这首是作者乡居重阳赏菊时的即兴戏作,以直白质朴的语言,叙写乡野黄菊、茅舍村居的闲适场景,借贤妻杀鸡炊黍的日常细节,抒发对清贫自在的乡居生活的满足,暗含对世俗奔忙的疏离,整体带着随性诙谐的意趣。
己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)
只今何处无黄菊,醉着茅茨有几人?
贤妇稍能知此意,杀鸡为黍莫辞贫
贤妇稍能知此意,杀鸡为黍莫辞贫
简要说明
逐句注释
- 只今何处无黄菊:只今即如今、现在;黄菊指菊花,重阳赏菊为传统民俗。此句意为如今各处都可见黄菊绽放。
- 醉着茅茨有几人:醉着指醉酒后安卧;茅茨为茅草盖造的简陋屋舍,代指乡居小院。此句以反问语气发问:能在茅舍中悠然醉卧的人,世间能有几个?
- 贤妇稍能知此意:贤妇指作者的妻子;稍能意为略微懂得;此意指赏菊醉酒、安于乡居清贫的闲适意趣。此句夸赞妻子能理解自己的心境。
- 杀鸡为黍莫辞贫:杀鸡为黍典出《论语·微子》,原指殷勤款待旅人,此处代指家常便饭的温馨饮食;莫辞贫意为不要嫌弃家境清贫。此句写妻子杀鸡做饭,坦然接受乡居的清贫生活。
现代译文
如今处处都开着黄菊,
能在茅舍里醉卧安闲的,又有几人?
贤妻尚能懂我这番心意,
杀鸡炊黍,莫要嫌这日子清贫。
创作背景
洪武十二年(1379),此时袁凯已辞官归乡多年。他明初曾任御史,因察觉朱元璋猜忌之心,以疯癫为由辞官避祸,隐居华亭(今上海松江)乡野。乡居生活虽清贫,但远离官场倾轧,得以自在度日。重阳佳节赏菊醉酒,遂作此组戏作,抒发对乡居闲适生活的自得与满足。
艺术赏析
- 用典自然贴切:“杀鸡为黍”化用《论语》典故,不着痕迹地将儒家“安贫乐道”的意趣融入家常场景,既写出夫妻间的温情,又暗合作者对质朴乡居生活的认同,无生硬堆砌之感。
- 反问句式增意趣:第二句以“醉着茅茨有几人”的反问,既点出乡居安闲的难得,又暗含对世俗官场奔忙、追名逐利的不屑,以浅白之语道出深层心境。
- 语言质朴诙谐:全诗语言浅白如话,贴合“戏作”的题旨,没有刻意雕琢的辞藻,以日常琐事入诗,流露真率随性的性情,将清贫乡居的自在与温馨表现得淋漓尽致。
- 层次清晰完整:前两句由景入情,借黄菊、茅舍铺陈乡居环境;后两句转入日常温情,以贤妻的细节补全乡居生活的意趣,从外境到内心再到人际温情,层层递进,结构圆融。
常见问题
《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》的作者和朝代是什么?
《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》的作者是袁凯,页面按明作品展示。
《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》主要写了什么?
这首是作者乡居重阳赏菊时的即兴戏作,以直白质朴的语言,叙写乡野黄菊、茅舍村居的闲适场景,借贤妻杀鸡炊黍的日常细节,抒发对清贫自在的乡居生活的满足,暗含对世俗奔忙的疏离,整体带着随性诙谐的意趣。
《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》的创作背景是什么?
洪武十二年(1379),此时袁凯已辞官归乡多年。他明初曾任御史,因察觉朱元璋猜忌之心,以疯癫为由辞官避祸,隐居华亭(今上海松江)乡野。乡居生活虽清贫,但远离官场倾轧,得以自在度日。重阳佳节赏菊醉酒,遂作此组戏作,抒发对乡居闲适生活的自得与满足。
《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :“杀鸡为黍”化用《论语》典故,不着痕迹地将儒家“安贫乐道”的意趣融入家常场景,既写出夫妻间的温情,又暗合作者对质朴乡居生活的认同,无生硬堆砌之感。 2. 反问句式增意趣 :第二句以“醉着茅茨有几人”的反问,既点出乡居安闲的难得,又暗含对世俗官场奔忙、追名逐利的不屑,以浅白之语道出深层心境。 3. 语言质朴诙谐 :全诗语言浅白如话,贴合“...