这首七言绝句以吴越女子的口吻,叙写送别爱人后的刻骨相思。以溪水终有干涸之日的自然常理,反衬泪水四季长流的永恒思念,语言质朴直白,情感真挚浓烈,尽显民间情歌的清新意趣。
越歌(八首。约杨推官同赋)
溪水有时干到底,不如侬泪四时流。
简要说明
逐句注释
溪头送郎上兰舟:
注释:溪头指溪边渡口;兰舟本为用木兰木打造的华美游船,后泛指精致的小船。句意:在溪边渡口送郎君登上兰舟远去。独宿春风燕子楼:
注释:独宿即独自留宿;春风点明送别的时令为春季;燕子楼典出唐代张建封妾关盼盼的故事,关盼盼夫死后独居燕子楼十余年守节,此处借指女子独居的小楼。句意:离别后,我独自在春风吹拂的小楼中留宿。溪水有时干到底:
注释:干到底指干涸见底。句意:即便滔滔溪水,也总有干涸见底的时候。不如侬泪四时流:
注释:侬是吴越方言中对“我”的自称,贴合越地民歌的语言特色;四时即四季。句意:却不如我的泪水,四季长流永不停歇。
现代译文
溪边渡口送你乘上兰舟,
独留我在春风里宿于独居小楼。
纵使滔滔溪水终有干涸之日,
我的眼泪却四季不息,从未停流。
创作背景
宋濂为明初开国文臣之首,文风以典雅庄重著称,此组《越歌》是其模仿吴越民间乐府歌谣的拟作,为与友人杨推官唱和之作。杨推官为明代掌刑狱事务的推官,二人以民间情歌为题材,代女子立言抒发相思离别之情,体现出宋濂对民间文学的借鉴,打破了明初台阁文风初期的刻板,兼具文人雅趣与民间质朴之美。该诗为组诗中的一首,具体创作年份未详,大概率为宋濂早年游历或仕宦初期的作品。
艺术赏析
- 民歌风格的语言特色:全诗采用吴越民间口语创作,“侬”这一方言词汇的使用贴合地域特色,全无雕琢痕迹,情感表达直白真挚,尽显民间情歌的清新意趣。
- 对比手法强化情感:以“溪水有时干到底”的有限自然现象,与“侬泪四时流”的永恒思念形成强烈对比,将抽象的相思之情具象化,凸显出女子情感的浓烈与持久。
- 用典的雅致融合:“燕子楼”典故的融入,既点明了女子独居的孤苦处境,又为诗作增添了古典文化底蕴,并未破坏民歌的质朴感,使诗歌在通俗中不失雅致。
- 音韵格律之美:作为七言绝句,全诗平仄协调,押“尤”韵(舟、楼、流),读来朗朗上口,兼具音乐美与文学性,符合民间歌谣易诵易记的特点。
常见问题
《越歌(八首。约杨推官同赋)》的作者和朝代是什么?
《越歌(八首。约杨推官同赋)》的作者是宋濂,页面按明作品展示。
《越歌(八首。约杨推官同赋)》主要写了什么?
这首七言绝句以吴越女子的口吻,叙写送别爱人后的刻骨相思。以溪水终有干涸之日的自然常理,反衬泪水四季长流的永恒思念,语言质朴直白,情感真挚浓烈,尽显民间情歌的清新意趣。
《越歌(八首。约杨推官同赋)》的创作背景是什么?
宋濂为明初开国文臣之首,文风以典雅庄重著称,此组《越歌》是其模仿吴越民间乐府歌谣的拟作,为与友人杨推官唱和之作。杨推官为明代掌刑狱事务的推官,二人以民间情歌为题材,代女子立言抒发相思离别之情,体现出宋濂对民间文学的借鉴,打破了明初台阁文风初期的刻板,兼具文人雅趣与民间质朴之美。该诗为组诗中的一首,具体创作年份未详,大概率为宋濂早年游历或仕宦初期的作品。
《越歌(八首。约杨推官同赋)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 民歌风格的语言特色 :全诗采用吴越民间口语创作,“侬”这一方言词汇的使用贴合地域特色,全无雕琢痕迹,情感表达直白真挚,尽显民间情歌的清新意趣。 2. 对比手法强化情感 :以“溪水有时干到底”的有限自然现象,与“侬泪四时流”的永恒思念形成强烈对比,将抽象的相思之情具象化,凸显出女子情感的浓烈与持久。 3. 用典的雅致融合 :“燕子楼”典故的融入,既点明了...