这首诗是诗人谒陵后寄宿昌平学舍之作,描绘了深夜难眠的所见所闻,借老树急风、山空月明、疲马乱鸡之景,烘托出孤寂清冷的氛围,末句抒发了盼望友人同来、共话雅事的情怀。
谒陵宿昌平学舍
树老不禁风势急,山高空负月华明。
连槽疲马时相啮,隔屋群鸡忽乱鸣。
安得故人来此宿,壁间持烛共题名。
简要说明
逐句注释
闭门无事谢诸生
注释:闭门:关上房门,指谢绝访客与应酬。谢:辞谢、谢绝。诸生:此处指学舍中的生员(学生)。句意:关上房门,谢绝了学舍中生员们的拜访,只愿清闲无事。西舍支床睡未成
注释:西舍:指诗人寄宿的西侧房舍。支床:安置床铺。睡未成:未能安然入眠。句意:在西侧房舍铺好床铺,却辗转反侧难以安睡。树老不禁风势急
注释:不禁:抵挡不住、经受不起。风势急:急促的夜风。句意:苍老的老树枝干脆弱,抵挡不住急促的夜风。山高空负月华明
注释:空负:白白辜负。月华:皎洁的月光。句意:山势高耸,却只能让月光空自洒落,无人共赏。连槽疲马时相啮
注释:连槽:马槽相连,指学舍旁随行的马匹共槽饲养。疲马:疲惫的坐骑。时相啮:不时互相啃蹭(因疲惫不安而躁动)。句意:连在一起的马槽旁,疲惫的马儿不时互相啃咬蹭动。隔屋群鸡忽乱鸣
注释:隔屋:隔壁的房舍。乱鸣:深夜鸡群因惊扰而胡乱啼叫。句意:隔壁屋舍的鸡群突然杂乱地啼鸣起来。安得故人来此宿
注释:安得:如何才能、怎得。故人:旧友、知己。句意:如何才能有旧友前来,一同在此留宿?壁间持烛共题名
注释:持烛:手持蜡烛。题名:在墙壁上题诗、留名,指文人雅集题咏之事。句意:(若有友人同游)便可一同手持蜡烛,在墙壁上题字留名。
现代译文
我关上房门谢绝了学中生员的拜访,在西侧房舍铺好床铺,却辗转难眠。苍老的老树抵挡不住急促的夜风,山势高耸,皎洁的月光空自洒下,却无人共赏。连槽的疲惫马儿不时互相蹭咬,隔壁屋舍的鸡群突然杂乱啼鸣。如何才能有旧友前来一同留宿,共持蜡烛在壁上题字留名?
创作背景
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,文风典雅平和,属明代台阁体代表诗人之一。昌平位于北京西北,是明十三陵(天寿山皇陵)的所在地,明代官员常因祭谒皇陵往返于此。此诗应为诗人某次奉命或因公拜谒皇陵后,寄宿于昌平当地官办学宫(学舍)时所作。夜宿之际,周遭秋夜的清冷景致与独处的孤寂心绪交织,遂成此篇。
艺术赏析
- 格律规整,对仗精工:此诗为标准七言律诗,颔联“树老不禁风势急,山高空负月华明”与颈联“连槽疲马时相啮,隔屋群鸡忽乱鸣”均严格对仗,词性、结构两两相对,音律和谐,体现出明代台阁体诗歌的格律规范。
- 情景交融,以静衬动:全诗以“睡未成”为核心线索,先写自身谢绝应酬的独处状态,再以老树急风、山空月明烘托清冷孤寂的氛围;又以疲马相啮、群鸡乱鸣的深夜动静反衬环境的寂静,将诗人独处的落寞融入景物描写,浑然一体。
- 细节写实,情感含蓄:诗中选取“连槽疲马”“隔屋群鸡”等深夜宿舍的写实细节,真实还原了学舍夜宿的场景;末联“空负月华明”以月光空照暗喻无人共赏的遗憾,“安得故人”的发问则将孤寂情绪转化为对知己的期盼,情感真挚自然,不刻意雕琢。
- 雅趣收束,意境升华:末句“壁间持烛共题名”以文人雅集题咏的场景收束全诗,将独处的寂寥转为对知己相伴的雅事向往,既贴合学舍的环境,也让全诗的情感从孤寂转向温暖的期许,意境得到升华。
常见问题
《谒陵宿昌平学舍》的作者和朝代是什么?
《谒陵宿昌平学舍》的作者是吴宽,页面按明作品展示。
《谒陵宿昌平学舍》主要写了什么?
这首诗是诗人谒陵后寄宿昌平学舍之作,描绘了深夜难眠的所见所闻,借老树急风、山空月明、疲马乱鸡之景,烘托出孤寂清冷的氛围,末句抒发了盼望友人同来、共话雅事的情怀。
《谒陵宿昌平学舍》的创作背景是什么?
吴宽为明代成化八年(1472)状元,官至礼部尚书,文风典雅平和,属明代台阁体代表诗人之一。昌平位于北京西北,是明十三陵(天寿山皇陵)的所在地,明代官员常因祭谒皇陵往返于此。此诗应为诗人某次奉命或因公拜谒皇陵后,寄宿于昌平当地官办学宫(学舍)时所作。夜宿之际,周遭秋夜的清冷景致与独处的孤寂心绪交织,遂成此篇。
《谒陵宿昌平学舍》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规整,对仗精工 :此诗为标准七言律诗,颔联“树老不禁风势急,山高空负月华明”与颈联“连槽疲马时相啮,隔屋群鸡忽乱鸣”均严格对仗,词性、结构两两相对,音律和谐,体现出明代台阁体诗歌的格律规范。 2. 情景交融,以静衬动 :全诗以“睡未成”为核心线索,先写自身谢绝应酬的独处状态,再以老树急风、山空月明烘托清冷孤寂的氛围;又以疲马相啮、群鸡乱鸣的深夜动静...