本诗是明代诗人吴宽为友人张兼素外放施宗州知州所作的送别诗。诗歌一改传统送别诗的感伤基调,以豁达的口吻劝慰友人,既肯定其为官气节,又期许其能在边地恪尽职守、留名青史,兼具送别情谊与士大夫的胸襟格局。
送张兼素出知施宗州
一章之死无他悔,六诏平生亦胜游。
科甲翻令吾辈重,史编应向古人求。
都门持此聊相赠,不惜寒风透敝裘。
简要说明
逐句注释
-
岁暮移家赴远州
注释:岁暮指年末时节;移家指携带家眷一同赴任;远州指偏远的施宗州(今云南楚雄一带)。句意:年末你举家搬迁,奔赴遥远的施宗州就任。 -
南行谁复为身谋
注释:南行因施宗州地处西南而得名;谁复为身谋为反问语气,意为此番赴任并非只为个人生计筹谋,而是心怀治民之责。 -
一章之死无他悔
注释:一章此处指为官秉持的道义与职守,化用儒家为官守正的理念;无他悔意为即便为职守付出也毫无悔恨,凸显友人的气节。 -
六诏平生亦胜游
注释:六诏为唐代西南地区乌蛮等少数民族建立的七个部落联盟,此处代指施宗州所在的西南边地;胜游指壮美的游历。句意:此番南行至六诏故地,于你而言也是平生一次开阔眼界的壮游。 -
科甲翻令吾辈重
注释:科甲指科举及第的功名;翻令意为反倒让;吾辈指我辈、友人同道。句意:你科举及第的才名,反倒让我们对你愈加敬重。 -
史编应向古人求
注释:史编指地方史志或个人治绩载入史册;应向古人求意为施政当效仿古之良吏,以留名青史为志向。 -
都门持此聊相赠
注释:都门代指京城送别之地;聊相赠意为姑且以这首诗相赠。句意:在京城的送别之处,我写下此诗聊表心意。 -
不惜寒风透敝裘
注释:敝裘指破旧的皮衣;不惜意为不顾及。句意:哪怕寒风穿透破旧的裘衣,我也全然不顾,只为送你一程。
现代译文
年末时节你举家奔赴遥远的边州,
南行万里,谁还会只为自身生计筹谋?
秉持道义赴任纵有牺牲也无悔,
此去六诏故地,于你平生也是壮美的游历。
科举及第的才名让我辈愈加敬重,
施州治绩当效仿古贤,留名青史。
京城送别之际,我写诗相赠,
哪怕寒风穿透破旧裘衣,也全然不顾。
创作背景
吴宽为明代成化八年状元,官至礼部尚书,是明代台阁体文学的代表作家之一。张兼素为吴宽的友人,此次被外放为施宗州知州——施宗州地处明代云南布政司辖下的西南边地,距离京城路途遥远、环境偏远。吴宽在京城为友人送别时,写下这首七言律诗,摒弃送别诗常见的悲戚感伤,转而以豁达口吻劝慰友人,传递出士大夫超脱个人仕途得失的胸襟。
艺术赏析
- 格律体裁:本诗为标准七言律诗,首联、尾联为散句,颔联、颈联采用宽对,符合近体诗平仄韵律要求,韵脚“州、谋、游、求、裘”属于平水韵尤韵部,读来流畅自然。
- 表现手法:以议论入诗,兼具抒情与劝勉。全诗围绕送别展开,将边地任职转化为“胜游”以宽慰友人,又以“史编应向古人求”期许其治政抱负,情感积极豁达,跳出了传统送别诗的窠臼。
- 意象用典:以六诏代指西南边地,贴合地理背景又暗含历史底蕴;“敝裘”的细节既点明寒冬送别之景,又以“寒风透敝裘”烘托出不顾风寒也要赠别的深厚情谊。
- 语言风格:平实典雅,无刻意雕琢之痕,贴合明代台阁体诗文的特色,于平易之中传递出真挚的情谊与士大夫的风骨。
常见问题
《送张兼素出知施宗州》的作者和朝代是什么?
《送张兼素出知施宗州》的作者是吴宽,页面按明作品展示。
《送张兼素出知施宗州》主要写了什么?
本诗是明代诗人吴宽为友人张兼素外放施宗州知州所作的送别诗。诗歌一改传统送别诗的感伤基调,以豁达的口吻劝慰友人,既肯定其为官气节,又期许其能在边地恪尽职守、留名青史,兼具送别情谊与士大夫的胸襟格局。
《送张兼素出知施宗州》的创作背景是什么?
吴宽为明代成化八年状元,官至礼部尚书,是明代台阁体文学的代表作家之一。张兼素为吴宽的友人,此次被外放为施宗州知州——施宗州地处明代云南布政司辖下的西南边地,距离京城路途遥远、环境偏远。吴宽在京城为友人送别时,写下这首七言律诗,摒弃送别诗常见的悲戚感伤,转而以豁达口吻劝慰友人,传递出士大夫超脱个人仕途得失的胸襟。
《送张兼素出知施宗州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律体裁 :本诗为标准七言律诗,首联、尾联为散句,颔联、颈联采用宽对,符合近体诗平仄韵律要求,韵脚“州、谋、游、求、裘”属于平水韵尤韵部,读来流畅自然。 2. 表现手法 :以议论入诗,兼具抒情与劝勉。全诗围绕送别展开,将边地任职转化为“胜游”以宽慰友人,又以“史编应向古人求”期许其治政抱负,情感积极豁达,跳出了传统送别诗的窠臼。 3. 意象用典 :以...