这是一首答谢赠礼的七言律诗,诗人以虎皮为核心意象,既真诚表达对友人希大赠虎皮的谢意,又借题生发:自谦无投笔从戎的武略,称许友人兼具勇武之才,同时流露病后仍眷恋朝堂的心境,末句以车茵喻虎皮,尽显对赠礼的喜爱与适配之感。
谢希大虎皮
食肉我非投笔相,寝皮君有控弦材。
毫端拟画真难类,座上闻谈只谩猜。
却笑病余还恋阙,车茵稳称不须裁。
简要说明
逐句注释
- 风檐短札墨澌开:风檐,指风中的廊檐;短札,简短的书信或题笺;墨澌,磨墨残留的墨渣,此处代指墨迹初干的状态。句意:廊檐之下,短笺上的墨迹刚干透。
- 多谢皋比撤送来:皋比,典出《左传·庄公十年》,本指虎皮,古代常用来覆盖将帅或老师的坐席,此处代指友人赠送的虎皮;撤送,即送来。句意:多谢你将这张虎皮赠送给我。
- 食肉我非投笔相:食肉,此处化用“食肉寝皮”典故,代指建功立业的气魄;投笔相,指班超投笔从戎的将相之才,语出《后汉书·班超传》。句意:我并无班超那样投笔从戎、建功立业的将相才具。
- 寝皮君有控弦材:寝皮,化用“食肉寝皮”典故,此处指得到虎皮;控弦材,指擅长射箭的武勇之才。句意:你却有挽弓射箭的勇武之才。
- 毫端拟画真难类:毫端,指笔端、笔尖;拟画,想要描摹;类,类似、相像。句意:想要用笔描摹这虎皮的形貌,却实在难以画得逼真。
- 座上闻谈只谩猜:座上,指席间谈论之时;谩猜,随意猜测。句意:席间听人谈论虎皮,也只能凭空揣测其神韵。
- 却笑病余还恋阙:病余,病愈之后;恋阙,留恋京城宫阙,代指心系朝廷、眷恋仕途。句意:可笑我病愈之后,仍眷恋着朝廷。
- 车茵稳称不须裁:车茵,车上的垫褥;称,相称、合适;裁,裁剪。句意:这虎皮作为车垫正合宜,无须再另行裁剪。
现代译文
廊下风轻,短笺上墨迹初干,
多谢你将那张虎皮赠送到眼前。
我无班超投笔从戎的将相才具,
你却有挽弓射箭的勇武之能。
笔尖欲描摹它的真容,却难绘其神韵,
席间听人谈论,也只能凭空揣测。
可笑我病后仍恋着朝廷宫阙,
这虎皮做车垫正合宜,何须再裁剪。
创作背景
储巏为明代中期官员,官至吏部左侍郎,为官清廉有文名,诗作雅正平和。此诗出自《柴墟集》,结合“病余还恋阙”可知,诗人曾因病暂离仕途,病愈后仍心系朝堂。“希大”为其同僚或挚友,以虎皮相赠以表情谊,诗人作此诗答谢,兼顾应酬之礼与个人心境的流露,学界一般认为此诗创作于诗人在北京为官期间,具体年份未详,整体贴合其日常交游与为官轨迹。
艺术赏析
- 格律规整严谨:此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调,颔联、颈联均对仗工整,如“食肉”对“寝皮”、“投笔相”对“控弦材”,“毫端拟画”对“座上闻谈”,体现明诗复古运动下的格律追求。
- 用典自然贴切:多处化用经典典故,如“投笔相”用班超投笔从戎典,“皋比”“寝皮”化用《左传》典故,既贴合“虎皮”的核心意象,又增添文学厚重感,无生硬堆砌之弊。
- 情感层次清晰:全诗以“谢”为核心线索,先叙赠礼之谊,再自谦无武略、称许友人材具,继而转写对虎皮的描摹之难,最后落脚于病后恋阙的心境与虎皮的实用价值,情感流转自然,既有应酬的得体,又有个人志趣的真实流露。
- 意象集中凝练:以“虎皮”为贯穿全诗的核心意象,从赠礼、描摹到用作车垫,层层推进,将实物与典故、情感结合,意象集中且富有层次,末句“车茵稳称不须裁”以平实之语收束,暗含与自身境遇的适配,余味悠长。
常见问题
《谢希大虎皮》的作者和朝代是什么?
《谢希大虎皮》的作者是储巏,页面按明作品展示。
《谢希大虎皮》主要写了什么?
这是一首答谢赠礼的七言律诗,诗人以虎皮为核心意象,既真诚表达对友人希大赠虎皮的谢意,又借题生发:自谦无投笔从戎的武略,称许友人兼具勇武之才,同时流露病后仍眷恋朝堂的心境,末句以车茵喻虎皮,尽显对赠礼的喜爱与适配之感。
《谢希大虎皮》的创作背景是什么?
储巏为明代中期官员,官至吏部左侍郎,为官清廉有文名,诗作雅正平和。此诗出自《柴墟集》,结合“病余还恋阙”可知,诗人曾因病暂离仕途,病愈后仍心系朝堂。“希大”为其同僚或挚友,以虎皮相赠以表情谊,诗人作此诗答谢,兼顾应酬之礼与个人心境的流露,学界一般认为此诗创作于诗人在北京为官期间,具体年份未详,整体贴合其日常交游与为官轨迹。
《谢希大虎皮》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规整严谨 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调,颔联、颈联均对仗工整,如“食肉”对“寝皮”、“投笔相”对“控弦材”,“毫端拟画”对“座上闻谈”,体现明诗复古运动下的格律追求。 2. 用典自然贴切 :多处化用经典典故,如“投笔相”用班超投笔从戎典,“皋比”“寝皮”化用《左传》典故,既贴合“虎皮”的核心意象,又增添文学厚重感,无生硬堆砌之弊。 3....