这首诗是明代诗人袁凯辞官归乡之作,以归家途中与家居的所见所感为核心,描绘了深秋归乡的清寂景象,抒发了倦厌仕途、回归田园的淡泊心境,同时通过与苏秦失意归家的典故对比,凸显了妻子贤淑带来的家庭温情。
归来
淮甸西风送客归,江潭落木正飞飞。
屋边鹳鹤鸣高垤,道上狐狸笑弊衣。
濯足每嫌秋岸冷,摊书还趁夕光微。
倦游季子真相似,独有贤妻肯下机。
屋边鹳鹤鸣高垤,道上狐狸笑弊衣。
濯足每嫌秋岸冷,摊书还趁夕光微。
倦游季子真相似,独有贤妻肯下机。
简要说明
逐句注释
- 淮甸西风送客归:淮甸,指淮河流域的平原地带;西风,即秋风。句意:淮河平原上的秋风,送我这位羁旅之人返回家乡。
- 江潭落木正飞飞:江潭,江边深潭,泛指江边水域;落木,飘落的树叶。化用杜甫《登高》“无边落木萧萧下”之句,形容深秋时节江边落叶纷飞的景象。
- 屋边鹳鹤鸣高垤:鹳鹤,一种大型涉禽,常栖息于高地;垤(dié),小土堆。句意:屋舍旁的鹳鹤在高处的土堆上发出清越的鸣叫。
- 道上狐狸笑弊衣:弊衣,破旧的衣衫,诗人自指归乡后的装束。此处或为拟人化的乡野狐狸,亦暗含对世俗势利者的调侃,以“笑弊衣”自嘲仕途失意、衣着寒酸。
- 濯足每嫌秋岸冷:濯(zhuó)足,洗脚,典出《孟子·离娄上》的沧浪之歌,此处代指归隐后的闲适生活;秋岸,秋日的江岸。句意:每次在秋日江岸洗脚,都嫌江水过于清寒。
- 摊书还趁夕光微:摊书,展开书卷阅读;趁,趁着;夕光微,傍晚微弱的日光。句意:趁着傍晚微弱的日光,铺开书卷细读。
- 倦游季子真相似:倦游,厌倦仕途宦游;季子,指战国纵横家苏秦,字季子,曾游说六国失败,归家时妻子不下机、嫂不为炊,境遇窘迫。句意:我如今厌倦宦游的状态,真和当年的苏秦一般相似。
- 独有贤妻肯下机:下机,停下织布机。苏秦归家时家人皆冷淡,唯有诗人的妻子肯为倦游归来的自己停下织机,凸显妻子的贤淑与家庭温情。
现代译文
淮河平野西风起,送我羁客早归还。
江潭木叶萧萧下,翻飞乱舞满秋湾。
屋旁鹳鹤鸣高垤,清唳声声绕屋椽。
道上狐狸窥敝服,似嗤征人衣带宽。
秋岸濯足嫌水冷,闲摊书卷趁夕残。
倦游恰如苏季子,独有贤妻肯停机。
创作背景
袁凯为明初著名诗人,洪武年间曾任监察御史,因触怒明太祖朱元璋,佯装疯癫辞官归乡,终老于松江华亭(今上海松江)。这首《归来》应为其辞官返乡途中及归家后所作,记录了归乡的所见所感,抒发了对官场倾轧的厌倦,以及回归田园后的平淡心境,同时以苏秦的典故对比自身境遇,感念妻子的不离不弃。
艺术赏析
- 用典精巧,对比鲜明:诗中两处用典,“濯足”化用儒家典故烘托闲适归隐的心境,“倦游季子”以苏秦失意归家的典故,与自身得到妻子善待的境遇形成强烈对比,既自嘲仕途失意,又凸显家庭温情的珍贵。
- 意象清寂,白描自然:全诗以西风、落木、鹳鹤、秋岸等深秋意象营造清寂淡远的氛围,“道上狐狸笑弊衣”以拟人手法增添诙谐自嘲的意趣,语言质朴无华,以白描手法勾勒归家场景,无刻意雕琢之痕。
- 格律工整,章法严谨:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律要求。章法上从旅途归乡之景,到家居闲适之状,再到典故抒情,层层递进,情感自然流露,由景及情、由事及理,结构完整。
- 注:关于“道上狐狸笑弊衣”一句,学界有两种解读,一说为实写乡野狐狸的拟人情态,一说为暗喻世俗势利者对诗人落魄的嘲笑,两种解读均可通。
常见问题
《归来》的作者和朝代是什么?
《归来》的作者是袁凯,页面按明作品展示。
《归来》主要写了什么?
这首诗是明代诗人袁凯辞官归乡之作,以归家途中与家居的所见所感为核心,描绘了深秋归乡的清寂景象,抒发了倦厌仕途、回归田园的淡泊心境,同时通过与苏秦失意归家的典故对比,凸显了妻子贤淑带来的家庭温情。
《归来》的创作背景是什么?
袁凯为明初著名诗人,洪武年间曾任监察御史,因触怒明太祖朱元璋,佯装疯癫辞官归乡,终老于松江华亭(今上海松江)。这首《归来》应为其辞官返乡途中及归家后所作,记录了归乡的所见所感,抒发了对官场倾轧的厌倦,以及回归田园后的平淡心境,同时以苏秦的典故对比自身境遇,感念妻子的不离不弃。
《归来》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精巧,对比鲜明 :诗中两处用典,“濯足”化用儒家典故烘托闲适归隐的心境,“倦游季子”以苏秦失意归家的典故,与自身得到妻子善待的境遇形成强烈对比,既自嘲仕途失意,又凸显家庭温情的珍贵。 2. 意象清寂,白描自然 :全诗以西风、落木、鹳鹤、秋岸等深秋意象营造清寂淡远的氛围,“道上狐狸笑弊衣”以拟人手法增添诙谐自嘲的意趣,语言质朴无华,以白描手法勾勒归家...