壬子秋过故宫(十九首)

· 宋讷

事事伤心乱若丝,宫前重咏《黍离》诗。
百年礼乐华夷主,一旦干戈丧乱师。
凤诏用非麟阁老,雉门降是羽林儿。
行人莫上城楼望,惟有山河似旧时。
¤

简要说明

这是宋讷《壬子秋过故宫》组诗中的一首,以过元故宫的所见所感为核心,借《黍离》之典抒发元明易代的故国之悲,慨叹元朝百年基业毁于一旦,只剩山河依旧的苍凉沉郁。

逐句注释

  1. 事事伤心乱若丝:事事指眼前故宫残败的种种景象;伤心谓内心哀痛;乱若丝形容战乱后的乱象如乱麻,无从梳理。
  2. 宫前重咏《黍离》诗:宫前指元朝大都故宫旧址;重咏即再次吟诵;《黍离》为《诗经·王风》篇目,周室东迁后大夫过旧宗庙见禾黍而生忧国之悲,后世以此代指亡国之痛。
  3. 百年礼乐华夷主:百年指元朝从1271年建国至1368年灭亡的国祚;礼乐代指王朝典章礼仪;华夷主指元朝曾统一天下,成为华夷共主。
  4. 一旦干戈丧乱师:一旦指忽然之间;干戈代指战争;丧乱师指元朝被战乱覆灭,军队溃败。
  5. 凤诏用非麟阁老凤诏指皇帝的诏书;用非即任用不当;麟阁即汉代麒麟阁,曾绘功臣像于此,代指贤能名臣,此句谓朝廷所任并非栋梁之才。
  6. 雉门降是羽林儿雉门为古代宫殿正门,此处代指皇宫;降指投降;羽林儿指元朝禁军护卫,此句言皇宫陷落竟是禁军叛变投降所致。
  7. 行人莫上城楼望:行人为作者自指或泛指过客;莫上即不要登上。
  8. 惟有山河似旧时:惟有即只有;山河指江山地貌;似旧时谓地貌依旧如昔,反衬王朝覆灭的物是人非。

现代译文

满目疮痍事事都让我心碎如麻,
宫阙旧址前重吟起《黍离》的悲慨之诗。
百年礼乐教化曾为华夷共主,
一朝干戈四起社稷倾覆于乱师。
凤诏所任并非麟阁名臣,
皇宫投降的竟是禁军健儿。
远行的人啊切莫登上城楼远望,
唯有这山河依旧,还似旧时模样。

创作背景

壬子年为明洪武五年(1372),距元朝灭亡仅四年。宋讷曾于元至正年间中进士,入仕元朝,明初被朱元璋征召为国子监博士,后升任国子祭酒。作者途经元朝大都故宫旧址,目睹宫阙残破,追忆元朝百年兴衰,结合自身元明易代的经历,抒发了深沉的故国之思与黍离之悲,暗含对王朝倾覆的怅惘与世事变迁的感慨。

艺术赏析

  1. 用典精当:全篇以《黍离》之典统摄全篇,直接点明亡国之悲的核心情感;以麟阁代指贤臣,以雉门代指皇宫,以凝练的典故替代直白叙事,强化了文学厚重感。
  2. 对仗工整:颔联“百年礼乐华夷主,一旦干戈丧乱师”、颈联“凤诏用非麟阁老,雉门降是羽林儿”均为严整的工对,以盛世与乱世、贤才与叛兵的强烈对比,层层铺叙元朝兴衰的因果,凸显王朝覆灭的深层原因。
  3. 沉郁顿挫的抒情结构:首联破题点出伤心之由,颔颈联追述前朝兴衰与亡国之因,尾联以“山河似旧时”的景物收束,以永恒的山河反衬短暂的王朝,将亡国之悲推向高潮,情感沉郁苍凉,余韵悠长。
  4. 格律合规:全诗为标准七言律诗,平仄协调、押韵谨严,符合近体诗格律要求,语言质朴厚重,无雕琢之痕,贴合故国之思的沉郁基调。

常见问题

《壬子秋过故宫(十九首)》的作者和朝代是什么?

《壬子秋过故宫(十九首)》的作者是宋讷,页面按明作品展示。

《壬子秋过故宫(十九首)》主要写了什么?

这是宋讷《壬子秋过故宫》组诗中的一首,以过元故宫的所见所感为核心,借《黍离》之典抒发元明易代的故国之悲,慨叹元朝百年基业毁于一旦,只剩山河依旧的苍凉沉郁。

《壬子秋过故宫(十九首)》的创作背景是什么?

壬子年为明洪武五年(1372),距元朝灭亡仅四年。宋讷曾于元至正年间中进士,入仕元朝,明初被朱元璋征召为国子监博士,后升任国子祭酒。作者途经元朝大都故宫旧址,目睹宫阙残破,追忆元朝百年兴衰,结合自身元明易代的经历,抒发了深沉的故国之思与黍离之悲,暗含对王朝倾覆的怅惘与世事变迁的感慨。

《壬子秋过故宫(十九首)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当 :全篇以《黍离》之典统摄全篇,直接点明亡国之悲的核心情感;以麟阁代指贤臣,以雉门代指皇宫,以凝练的典故替代直白叙事,强化了文学厚重感。 2. 对仗工整 :颔联“百年礼乐华夷主,一旦干戈丧乱师”、颈联“凤诏用非麟阁老,雉门降是羽林儿”均为严整的工对,以盛世与乱世、贤才与叛兵的强烈对比,层层铺叙元朝兴衰的因果,凸显王朝覆灭的深层原因。 3. 沉郁...