这首诗是诗人登临广福寺佛阁眺望西山的纪游之作,先以城中望山受阻的遗憾铺垫,再叙写出城登阁、纵览西山群峰的欣喜与观感,描绘了从近郊旷野到西山群峦的景致,兼具游历过程的细节与山水意境的刻画,流露出对西山胜景的喜爱之情。
登广福寺佛阁望西山
车尘半空起,忽复不可见。
今日出城西,初喜见山便。
恨当长夏时,草木更葱蒨。
遮胸如执圭,隐首或侧弁。
行行七里余,胜地得僧院。
仰瞻何突兀,杰阁俯高殿。
百级蹑层梯,身向西阑转。
横绝旷野中,苍翠争自衒。
已将目力穷,却任胫骨颤。
群山不知名,起伏端可辨。
势从西南来,遥向西北旋。
万马如驰逐,阵列...
简要说明
逐句注释
- 城中过坊口,时见山一面:坊口,指城中街巷出入口;时见,偶尔能够望见。句意:在城中经过街巷口时,只能偶尔瞥见西山的一角。
- 车尘半空起,忽复不可见:车尘,车马扬起的尘土;忽复,忽然又。句意:车马扬起的尘土弥漫半空,转眼之间便再也看不到山的影子。
- 今日出城西,初喜见山便:出城西,前往京城西部;初喜,刚一见到便心生欢喜。句意:今日我出了京城西门,刚一望见西山就满心欣喜。
- 恨当长夏时,草木更葱蒨:长夏,指盛夏时节;葱蒨(qiàn),草木青翠茂盛的样子。句意:只遗憾正值盛夏,草木愈发葱茏茂密,将山峦半遮半掩。
- 遮胸如执圭,隐首或侧弁:执圭,古代贵族朝聘、祭祀时所持的玉制礼器,此处形容山被草木遮蔽仅露出山腰的形态;侧弁(biàn),侧戴的礼帽,此处形容山顶被草木遮蔽后仿佛侧掩的帽檐。句意:山峦被草木遮去大半,好似只露出胸口持着玉圭,或是隐去山顶只侧戴着礼帽。
- 行行七里余,胜地得僧院:行行,行走之间;七里余,约七里路程;胜地,风景优美之地;僧院,即广福寺。句意:一路前行了七里多,终于寻到这座风景绝佳的僧院。
- 仰瞻何突兀,杰阁俯高殿:仰瞻,抬头仰望;突兀,高耸突出的样子;杰阁,雄伟的楼阁(指佛阁);俯,俯瞰。句意:抬头望去,佛阁何等高耸突兀,雄伟的楼阁俯瞰着下方的高殿。
- 百级蹑层梯,身向西阑转:百级,指百级台阶;蹑(niè),踩踏、攀登;层梯,多层的阶梯;西阑,西向的栏杆。句意:踩着百级层层而上的阶梯,转身来到西向的栏杆旁。
- 横绝旷野中,苍翠争自衒:横绝,横亘横跨;旷野,郊外的空旷之地;苍翠,代指青绿的山峦;衒(xuàn),夸耀、展示。句意:横亘在旷野之中的群山,苍翠欲滴争相展露风姿。
- 已将目力穷,却任胫骨颤:目力穷,用尽目力远望;胫骨颤,腿脚因登高而微微颤抖。句意:已经用尽目力望向远方,却任凭腿脚因登高而微微发颤。
- 群山不知名,起伏端可辨:端可辨,确实能够分辨清楚。句意:许多山峦叫不上名字,但起伏的轮廓都清晰可辨。
- 势从西南来,遥向西北旋:势,山势;旋,盘旋蜿蜒。句意:山势从西南方向奔涌而来,遥遥向西北蜿蜒盘旋。
- 万马如驰逐,阵列...:原诗此处未竟,句意:群山如同万马奔腾追逐,排列成阵……
现代译文
在城中走过街巷口,
只能偶尔瞥见西山一角。
车马扬起的尘土漫过半空,
转眼之间,山影便彻底隐没。
今日我出了京城西门,
刚一望见西山,便满心欢喜。
只恨正值盛夏,草木愈发葱茏,
将山峦半遮半掩,姿态朦胧。
好似只露出胸口持着玉圭,
或是隐去山顶,侧戴着礼帽。
一路缓步前行了七里有余,
终于寻到这座风景绝佳的僧院。
抬头仰望,佛阁何等高耸突兀,
雄伟的楼阁俯瞰着下方的高殿。
踩着百级层层而上的阶梯,
转身来到西向的栏杆旁。
横亘在旷野之中的万千峰峦,
苍翠欲滴,争相展露风姿。
早已用尽目力望向远方,
却任凭腿脚因登高微微发颤。
许多山峦叫不上名字,
但起伏的轮廓都清晰可辨。
山势从西南奔涌而来,
遥遥向西北蜿蜒盘旋,
如同万马奔腾追逐,排列成阵……
创作背景
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,其诗作多以日常游历、景物抒怀为主,风格平实自然。这首诗是他某次出京城西郊游览,登临广福寺佛阁眺望西山时所作。明代北京西山为近郊知名胜景,文人多有登临赋诗之举。诗人先以城中望山受阻的日常体验铺垫,反衬出登阁远望时的畅快与欣喜,同时记录了从出城到登阁的游历细节,兼具纪实性与抒情性。
艺术赏析
- 结构章法:先抑后扬,层次清晰:开篇先写城中望山的缺憾——车马扬尘遮蔽山影,为后文出城登阁的欣喜做足铺垫,形成鲜明对比。全诗按照“城中望山→出城见山→登临僧阁→纵览西山”的游踪顺序展开,步步推进,脉络分明。
- 意象与修辞:生动传神:诗人善用比喻与拟人手法,如以“执圭”“侧弁”形容被草木半遮的山峦,将静态的山景赋予礼器、冠帽的人文意象,写出山景半隐半现的朦胧姿态;以“万马如驰逐”将连绵起伏的群山比作奔腾的马群,生动勾勒出西山山势雄健奔腾的气势。“苍翠争自衒”一句将山峦拟人化,赋予山色以主动展示风姿的灵动之感。
- 细节写实,语言平实:全诗语言浅近自然,无过度雕琢之弊,“胫骨颤”的细节描写真实刻画了登高后的身体感受,让游历场景更具代入感。同时兼顾写景的层次感,从近处的僧阁到远景的群峰,逐步拓展视野,将登临远望的视觉体验完整呈现。
- 注:原诗末句“阵列...”未竟,未能完整呈现后续意境,仅能就现有文本赏析。
常见问题
《登广福寺佛阁望西山》的作者和朝代是什么?
《登广福寺佛阁望西山》的作者是吴宽,页面按明作品展示。
《登广福寺佛阁望西山》主要写了什么?
这首诗是诗人登临广福寺佛阁眺望西山的纪游之作,先以城中望山受阻的遗憾铺垫,再叙写出城登阁、纵览西山群峰的欣喜与观感,描绘了从近郊旷野到西山群峦的景致,兼具游历过程的细节与山水意境的刻画,流露出对西山胜景的喜爱之情。
《登广福寺佛阁望西山》的创作背景是什么?
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,其诗作多以日常游历、景物抒怀为主,风格平实自然。这首诗是他某次出京城西郊游览,登临广福寺佛阁眺望西山时所作。明代北京西山为近郊知名胜景,文人多有登临赋诗之举。诗人先以城中望山受阻的日常体验铺垫,反衬出登阁远望时的畅快与欣喜,同时记录了从出城到登阁的游历细节,兼具纪实性与抒情性。
《登广福寺佛阁望西山》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法:先抑后扬,层次清晰 :开篇先写城中望山的缺憾——车马扬尘遮蔽山影,为后文出城登阁的欣喜做足铺垫,形成鲜明对比。全诗按照“城中望山→出城见山→登临僧阁→纵览西山”的游踪顺序展开,步步推进,脉络分明。 2. 意象与修辞:生动传神 :诗人善用比喻与拟人手法,如以“执圭”“侧弁”形容被草木半遮的山峦,将静态的山景赋予礼器、冠帽的人文意象,写出山景半隐...