这首咏史怀古之作,以秋日途经元故宫的所见之景为切入点,对比元朝昔日的都城繁华与如今的破败荒凉,抒发了元明易代的沧桑兴亡之感,暗含对前朝覆灭的叹惋与历史更替的深沉思考。
壬子秋过故宫(十九首)
九华宫殿燕王府,百辟门庭戍卒家。
文武衣冠更制度,绮罗巷陌失繁华。
毡车尽载天魔去,唯有莺衔御苑花。
¤
简要说明
逐句注释
扶运匡时计已差
注释:扶运指扶持国运,匡时指匡救时弊;差(chā)意为失误、失策。此句谓元朝统治者的治国方略已然失当,为王朝覆灭埋下伏笔。
青山重叠故京遮
注释:故京指元大都(今北京),即元朝故宫所在地。此句写秋日层叠青山遮蔽了旧都,既点明眼前实景,也暗含故宫已被荒草林木掩映,难觅旧日风貌。
九华宫殿燕王府
注释:九华宫殿代指元朝皇宫的华美宫阙;燕王府指明初燕王朱棣的封地府邸,元大都被攻克后,其宫阙旧址被改为燕王府邸,此句写朝代更替后宫殿用途的剧变。
百辟门庭戍卒家
注释:百辟代指公卿百官;门庭本为权贵府邸的代称,如今却成为戍边士卒的居所,极言故宫周边的破败与阶层变迁。
文武衣冠更制度
注释:文武衣冠代指元朝的文武官员与典章礼制;更制度指明朝建立后更换了元朝的典章制度,体现朝代易代后的礼制变革。
绮罗巷陌失繁华
注释:绮罗本指华贵丝织品,代指富贵人家与繁华市井;巷陌即街巷,此句写昔日繁华的都城街巷,如今已失去往日的奢靡热闹。
毡车尽载天魔去
注释:毡车为北方游牧民族的传统车驾,此处代指北逃的元廷皇室与权贵;天魔一词存在多种解读:一说借指蒙古贵族统治阶层,一说指代元廷仓皇北逃时装载的奢靡珍宝,亦有观点认为与蒙古信奉的藏传佛教语境相关,学界主流观点以“代指北逃的元廷权贵阶层”为通说。此句写明军攻克大都后,元顺帝率皇室仓皇北遁的历史事实。
唯有莺衔御苑花
注释:御苑指元朝皇宫的御花园,唯有黄莺仍在御苑中衔着落花,以动态的生机反衬故宫的荒凉,以极小的意象收束全诗,凸显物是人非的沧桑。
现代译文
扶持国运匡救时弊的策略早已失当,
层叠青山将旧日京城遮掩掩藏。
昔日华美九华宫殿,如今化作燕王府第,
公卿府邸的门庭,早已变成戍卒的寻常居所。
文武官服与典制早已更换新章,
繁华街巷的绮罗香尘也已荡然无存。
毡车满载着宫廷权贵仓皇北去,
唯有黄莺还在御苑中衔着落花轻翔。
创作背景
洪武五年(1372年,即壬子年),明王朝已建立五年,元顺帝北逃大漠,元大都(今北京)被明军攻克后改称北平。作为亲历元明易代的明初文人,宋讷途经北平,目睹元朝故宫的破败景象,有感于朝代更替的沧桑,写下组诗《壬子秋过故宫》十九首,此为其中之一。
艺术赏析
- 对比手法的极致运用:全诗以元朝昔日的繁华(九华宫殿、百辟门庭、绮罗巷陌)与今日的破败(燕王府、戍卒家、制度更、失繁华)形成强烈对比,层层铺展兴亡之变,直观凸显朝代更替的沧桑。
- 以小见大,以景结情:末句“唯有莺衔御苑花”以黄莺衔花的动态细节,反衬御苑的荒凉沉寂,以极小的意象承载了极大的历史感慨,既写出故宫尚存的一丝生机,更凸显物是人非的怅惘,余韵悠长。
- 格律工整,对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“九华宫殿燕王府,百辟门庭戍卒家”与颈联“文武衣冠更制度,绮罗巷陌失繁华”均对仗工整,词性相对、意境相合,体现了古典律诗的格律之美。
- 沉郁苍凉的风格:全诗语言质朴凝练,借实景抒发怀古之情,没有过度雕琢,却将易代的沧桑之感自然融入景物描写中,风格沉郁苍凉,契合咏史怀古的题材特质。
常见问题
《壬子秋过故宫(十九首)》的作者和朝代是什么?
《壬子秋过故宫(十九首)》的作者是宋讷,页面按明作品展示。
《壬子秋过故宫(十九首)》主要写了什么?
这首咏史怀古之作,以秋日途经元故宫的所见之景为切入点,对比元朝昔日的都城繁华与如今的破败荒凉,抒发了元明易代的沧桑兴亡之感,暗含对前朝覆灭的叹惋与历史更替的深沉思考。
《壬子秋过故宫(十九首)》的创作背景是什么?
洪武五年(1372年,即壬子年),明王朝已建立五年,元顺帝北逃大漠,元大都(今北京)被明军攻克后改称北平。作为亲历元明易代的明初文人,宋讷途经北平,目睹元朝故宫的破败景象,有感于朝代更替的沧桑,写下组诗《壬子秋过故宫》十九首,此为其中之一。
《壬子秋过故宫(十九首)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法的极致运用 :全诗以元朝昔日的繁华(九华宫殿、百辟门庭、绮罗巷陌)与今日的破败(燕王府、戍卒家、制度更、失繁华)形成强烈对比,层层铺展兴亡之变,直观凸显朝代更替的沧桑。 2. 以小见大,以景结情 :末句“唯有莺衔御苑花”以黄莺衔花的动态细节,反衬御苑的荒凉沉寂,以极小的意象承载了极大的历史感慨,既写出故宫尚存的一丝生机,更凸显物是人非的怅惘,余...