大醉后率尔(三首)〗

· 袁凯

身是江南儒家子,十五学经二十史。
低回欲得圣贤心,浩荡更觅先儒旨。
当时自谓才可重,岂料中年人不用。
白头总得溪上田,手脚生疏不能种。
¤

简要说明

这首诗为诗人晚年退隐乡野后醉后率性之作,以自身生平经历为脉络,追忆早年治学求仕的宏志,转而抒发中年不为世用、晚年沦落乡野的失意与自嘲,通篇饱含身世飘零的沉郁感慨,语言质朴直白,情感真挚动人。

逐句注释

身是江南儒家子
注释:江南,指诗人故乡松江华亭(今上海松江),属江南地区;儒家子,指以研读儒家经典为业的读书人子弟。
十五学经二十史
注释:学经,指研习《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等儒家经典;史,指历代正史典籍。此句言自己年少时便潜心研读经史。
低回欲得圣贤心
注释:低回,沉吟求索、徘徊深思的样子;圣贤心,指儒家圣贤著述中蕴含的思想内核与精神旨趣。
浩荡更觅先儒旨
注释:浩荡,形容心志宏阔开阔;先儒旨,前代儒家学者的学说要义与思想传承。
当时自谓才可重
注释:自谓,自恃、自认为;才可重,才能足以被朝廷器重任用。
岂料中年人不用
注释:岂料,未曾料到;中年不用,指人到中年却未被当权者接纳任用,仕途受挫。
白头总得溪上田
注释:白头,指年老鬓发斑白;总得,终得、落得;溪上田,指乡野间溪边的薄田,代指退隐后仅能维持生计的微薄田产。
手脚生疏不能种
注释:手脚生疏,因久未劳作,耕种的技能已然荒疏;此句并非真的无法耕种,实为诗人自嘲疏懒,暗含对仕途失意、沦落乡野的无奈与自嘲。

现代译文

我本是江南的儒生子弟,十五岁攻读儒家经典,二十岁钻研历代史籍。
终日沉吟求索,只为领会圣贤的本心,心志宏阔地追寻前代儒者的学说要义。
当时只自恃才能足以被朝廷器重,哪里料到人到中年,竟不被当世所用。
到了满头白发,总算分得溪边的几亩薄田,可手脚早已生疏,连耕种都不会了。

创作背景

袁凯为明初著名诗人,洪武年间曾任监察御史,后因触怒明太祖朱元璋,为避祸佯狂辞官,归乡隐居江南。这首诗是其晚年退居乡野后的作品,题为“大醉后率尔”,可知为酒后即兴抒怀之作,结合诗人从早年治学求仕、中年仕途受挫到晚年退隐困顿的生平经历,吐露一生的失意与感慨。学界主流观点认为此诗写于其辞官归乡之后,通过自嘲式的口吻抒发对仕途失意的不满与身世飘零的悲叹。

艺术赏析

  1. 结构对比,情感张力强烈:全诗前四句追忆早年治学的宏远志向,与后四句中年不遇、晚年沦落的现实形成鲜明反差,将一生的起落浓缩于八句之中,情感从昂扬转向沉郁,层层递进。
  2. 直抒胸臆,质朴率真:因题为“率尔”之作,全诗语言不加雕琢,以直白的口吻吐露心声,从早年的自许到中年的失意,再到晚年的自嘲,情感流露自然真挚,全无刻意修饰的痕迹。
  3. 自嘲反语,意蕴深沉:末句“手脚生疏不能种”实为反语,诗人并非真的不会耕种,而是借“生疏”自嘲仕途失意后沦落乡野的窘迫,暗含对当权者弃置贤才的讽刺,于平易中见沉郁。
  4. 体式自由,契合题旨:此诗为古体七言诗,不拘泥于近体诗的平仄对仗规则,以率性自然的笔调契合“大醉后率尔”的创作背景,尽显随性抒怀的洒脱与失意后的沉郁。

常见问题

《大醉后率尔(三首)〗》的作者和朝代是什么?

《大醉后率尔(三首)〗》的作者是袁凯,页面按明作品展示。

《大醉后率尔(三首)〗》主要写了什么?

这首诗为诗人晚年退隐乡野后醉后率性之作,以自身生平经历为脉络,追忆早年治学求仕的宏志,转而抒发中年不为世用、晚年沦落乡野的失意与自嘲,通篇饱含身世飘零的沉郁感慨,语言质朴直白,情感真挚动人。

《大醉后率尔(三首)〗》的创作背景是什么?

袁凯为明初著名诗人,洪武年间曾任监察御史,后因触怒明太祖朱元璋,为避祸佯狂辞官,归乡隐居江南。这首诗是其晚年退居乡野后的作品,题为“大醉后率尔”,可知为酒后即兴抒怀之作,结合诗人从早年治学求仕、中年仕途受挫到晚年退隐困顿的生平经历,吐露一生的失意与感慨。学界主流观点认为此诗写于其辞官归乡之后,通过自嘲式的口吻抒发对仕途失意的不满与身世飘零的悲叹。

《大醉后率尔(三首)〗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构对比,情感张力强烈 :全诗前四句追忆早年治学的宏远志向,与后四句中年不遇、晚年沦落的现实形成鲜明反差,将一生的起落浓缩于八句之中,情感从昂扬转向沉郁,层层递进。 2. 直抒胸臆,质朴率真 :因题为“率尔”之作,全诗语言不加雕琢,以直白的口吻吐露心声,从早年的自许到中年的失意,再到晚年的自嘲,情感流露自然真挚,全无刻意修饰的痕迹。 3. 自嘲反语,意...