这首明代吴宽的酬答诗作,是为答谢友人李士英帮忙修缮堂屋而作。全诗既抒发了对友人相助的感念之情,又借春去花残的景致,含蓄表达了对友人的思念,以及自身独处时的寂寥怅惘心境。
二答李士英
长愿清风分故旧,独寻芳草忆王孙。
楚人预约空诗帖,吴客难言乏酒尊。
荒径寂寥春去远,倚阑还用吊花魂。
简要说明
逐句注释
-
堂成圬者更相烦,只尺墙东别置门
- 圬者:泥瓦工匠。更相烦:劳烦诸位修缮堂屋的工匠。只尺:即“咫尺”,形容距离极近。别置门:另外开设院门。
- 句意:新堂屋落成,还劳烦了诸位泥瓦工匠,在墙东咫尺之处,特意另开了一扇院门。
-
长愿清风分故旧,独寻芳草忆王孙
- 清风:比喻高洁醇厚的情谊。故旧:旧友、故交。芳草、王孙:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,以“王孙”代指友人李士英,“寻芳草”暗含思念友人之意。
- 句意:只愿这份如清风般的情谊能分与诸位旧友,独自寻觅芳草时,总会想起远方的你。
-
楚人预约空诗帖,吴客难言乏酒尊
- 楚人:学界主流解读认为或指友人李士英的籍贯或过往交往身份,或指此前相约的友人。预约:预先约定。空诗帖:指尚未完成约定的诗稿。吴客:作者自称,吴宽为苏州吴地人,故称。乏酒尊:缺少酒具,指无力备酒招待友人。
- 句意:之前与你约好的诗帖至今还空着,我这吴地来客,实在惭愧,没有美酒可以招待。
-
荒径寂寥春去远,倚阑还用吊花魂
- 荒径:荒凉冷落的小路。寂寥:寂静空旷。倚阑:倚靠栏杆。吊花魂:凭吊凋零春花的魂魄,暗含伤春与怅惘之意。
- 句意:荒凉的小径寂静无人,春天早已远去,我倚着栏杆,还不免凭吊那已然凋零的花魂。
现代译文
新堂落成,还劳烦了诸位泥瓦工匠,
墙东咫尺之间,特意另开了一扇院门。
只愿清风般的情谊能分与旧友,
独寻芳草时,总想起远方的你。
先前约好的诗帖至今还空着,
我这吴地来客,实在惭愧,无酒可待。
荒径寂寥,春天早已悄然远去,
倚着栏杆,还不免凭吊那凋零的花魂。
创作背景
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,文风醇厚典雅,属明代台阁体代表诗人之一。这首《二答李士英》是其酬答友人的组诗之一,结合首联“堂成圬者更相烦”可知,此前李士英曾协助吴宽修缮家中堂屋并到访,诗人作此诗答谢。此时诗人大概率闲居家居,春日将尽,借作答之机,既感念友人相助之情,又抒发了对友人的思念,以及自身独处的寂寥怅惘之感。关于“楚人”的具体所指,学界暂无定论,主流解读认为或指向李士英的籍贯或过往交往背景。
艺术赏析
- 格律规范,对仗工整:此诗为标准七言律诗,首联入韵,韵脚“门、孙、尊、魂”均属平水韵十三元部,平仄协调。颔联“长愿清风分故旧,独寻芳草忆王孙”与颈联“楚人预约空诗帖,吴客难言乏酒尊”均属宽对,词性相对、意境相合,体现了明代台阁体诗歌典雅规整的艺术特色。
- 用典含蓄,意蕴深远:颔联化用《楚辞·招隐士》的“忆王孙”典故,以“芳草”“王孙”的意象含蓄表达对友人的思念,避免了直白抒情的浅露,为诗作增添了古典文学的意蕴。
- 情感层层递进:全诗从答谢修缮堂屋的实事起笔,转而抒发对情谊的珍视与对友人的思念,再转入自身无酒待客的惭愧,最后以春去花残的寂寥景致收束,情感从平实的感念转向怅惘的伤春,流转自然,真挚动人。
- 情景交融,意境清冷:尾联以“荒径”“春残”“花魂”等意象,营造出清冷寂寥的氛围,将个人独处的怅惘与伤春之情融为一体,既贴合春日将尽的节令特征,又暗合了诗人对友人远来相助的感念与独处的寂寞,达到了情景交融的艺术效果。
常见问题
《二答李士英》的作者和朝代是什么?
《二答李士英》的作者是吴宽,页面按明作品展示。
《二答李士英》主要写了什么?
这首明代吴宽的酬答诗作,是为答谢友人李士英帮忙修缮堂屋而作。全诗既抒发了对友人相助的感念之情,又借春去花残的景致,含蓄表达了对友人的思念,以及自身独处时的寂寥怅惘心境。
《二答李士英》的创作背景是什么?
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,文风醇厚典雅,属明代台阁体代表诗人之一。这首《二答李士英》是其酬答友人的组诗之一,结合首联“堂成圬者更相烦”可知,此前李士英曾协助吴宽修缮家中堂屋并到访,诗人作此诗答谢。此时诗人大概率闲居家居,春日将尽,借作答之机,既感念友人相助之情,又抒发了对友人的思念,以及自身独处的寂寥怅惘之感。关于“楚人”的具体所指,...
《二答李士英》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规范,对仗工整 :此诗为标准七言律诗,首联入韵,韵脚“门、孙、尊、魂”均属平水韵十三元部,平仄协调。颔联“长愿清风分故旧,独寻芳草忆王孙”与颈联“楚人预约空诗帖,吴客难言乏酒尊”均属宽对,词性相对、意境相合,体现了明代台阁体诗歌典雅规整的艺术特色。 2. 用典含蓄,意蕴深远 :颔联化用《楚辞·招隐士》的“忆王孙”典故,以“芳草”“王孙”的意象含蓄表...