宫中词

· 张楷

宫中杨柳戏青娥,不见葳蕤舞凤过。
怪底东风不相忌,隔墙吹送落花多。

简要说明

这首明代宫词以深宫春日景物为载体,借杨柳、东风、落花等意象,描绘了宫女幽居深宫的寂寞处境,暗含其对宫外自由生活的向往与身不由己的幽怨,风格清丽含蓄,不着怨字却满含愁情。

逐句注释

  1. 宫中杨柳戏青娥
    • 宫中:指代帝王后宫禁地。
    • 杨柳:古典诗词中常见意象,常象征春景柔婉之美,亦暗含离别、幽寂之意。
    • :掩映、相伴,形容杨柳枝条轻拂宫女的灵动情态,将景物拟人化。
    • 青娥:原指少女姣好的容颜,此处代指深宫宫女。
    • 句意:后宫的杨柳轻摇,仿佛与宫女们嬉戏相伴。
  2. 不见葳蕤舞凤过
    • 葳蕤(wēi ruí):原指草木繁盛披拂的样子,此处既指宫苑中繁茂的花木,也可指代华美的宫苑垂饰、仪仗,代指宫中本该有的华贵生机。
    • 舞凤:指绣有凤纹的宫苑装饰或翩跹的凤鸟,象征宫廷应有的升平景致。
    • 句意:却看不到那披拂繁茂的华美景致或是凤鸟翩跹经过。
  3. 怪底东风不相忌
    • 怪底:宋元以来的口语词,意为“怪不得”“只怪”,带有含蓄的埋怨口吻。
    • 不相忌:不避讳、不避嫌,指东风毫无顾忌地穿行宫墙。
    • 句意:只怪那东风毫无顾忌。
  4. 隔墙吹送落花多
    • 隔墙:宫墙相隔,指代宫外的自由世界,与深宫形成鲜明对比。
    • 句意:隔着宫墙,将满院落花吹送而来。

现代译文

深宫杨柳轻摇,似与宫女嬉戏相伴,
却再不见披拂繁茂的华美景致,或是凤鸟翩跹过檐前。
只怪东风全无顾忌,
隔着宫墙,将满院落花纷纷吹送眼前。

创作背景

张楷为明代永乐二十二年进士,官至刑部侍郎,一生历经永乐、洪熙、宣德、正统诸朝,仕途几经起落,曾多次出任地方要职,亦有宫廷任职经历。这首《宫中词》属于典型的宫怨题材,学界普遍认为是诗人借宫女视角,体察深宫女子的幽寂心绪,并无明确的具体创作年份,整体贴合明代宫廷题材诗歌的创作语境,以细腻的景物描摹传递人物难言的情感。

艺术赏析

  1. 格律严谨,节奏明快:全诗为标准七言绝句,平仄合律,首句平起入韵,后续诗句严格遵循粘对规则,押韵自然流畅,读来朗朗上口,符合古典格律诗的审美要求。
  2. 以乐衬哀,反衬深愁:首句以“杨柳戏青娥”看似描绘春日生机盎然之景,实则将宫女的孤寂藏于柔美的景物之中——宫女终日被困深宫,唯有杨柳相伴,反衬出其无人陪伴、百无聊赖的落寞。
  3. 意象含蓄,意蕴悠长:全诗以“东风”“落花”“隔墙”串联核心情感:东风本是春日暖风,却“不相忌”地将落花吹过宫墙,暗喻宫外是不受拘束的自由天地,而宫女只能隔着宫墙遥望落花,无法挣脱深宫桎梏。“落花”既指暮春之景,也暗喻宫女逝去的青春与被禁锢的人生,将抽象的幽怨具象化。
  4. 语言浅近,含蓄蕴藉:全诗无生僻典故,用语直白却意蕴深厚,以口语化的“怪底”拉近与读者的距离,通篇未直接提及“怨”字,却将宫女的幽怨藏于景物描写之中,不着一字怨情,却满篇皆是愁绪,体现了明代宫词清丽婉转的风格特色。

常见问题

《宫中词》的作者和朝代是什么?

《宫中词》的作者是张楷,页面按明作品展示。

《宫中词》主要写了什么?

这首明代宫词以深宫春日景物为载体,借杨柳、东风、落花等意象,描绘了宫女幽居深宫的寂寞处境,暗含其对宫外自由生活的向往与身不由己的幽怨,风格清丽含蓄,不着怨字却满含愁情。

《宫中词》的创作背景是什么?

张楷为明代永乐二十二年进士,官至刑部侍郎,一生历经永乐、洪熙、宣德、正统诸朝,仕途几经起落,曾多次出任地方要职,亦有宫廷任职经历。这首《宫中词》属于典型的宫怨题材,学界普遍认为是诗人借宫女视角,体察深宫女子的幽寂心绪,并无明确的具体创作年份,整体贴合明代宫廷题材诗歌的创作语境,以细腻的景物描摹传递人物难言的情感。

《宫中词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,节奏明快 :全诗为标准七言绝句,平仄合律,首句平起入韵,后续诗句严格遵循粘对规则,押韵自然流畅,读来朗朗上口,符合古典格律诗的审美要求。 2. 以乐衬哀,反衬深愁 :首句以“杨柳戏青娥”看似描绘春日生机盎然之景,实则将宫女的孤寂藏于柔美的景物之中——宫女终日被困深宫,唯有杨柳相伴,反衬出其无人陪伴、百无聊赖的落寞。 3. 意象含蓄,意蕴悠长...