醇厚。程子厚精通阴阳家象数之学,曾在铅山一带讲学授徒,与陶安相识相交。此诗为程子厚准备返回新安故里时,陶安所作送别诗,原诗为残篇,结尾未竟。诗中既回顾了程子厚的治学经历与学术造诣,也抒发了送别友人的真挚情谊与美好祝愿。
艺术赏析
- 主题融合别致:全诗打破常规送别诗的窠臼,先以天道运化、象数历法起笔,铺陈阴阳象数之学的义理,贴合程子厚的阴阳家身份,再转入对其治学经历、讲学风采的叙写,最后落脚送别与归乡祝愿,将学术探讨与送别情谊自然融合,不落俗套。
- 用典贴合身份:多处典故精准贴合程子厚的学术背景与诗的意境,如“於穆”取自《诗经》,契合开篇的天道主题;“寒毡”典出郑虔,暗合程子厚的讲学身份;“凤凰衔书”的吉祥典故,既呼应阴阳家的方术色彩,也寄托了对友人的美好期许。
- 结构层次清晰:全诗以“天道义理—治学经历—送别祝愿”为脉络,层层递进,从宏观的天道运化过渡到具体的人物经历,再到送别场景,情感由典雅庄重转为真挚柔和,过渡自然。
- 语言与意境:全诗采用五言古诗体,句式整齐,气韵流畅,语言典雅厚重,符合明代台阁体的文风特色。写景句如“风高白云飞,澄波送归篷”“树色环青葱”等,以清新悠远的景物烘托送别氛围,将抽象的学术义理与具象的送别场景融为一体,营造出兼具典雅与温情的意境。
- 注:原诗结尾未完,此为残篇,未竟之处留有后世补缀的空间。
常见问题
《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》的作者和朝代是什么?
《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》的作者是陶安,页面按明作品展示。
《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》主要写了什么?
本诗为明代陶安送别精于阴阳象数之学的友人程子厚返回新安故里所作(原诗为残篇)。全诗先以天道运化、星象岁功起笔,铺陈阴阳象数之学的义理,继而叙写程子厚的治学经历与讲学风采,最后转入送别场景,抒发对友人归乡的美好祝愿,将学术探讨与送别情谊自然融合,格调典雅,情感真挚。
《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》的创作背景是什么?
陶安为明代开国文臣,早年避乱隐居,后归附朱元璋,参与机要政务,文风典雅醇厚。程子厚精通阴阳家象数之学,曾在铅山一带讲学授徒,与陶安相识相交。此诗为程子厚准备返回新安故里时,陶安所作送别诗,原诗为残篇,结尾未竟。诗中既回顾了程子厚的治学经历与学术造诣,也抒发了送别友人的真挚情谊与美好祝愿。
《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 主题融合别致 :全诗打破常规送别诗的窠臼,先以天道运化、象数历法起笔,铺陈阴阳象数之学的义理,贴合程子厚的阴阳家身份,再转入对其治学经历、讲学风采的叙写,最后落脚送别与归乡祝愿,将学术探讨与送别情谊自然融合,不落俗套。 2. 用典贴合身份 :多处典故精准贴合程子厚的学术背景与诗的意境,如“於穆”取自《诗经》,契合开篇的天道主题;“寒毡”典出郑虔,暗合程...